📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыКот, который приезжал к завтраку - Лилиан Джексон Браун

Кот, который приезжал к завтраку - Лилиан Джексон Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

И теперь, после стольких лет, у Квиллера оказался кот, который интересовался преимущественно двенадцатью очками! Так назывался катер Ника; означало ли это, что Коко хотелось ехать на нём домой? Или двенадцать очков совпадали с буквой «Л»? А если так, что у буквы «Л» общего с чем бы то ни было? У Као Ко Куна имелись малопонятные способы связи. В теперешнем случае никакого сигнала не было.

Утренняя тарелка мясного хлебца так и осталась нетронутой, и решимость Квиллера выиграть битву боролась с его инстинктом гуманиста — и потерпела поражение. Он открыл банку цыплят с косточками. Завтрак же, которым пренебрегли сиамцы, был унесен к помойным бачкам, для бездомных.

Там оказался Ник, работавший у цоколя здания.

— Трухлявость — вот в чём проблема, — объяснил Ник. — Я беру недельку в счёт отпуска и постараюсь своевременно укрепить фундамент… Скажи, Квилл, тебя не беспокоит музыка в «Пяти очках»?

— От неё малость обалдеваешь, но я научился применять ушные затычки против кошачьих драк, рева маяка и упражнений для пальцев.

— Сегодня днём я поговорил с ней насчёт курения, — сказал упорно трудившийся хозяин гостиницы. — Я чинил одну из сеток на её крыльце и увидел полное блюдечко хабариков. Она считает себя привилегированной особой, раз Эксбридж оплачивает ей гостиницу… А как у тебя? Всё в порядке?

— Пока все хорошо. Сегодня вечером я встречаюсь со своим секретным агентом. А сейчас вот иду в центр, чтобы перекусить.

В отеле он дождался Комптонов, вышедших из небольшого зала, где Лаил читал свою лекцию о «Кровавой Шотландии». У главного инспектора местных школ было извращенное чувство юмора, которое услаждало Квиллера, а приятный нрав Лайзы оттенял вспыльчивость её супруга.

— У нас сегодня было недурное сборище и молодежи уйма, — сказала она. — Им нравится кровь, а Лайл всегда её проливает: резня в Глен Коу, зверства при чистках горного севера Шотландии, бойня в битве при Каллодене.

Они заняли кабину в «Пиратском логове», заказали гамбургеры, и Квиллер сказал:

— Ты говоришь о фермерах, которых монополии изгнали с шотландских гор, заменив их своими стадами овец. Меня не удивило бы, если бы современные монополии вывезли аборигенов с острова Завтрак и заменили их чем-нибудь вроде нефтяных скважин.

Лайлу эта циничная шутка доставила удовольствие.

— Смачный был бы слушок, вот бы запустить на материке! — воскликнул он. — Всё, что мне придётся сделать, — это сообщить конфиденциальным шепотком своему ближайшему соседу, будто «XYZ» открыла месторождение нефти позади плавательного бассейна, и это в два дня разлетится по всему округу, а Дон будет опровергать напраслину в заголовках. Конечно, никто ему не поверит.

— К тому же это будет как раз похоже на твои штучки, — предостерегла его жена, — а они довольно болезненны!

— Я тебе скажу, что действительно болезненно, милочка. Болезненно то, что «XYZ» сделала с новым зданием начальной школы. Это вшивая постройка! Они её поддерживают, латают, но что нам и впрямь нужно — так это хороший торнадо, тогда мы сможем начать сызнова на пустом месте — с другим строителем.

— Будь осторожен со своими желаниями, — забеспокоилась Лайза, — можешь ведь и получить желаемое. Метеоролог говорит, что характерный атмосферный фронт движется как раз в этом направлении. — Тут подали заказ, и она пожаловалась: — Здесь так темно, что даже не могу сказать, гамбургер это или шоколадное пирожное.

— Это потому, что люди посещают бары ради незаконных встреч, вручения взяток и подрывных заговоров, — сообщил её муж. — Славным людям вроде тебя следует есть в открытых кофейнях.

Спустя какое-то время Квиллер спросил у них, не помнят ли они ученицу по имени Харриет Билл, островитянку, посещавшую на материке школу.

— Нет, но у нас был целый короб Бидлов с острова. Другое распространенное имя — Вазли. И ещё Лоусон. Все они предположительно потомки тех, кто спасся с затонувшего у мыса судна. Они упорно трудятся, чтобы получать хорошие отметки, а некоторые даже поощряются стипендиями. Эти школы об одной комнате не так уж плохи.

— А как с ними обходятся другие ученики?

— Дразнят за их так называемую пиратскую родословную, и бывают кровавые драки. А кто знает, правда это или нет? Но несомненно одно: островитяне знают об экологии больше нашего. Они растут в уважении к земле и стихиям.

За кофе Лайза спросила о Полли.

— Она в Орегоне у подруги по колледжу.

— Орегон — штат великолепных возможностей! — сказал Лайл. — Будем надеяться, она не останется там. Она отличный библиотекарь.

— Все её любят, — вставила Лайза.

— А вот главного инспектора не любит никто. Я для всех мишень — для министерства просвещения, для налогоплательщиков, для родителей.

— А знаешь ли ты, что одна из руководительниц вашего управления работает здесь летом?

— Желал бы я, чтобы она постоянно жила на острове. Джун больно уж независимая.

— Она определённо непопулярна среди жен Мускаунти, — присовокупила Лайза. — Считает себя даром божьим для мужей — в том числе и для моего, а Лайл не Казанова.

— Зачем педагогу с её степенью выбирать деревенскую округу вроде нашей? — спросил Квиллер.

— Лошади! Она любит на них кататься. Вот отчего, разведясь где-то в Центре, она обосновалась в Локмастере. Потом мы предложили ей хороший контракт и теперь с ней повязаны. Но она добросовестная! Школу прошла со стипендией и совершила концертное турне, перед тем как прийти к нам.

На стол положили счёт, и, когда Квиллер к нему потянулся, Лайл остановил его:

— Брось! Это оплачивает отель.

Комптоны остались, чтобы пропустить стаканчик на ночь, но Квиллер стал на ощупь выбираться из тёмного бара, натыкаясь на столы и пиная ножки стульев. Проходя мимо угловой кабины, он скосился в темноту и увидел мужчину и женщину, любовно склонившихся друг к другу. Лица их были в тени, но он расслышал, как женщина произнесла:

— Нальем ещё по одной?

Перед тем как ехать на извозчике домой, Квиллер прихватил для Дерека Катлбринка пива, а также крекеров и солений, которые подходят к мясному хлебцу.

По пути он обдумывал замечания Лайла Комптона, главным образом его намёк, что Полли, пожалуй, переселится в Орегон. Это была возможность, которая ещё ни разу не приходила ему на ум. Она внушила ему смутное беспокойство.

В «Четырёх очках» его встретил крайне встревоженный кот. Коко завывал в двухголосной гармонии и метался туда-сюда меж гостиной и крыльцом. Поверхностная проверка ничего дурного не обнаружила, но, сунув пиво в холодильник, Квиллер с глубокой озабоченностью расследовал дело. Кот подпрыгивал и бил лапами сетку крыльца, как делал это, сбивая насекомых. Правда, насекомых там не было — только дырочки в сетке. Встревоженный, Квиллер поспешил в гостиницу и в офисе предстал перед Ником.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?