Чародейка. Ходящая по грани - Елена Голубина
Шрифт:
Интервал:
— Время придет — поймешь, — сухо ответила Джинна, — и я не твоя, чародей!
— Развели тут нюни, — закончив с полосканием, Крейг уселся рядом с разведенным костром. Теперь одежду необходимо было высушить. — Эти тут лобызались, когда Стягг нас сожрать вознамеривался. — Корх пренебрежительно указал в сторону парочки, что — то обсуждающей на берегу озера. — Теперь и вы тут… нашли время, Гаррова бездна вас забери!
— Мы не пара, — спокойно произнесла Джинна, подкидывая сухие ветки в костер.
— А знаете, в чем плюс моего вещества? — Пропустив мимо ушей причитания корха, заинтриговал Якоб, — ну, кроме его взрывоопасности… — убедившись в том, что отряд замер в ожидании, чародей выдал, — оно может убить тень… предположительно, конечно. Я добавил в смесь стружку металла с чаро — кинжалов.
Услышав это, Джинна отодвинулась подальше от Якоба, все же отметив:
— Дело не только в металле, должны быть нанесены руны.
— Что же мешает их выгравировать на колбе? — Резонно заявил чародей, проведя пальцем по ее стеклянной поверхности. — Я стал по — немногу разбираться в том, каким образом наш атрибут выдает средство против опасности. В нашем чаро — арсенале уже имеется взрывоопасная смесь, почему бы не запросить к ней дополнение в виде необходимых символов, когда на нас нападут тени.
— Опасные вы существа, чародеи, — добавил Крейг, хмурясь, — вроде с виду задохлики — задохликами, ну, кроме вашего стража и Лиллэ, а на деле все по — другому выходит.
— Чародеев собирают из разных миров, — пояснила Джинна, — это их неоспоримое преимущество. Якоб в своем мире трудился в научной сфере, ничего ему не мешало применить свои знания уже здесь, на Таймарре.
— Говоришь так, словно ты к чародеям не относишься, — подозрительно прищурившись, отметил Свирк, — странные вы все.
Когда побледневшая и усталая на вид Рэннэ присоединилась к отряду, восседающему возле огня, Крейг поинтересовался:
— Как там Бамс? Что с раной?
— Жив будет, — ответила Рэннэ, присев рядом с Джинной, — поврежденный участок затягивается. Я его промыла и лишила попавшую в рану кровь Стягга магических свойств. Теперь яд не такой опасный.
Лиллэ, лежавшая все это время с закрытыми глазами лицом к небу, подложив под голову скрещенные руки, ухмыльнувшись, добавила:
— А ты спрашивал, зачем нам эта Рэннэ, которая в руках нож держать не может. Чародеи — удачники способны исцелять раны, нанесенные магическими тварями.
***
В Глуши было тихо, даже слишком. Я недоверчиво посмотрела в водную гладь озера, которое еще недавно было наполнено разными тварями. Теперь даже водорослей не было, на дне проглядывался лишь светлый песок, похожий на известь. Как бы там ни было, купаться я не решалась после того, как оттуда вылез монстр. И вот, любуясь кристально чистой водой, я решила озвучить вопрос, который мучал меня давно:
— Если мы доберемся до Сайгорма, как мы будем действовать дальше?
— Когда мы доберемся до Сайгорма, — Ренольд сделал акцент на первом слове, — нужно будет разведать обстановку, рассчитать силы противника и открыть портал для отряда стражей. Только так мы сможем перебросить наши силы в стан противника, непосредственно из центра Таймарра.
— Почему мы не можем сделать это сейчас? — Я положила голову на плечо стража, так становилось как — то спокойнее. — Возможно, так было бы проще пройти Глушь.
— Не можем, — страж притянул меня ближе, и теперь я оказалась у него на коленях. Сопротивляться не стала, я заинтригованно ожидала ответ, — во — первых, концентрация большой численности чародеев — неудачников в одной точке может привести к печальным последствиям, особенно в Глуши. Мы притягиваем неудачи, словно магнит, но об этом ты и сама знаешь. Так что объединиться нужно быстро и целенаправленно нанести удар. Во — вторых, присутствие войска чародеев на Таймарре обязательно будет замечено императором. Слишком сильные эманации от агрессивной энергии.
— Ясно, — от осознания предстоящей битвы мурашки колкими иголочками пробежались по телу, непроизвольно обхватила себя руками, вытягивая рукава мантии.
Ренольд, поняв мои движения иначе, усадил меня рядом, стянул с себя верхнюю одежду и рубаху, ту что все еще была покрыта засохшей кровью стража и направился к озеру со словами:
— Я тебе ее должен. Стою рубаху ты разорвала на ленты, пока спасала мою рану. — страж окунул одежду в воду, на поверхности которой тут же возникли бардовые разводы.
Кстати о ранах. Припомнив ужасающие рваные края оной, поспешила удостовериться, что все зажило окончательно. К моему удивлению, не осталось даже и следа.
Заметив мое удивление, Ренольд хитро улыбнулся, отметив:
— Все благодаря тебе.
Посмотрела на стража скептично, не совсем так, конечно. Забыл упомянуть, что у него регенерация на высшем уровне.
Ренольд хотел было вытащить рубаху из воды, чтобы просушить и отдать мне, но что — то не дало это сделать. Предприняв недюжинные усилия, страж вытянул практически чистую одежду. Однако, на полах рубахи висела жирная рыбеха, вцепившаяся зубами — саблями в ткань. Как эта рыба могла существовать с такой челюстью, я ума не могла приложить. Зубы — то были длиной больше чем само тело твари, и пронзали они рубаху, сделав в ней внушительные дыры. Причем, попытки стряхнуть чудо — рыбку не привели к ожидаемому результату. Вцепилась оная, будь здоров. Как раз в то место, где ранее была засохшая кровь чародея. Видимо, именно она и заставила подняться Гаррову тварь на поверхность и отведать на зубок что — то невероятно манящее. Жуть, заприметив прилипалу, помогла скинуть тварь обратно в воду, вот только пришлось ей это сделать своей лапой с огромными когтями. По сему рубаха теперь напоминала бесполезное тряпье, развивающееся светлыми клочками по ветру, но никак не одежду.
— Теперь мы оба без рубахи, — смешливо произнес страж, — но так будет честнее.
Ныне бесполезный кусок материала был брошен в воду, где его уже поджидала стайка «саблезубых» и голодных до чужой кровушки тварей.
Отдохнувший отряд снова отправился в путь к центру Таймарра. Бамс, реабилитировавшийся после ядовитой крови Стягга, лениво вышагивал позади отряда. Лицо корха все еще выглядело болезненным, однако он наотрез отказался ночевать в месте схватки со змеевидной тварью, предпочтя двигаться вперед. Цель путешествия неумолимо приближалась, и шансов добраться до нее живыми становилось все больше, поэтому необходимость прояснить несколько деталей имела место быть:
— Как собираетесь к границе Сайгорма пробираться? — Задал вопрос Угго, обращаясь к лидеру чародейского движения, а именно Ренольду Франту. — Она хорошо охраняется.
— Так же, как и вы, полагаю, — уклончиво ответил страж.
— Нападем на имперский отряд — заберем одежду и обмундирование? Все в лучших традициях корхов? — Перечислил
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!