📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСмертельный лабиринт - Максим Леонов

Смертельный лабиринт - Максим Леонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98
Перейти на страницу:
действительно, что он знает о тамошней жизни? Только то, что смотрел в кино и читал в газетах и Интернете. Так что Якушев запрятал куда подальше свою ершистость и внимательно слушал инструктаж. Который вскоре и закончился.

Вечером Михаил, Александр и Наталья устроили прощальный ужин. Они оставались в этом коттедже, но все-таки за минувшее время как-то привыкли друг к другу. Да к тому же оказалось, что Сергей Игоревич привез с собой кое-какие подарки с Родины. Так что ужин удался на славу. С водочкой, которая в Финляндии стоит довольно дорого, шашлыками, солеными грибочками, маринованными огурчиками и прочими русскими деликатесами.

Переезд в отель Сергей бессовестно проспал. За то время, что он провел в Финляндии, он всего пару раз пил местное пиво, которое привозил Михаил. Так что можно сказать, что отвык от алкоголя. И хотя вчера он не был сильно пьяным, но наутро было муторно. Вот и попросил Михаила остановиться у ближайшего маркета, чтобы купить пивка. А опустошив пару банок, просто уснул в машине. В отеле продолжил выпивать в баре, довольно быстро почувствовал, что имеется необходимость еще поспать. Так что вышел из номера лишь на ужин. После которого опять отправился в номер.

Утром Сергей не спеша поднялся, выпил в баре кофе, собрал вещи. Заранее вызвал такси и поехал в аэропорт. И вот там он впервые на собственной шкуре почувствовал, что все предостережения рыцарей плаща и кинжала не только не лишены смысла, но, более того, к ним необходимо относиться с огромным вниманием. Ведь он едва не засыпался. Причем практически на пустом месте.

В аэропорт Хельсинки Сергей приехал за полтора часа до вылета. Потому убивал время, бродя между лавочками и магазинчиками. И почти не обращал внимания на окружающих. В одном из магазинчиков он разговорился с продавцом, неплохо изъяснявшимся по-русски. И тут как гром среди ясного неба прозвучало:

– Сергей? Сергей Якушев?!

Он резко обернулся и уперся взглядом в… Светлану Гимонко, корреспондента службы новостей питерского отделения «РТР». Широко раскрыв глаза и чуть менее широко раскрыв рот, она уставилась на «покойника». У Сергея от лица моментально отхлынула вся кровь, его бросило в жар, а потом в холод. Но реакция не подвела. После нескольких мгновений оторопелости, он произнес слегка охрипшим голосом:

– Это вы мне? Но меня зовут Юрий.

Светлана поспешно захлопнула рот, потом глаза, слегка покраснела и выговорила:

– Прошу меня извинить, но ваш голос так похож на голос моего знакомого. Да и со спины вы – вылитый он.

– Надеюсь, этот знакомый не вызывает у вас неприятных впечатлений, – Сергей уже почти пришел в себя.

– Не вызывает, – нервно рассмеялась Светлана. – Он уже ни у кого не может вызвать никаких впечатлений. Он погиб. Поэтому я так и поразилась, когда вдруг услышала похожий голос. Как будто призрака увидела.

– Неужели я так на него похож?

– Со спины очень. Но сейчас я вижу, что это не так. Да и голос не тот.

– Позвольте мне угостить вас кофе, – галантно предложил Сергей. Светлана была девушкой видной, и со стороны молодого парня данное предложение прозвучало вполне естественно. Хотя Сергею стоило большого труда произнести эти слова. Ведь его миссия едва не закончилась провалом, еще не начавшись. Больше всего ему сейчас хотелось как можно быстрее отсюда убраться куда подальше.

– Лучше чего-нибудь покрепче. – Светлана уже тоже пришла в себя и поглядела на собеседника откровенно оценивающим взглядом. – Правда, у меня не очень много времени, мы скоро вылетаем в Питер.

– А я в теплые края. Но у меня рейс еще через час, – Сергею приходилось прилагать определенные усилия, чтобы говорить с той самой хрипотцой, которая проявилась у него в первый момент.

Последующие десять минут стали для Сергея настоящим испытанием. Они со Светой прошли в кафе, заказали себе мартини и присели за столик. Якушев прикидывался, что пытается приударить за девушкой, но делал это нарочито напыщенно. Строил из себя крутого, но по глазам Светы он уже видел, что его успели оценить. Хоть и не самый дешевый, но отнюдь не дорогой прикид, часы «Тиссот», но не из эксклюзивных, туфли тоже не за пару штук евро. В общем, он произвел именно то впечатление, которого и добивался: довольно успешный, но отнюдь не богатый соотечественник. Светлана быстро потеряла к нему интерес. А когда узнала, что он работает менеджером в некоей московской фирме (название конечно же ничего ей не сказало), то сразу засобиралась.

– Прошу меня извинить, но мне пора на регистрацию, – заявила Светлана, вставая. – Было очень приятно пообщаться, и спасибо за коктейль, но мне пора идти.

– А может, телефонами обменяемся? – попытавшись подбавить в голос надежды, спросил Сергей.

– Я думаю не стоит, – улыбнулась Светлана как можно мягче. – Я замужем и люблю своего мужа, который, кстати, здесь вместе со мной и, наверное, уже весь аэропорт перевернул в поисках меня. Так что прощайте.

Сергей абсолютно точно знал, что Светлана не замужем, но сообщать ей об этом конечно же не стал. Когда она ушла, он наконец смог облегченно вздохнуть полной грудью. Вытер выступивший на лбу пот и заказал сто граммов коньяка.

«Да уж, – подумал он, – вот тебе и опытный опер и журналист. На первой же случайной встрече чуть не спалился. А все потому, что разболтался с продавцом. Воистину, болтун – находка для шпиона. Или провал для шпиона».

ГЛАВА 7

Тель-Авив вопреки ожиданию Сергея встретил его вполне нормальной погодой. И хотя на улице, как сообщили в самолете, было 27 градусов по Цельсию, жары не ощущалось. Наоборот, воздух был свеж, и создавалось ощущение, что именно такая погода является самой благоприятной для человека.

«Действительно, благословенная земля», – подумал Сергей.

Номер в отеле для него был забронирован заранее. Так что, когда Сергей прошел таможенный контроль, тут же, в аэропорту, обменял сотню евро на шекели и сел в такси, ему оставалось лишь внятно произнести название отеля.

Араб-таксист кивнул головой, что-то спросил то ли на иврите, то ли на арабском. Сергей ответил ему на английском и продублировал по-русски. Но таксист лишь покачал головой, показал четыре пальца.

– Сорок шекелей? – уточнил Сергей на английском, полагая, что если таксист и не говорит по-английски, то уж цифры понимать должен. Араб кивнул. Сергей быстро прикинул курс валют. Получалось, чуть больше трехсот рублей. Вполне нормально, и он тоже кивнул в ответ. Повеселевший таксист завел мотор и поехал. Сергей уже почти ориентировался в местных ценах, так как весь полет до Тель-Авива слушал подробную лекцию о том, что где нужно покупать и что

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?