📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТиран ищет злодейку - Акияма Колд

Тиран ищет злодейку - Акияма Колд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70
Перейти на страницу:

Проснулась я от шума знакомых голосов.

Все тело ныло, но, к счастью, не болело, вот голова от этого шума начала побаливать. Разлепив веки, мне в глаза ударил яркий свет солнца, льющийся из панорамного балкона. Я узнала комнату и кровать с балдахином. Это мои покои… Я в особняке Сун Ань. Эти светло-зеленые тюли, подрагивающие при легком сквозняке, стены со вставленными в них подсвечниками. Точно… Это моя комната.

- Надо скорее вызвать нового врача, - обеспокоенно завелся Мэт, направляясь грозно к двойным светлым дверям с витиеобразными золотистыми рисунками.

Своим телом ему дверь загородила разъяренная Лиза, выставив руки вперед и останавливая своего близнеца.

- Так мы привлечем внимание, - запротестовала девушка, одетая в домашнюю одежду, с несмытым макияжем и растрепанными волосами. Давно я не видела герцогиню в таком беспорядочном виде. Она всегда сияла элегантностью и роскошью, но не сейчас.

Кажется, сейчас раннее утро.

Я хотела подняться и оперлась ладонями на кровать, намереваясь принять позу полулежа. С хрустом костей, морщась в лице от боли, поднялась и наконец увидела картину происходящего целиком.

Оскар заснул прямо на полу, раскинув руки и ноги в стороны, словно морская звезда. Одежда на нем та же самая, что и вчера,только шея перевязана бинтами и галстук максимально расслаблен. Ноа уже здоровый. С тяжелым взглядом, он прожигал ссорящихся близняшек. Опустив взгляд на свои руки и ноги, заметила, что они перевязаны. Оказалось, что о моем здоровье уже позаботились, как и о внешнем виде. Мое лицо было чистым, как и пижамная одежда, которую на меня сто процентов надела сестра.

- Почему ты мне мешаешь? - раздраженно прервал поток ее речи брюнет. - Сестре нужна помощь…

- Ты позвал уже трех разных лекарей, только за эту ночь и утро. И ответ один и тот же: "Жизни ничего не угрожает".

Мэт заткнулся, приняв доводы сестры как аргумент.

- Вот именно, - подала я голос, привлекая всеобщее внимание.

Как по щелчку, все обернулись в мою сторону, кроме спящего блондина, который спал как убитый. Не нравится мне это его состояние. И вообще, почему он спит на полу, а не на диване?

Их реакция была слишком странной, словно у меня вторая голова выросла.

Лиза первой пришла в себя и побежала в мою сторону, улыбаясь, как будто за секунду сменила лицо. Спрятала голову у меня на плече. Можно подумать, что я вот-вот исчезну. Мэт глубоко вздохнул, медленно направляясь к нам, как и наемник, осторожно перешагивая через Оскара.

- Леди, - начал было молящим тоном Ноа, но я подняла руку, призывая его к молчанию. Я прекрасно знаю, что он хочет сказать. Желает попросить у меня прощение за то, что в нужный момент его не оказалась рядом, хотя он ни в чем не виноват. А я не могу такое слышать. Его вечное "простите" меня уже бесит.

- Все в порядке, - прервала его, а потом строго посмотрела на застывшего Мэта, у которого была перевязана вся верхняя часть тела, вместе с левым плечом. - Почему у тебя все перевязано? - взволнованно спросила, когда заметила кровавые следы на боку и на всем животе. Словно в него втыкали оружие беспорядочно десятки раз.

- Чарли ударил его ножом не только в область сердца, - грустным голосом и приуныв, ответила за него сестра. - Чарли вонзал в него кинжал раз за разом, когда он поймал его, защищая меня.

От этого ответа у меня все тело вздрогнуло. Мне даже страшно представить эту сцену. Сумасшедший Вайнбах, который, как бешеный, хаотично вонзал и вынимал оружие. Чего только стоил его образ льва, когда он пытался меня сожрать? Ужас...Как вспомню, по телу мурашки идут. Я правда думала на том моменте, что меня убьют.

- Мэт… - сипло произнесла, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал. - Ты…ты…как?

Герцог недоуменно поднял бровь, скривив губы и сложив руки на груди.

- Чувствую себя, как недоубитая корова на мясо, - странное сравнение, но вполне подходящее, прямо в духе главы рода Сун Ань.

Я вздохнула глубоко, успокаиваясь. Как хорошо, что самое плохое обошлось.

- Но, что произошло там? Как вы спаслись? Не узнал ли он вас? Расскажите мне все, - я обвела взглядом двух близнецов. Лиза отвела взор, как от стыда, а герцог серьезно открыл рот, чтобы начать рассказ.

             ***

Оскар оставил голограммы своих товарищей в зале, превращая себя и близняшек в невидимок, пробрался незаметно в коридор, откуда должен был и выйти сам Уильям. Как только они через заранее подготовленный вход забрались на внутренний балкон помещения, у всех перехватило дыхание от предвкушения скорой расправы основы данного хаоса. Блондин был слишком осторожным и, побоявшись, что их могут раскрыть, также поменял их облики, тратя почти все способности на эти трюки, которые забирали у него слишком много энергии. Но он был твердо намерен не подводить их лидера. Кастель - девушка, которой он восхищался, как и вся команда. Он уже подвел ее, потеряв рассудок и напав на друга, но теперь он сделает все, чтобы порадовать ее удачной миссией. Только казалось алхимику, что с его лекарствами было что-то не то. Его вторая личность обычно лишь пассивно влияла на него, изредка ведя с ним диалог в его же голове. В моменты, когда он особенно терял контроль над телом, его второе я максимум могло завладеть его языком, но точно не разумом. Для него это было странно и пугающе одновременно. Парень понимал, что это лишь первый признак его психологического недуга, и такие вспышки, скорее всего, будут и дальше его мучить. Но теперь он увеличит дозу лекарств до максимального уровня, конечно это чревато последствиями для его тела, но каждый раз, вспоминая, как Кастель разочаровалась в нем, он испытывал слабость и унижение за то, что так повел себя, ослабив собственный многолетний контроль над собой. Особенно Ноа...которого он чуть не убил. Оскар не представлял, как будет умолять у него прощение, плюс к его проблемам присоединился и ремонт в особняке Сун Ань, который он же учинил. Хозяин цирка слегка покачал головой, отгоняя от себя посторонние мысли, и полностью сосредоточился на своем задании.

Все трое спрятались на высоком внутреннем балконе помещения, дожидаясь появления Вайнбаха.

- Запомни, Лиза, сразу перережь ему глотку, как только я коснусь его кожи, - повторил ее задачу Мэт. - Но до этого накинь на него заклинание слепоты и немоты. Наше преимущество - только момент неожиданности.

Лиза тихо кивнула, тесно нахмурив брови на переносице от сильного напряжения. Девушка достала свой кинжал из ножен голени и приняла сидячую боевую позу, готовая к нападению. Оскар навострил уши, прислушиваясь к звукам. У него отсутствовало зрение с двенадцати лет, поэтому другие ощущения были остры, как лезвие. В отличие от близняшек, Назе не волновался вообще. Потому что он никогда не сталкивался с силой Вайнбаха ранее и даже не имел понятия, насколько они сильны и могущественны. Для него эта династия ничем не отличалась от семей других тупых аристократов, следственно, поэтому ему удавалось сохранять холодный рассудок, в отличие от близняшек, которые прекрасно понимали, с кем имеют дело.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?