Элита - Кира Касс
Шрифт:
Интервал:
Отвернувшись, я залилась румянцем и двинулась прочь. Потом
отважилась снова взглянуть на него и увидела, что он не сводит с
меня глаз. Когда он так смотрел, мне трудно было мыслить ясно.
Король Кларксон общался с Натали в одном углу, королева
Эмберли с Селестой в другом. Элиза потягивала чай, а Крисс
расхаживала по залу. Проходя мимо Максона с Гаврилом, она
тепло улыбнулась Гаврилу и что-то сказала. Оба засмеялись, а она
двинулась дальше, на ходу оглянувшись на Максона.
—
Ты опоздала, — шутливо укорила Крисс, подойдя ко
мне.
—
Я перенервничала.
—
О, волноваться совершенно не о чем. Это было даже
весело.
—
Ты уже все?
Если король успел поговорить с двумя девушками, у меня осталось
меньше времени собраться с духом, чем я рассчитывала.
139
КИР А КА С С
—
Да. Посиди со мной. Можем попить чаю, пока ты
ждешь своей очереди.
Крисс подвела меня к столику, и к нам немедленно поспешила
служанка с чайником, молочником и сахар ницей.
—
О чем он тебя спрашивал? — начала выпыты вать я у
нее.
—
Вообще-то, мы с ним просто поболтали. Думаю, он
не стремится получить какую-то конкретную инфор мацию,
скорее, хочет понять, что каждая из нас собой представляет. Мне
даже удалось его рассмешить! — ра зоткровенничалась она. — Все
прошло вполне неплохо. А с твоим живым характером не нужно
даже приклады вать никаких усилий, просто разговаривай с ним,
как разговаривала бы с любым другим, и все будет хорошо.
Я кивнула, прежде чем сделать глоток чая. Слова Крисс меня
успокоили. Может быть, королю волей-неволей приходится быть
разным в зависимости от обстоятельств. Если речь идет об угрозе
государству, он должен быть жестким и решительным, действовать
быстро и обдуманно. А тут всего лишь чаепитие со стайкой де-
вушек. Ему ни к чему вести себя напористо или грубо.
Королева уже отошла от Селесты и негромко о чем- то беседовала с
Натали. На лице Натали было написано восхищение. Она вообще
была немножко не от мира сего, и это время от времени
раздражало. Зато она отличалась бесхитростностью, что вносило
приятное разнообразие.
Я сделала еще глоток чая. Король Кларксон переместился к
Селесте, и та одарила его обольстительной улыбкой. Меня это
покоробило. Всему должны быть пределы.
Крисс протянула руку и коснулась моего платья:
—
Потрясающий материал. С твоими волосами это
выглядит как небо на закате.
—
Спасибо. — Я моргнула. Свет люстр, отразившись в
ее ожерелье, каскадом серебряных брызг рассыпался по шее и на
миг ослепил. — У меня исключительно талантливые служанки.
—
Это правда. Я вполне довольна своими, но если стану
принцессой, то переманю твоих!
«-6s 140
Э ЛИ ТА
Она засмеялась, то ли пытаясь представить все как шутку, то ли
нет. В любом случае, мысль о том, что мои служанки будут
подшивать ее одежду, мне не понравилась. Я криво улыбнулась.
—
Над чем это вы так смеетесь? — поинтересовался
Максон, проходя мимо.
—
Да так, над всякими девичьими глупостями, —
кокетливо отозвалась Крисс. Она явно была сегодня в ударе. — Я
пыталась успокоить Америку. Она нервничает из-за разговора с
твоим отцом.
Ну, спасибо, Крисс.
—
Тебе совершенно не о чем волноваться. Держись
естественно. Выглядишь ты сегодня фантастически. — Максон
тепло мне улыбнулся. Он явно пытался вернуть наши отношения
на старые рельсы.
—
Именно это я ей и сказала! — воскликнула Крисс.
Они быстро переглянулись, и у меня возникло такое
чувство, как будто между этими двоими что-то есть. Это было
непривычно.
—
Ладно, продолжайте ваши девичьи разговоры. Не
буду мешать.
Максон коротко поклонился нам и направился к матери.
Крисс вздохнула и проводила его взглядом:
—
Максон — настоящее чудо.
Она одарила меня мимолетной улыбкой и отошла поговорить с
Гаврилом.
Я наблюдала за причудливой круговертью в зале: партнеры то
сбегались, чтобы перекинуться парой слов, то расходились, чтобы
найти себе новых собеседников. Я даже обрадовалась, когда Элиза
присоединилась ко мне в моем углу, хотя она была не слишком
разговор чива.
— Все, девушки, время вышло, — провозгласил ко роль. — Пора
идти вниз.
Я вскинула глаза на часы. Он был прав. У нас оста лось минут
десять, чтобы спуститься в студию и привести себя в порядок.
141 'Эо
КИР А КА С С
Похоже, не имело никакого значения ни что я думаю о перспективе
стать принцессой, ни как отношусь к Максону, ни какие чувства
испытываю по поводу вообще чего бы то ни было. Король
определенно считал мои шансы настолько ничтожными, что не
стал утруждаться разговором со мной. Меня оставили за бортом,
быть может, намеренно, и никто этого даже не заметил.
Я продержалась весь эфир «Вестей». Умудрилась отпустить
служанок. Но стоило мне отказаться в одиночестве, как меня
прорвало.
И как объяснить свое состояние Максону, когда он зайдет ко мне, я
не знала. Но ничего объяснять не пришлось. Он так и не появился.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!