Тринадцатый Койот - Кристофер Триана
Шрифт:
Интервал:
Рассел остановил его. “ Расскажи мне побольше об этом Браззо.
“ Рассказывать особо нечего. Он живет внизу, в долине лоу. Там неподалеку есть деревня из четырех или пяти лачуг.
Бирн, стоявший в углу кабинета, выпустил дым из своей сигареты и приподнял поля шляпы, присоединяясь к разговору.
“Я знаю, где именно”, - сказал он.
“Ты знаешь Браззо?” — спросил Рассел.
“Это одно из имен Большого Чака. Некоторое время назад проходил мимо Макдугалла. Насколько я знаю, он называл себя Беннеттом. Он сторонник прирожденных манер. Должно быть, ему за пятьдесят, если ему удалось остаться в живых, но я не вижу, чтобы возраст укусил эту бешеную собаку.”
“Он злобный тип, не так ли?”
— Выражаясь вежливо. Но он более странный, чем что-либо другое.”
“Ты думаешь, он был бы нам полезен?”
Бирн затушил окурок сигареты о каблук ботинка. “Я бы поставил все до последней монеты, что у меня были, что он мог бы убить лося голыми руками”.
* * *Снег сменился арктическим туманом, который держался весь день. Гривы их лошадей намокли и прилипли к шеям, когда Рассел, Довер и Бирн рысью въехали в долину, сминая под собой мокрые листья, когда они шли по тропе к ряду бледных глинобитных домов, напоминающих маленькие испанские форты. Тропинка привела к поляне, где рыжевато-коричневый ребенок играл с палкой. Когда он увидел приближающихся людей, он убежал в один из домов и спрятался за дверью из сыромятной кожи. На раме была прибита ржавая подкова на счастье. Всадники тронули лошадей, Рассел оглядывал каждый угол, за которым мог спрятаться стрелок. Его позвоночник напрягся, когда он увидел вигвам из бизоньих шкур, тонкая струйка дыма поднималась от откидной створки в центральной точке.
“Я не говорил, что там будут индейцы”, - сказал Рассел.
“Ходили слухи, что Браззо подружился с кайова”, - сказал Довер. “Но, черт возьми, я не знал, что он жил среди них как таковой. Я не был в этих краях уже много лет. Большинство людей сюда не приходят.”
“Располагайтесь”, - сказал Бирн представителям закона. “Эти люди знают меня”.
Рассел ухмыльнулся. “И это хорошо?”
Когда они подошли к домам, мимо прошел старый индеец, тащивший тележку, набитую рисовой шелухой. Он исчез за осыпающейся стеной. Куры свободно сновали, а старая собака принюхивалась позади них.
Из самана, в который врезался мальчик, вышел белый человек. Он был похож на быка, с седой головой и прищуренными глазами. Его зубы были обнажены, как будто он шипел. Одетый только в цельную пижаму для сна, он был без обуви, несмотря на то, что на земле образовался лед. Он посмотрел на мужчин, а затем уставился на Бирна.
“У тебя яйца большие, как у Аппалузы, если ты вернулся сюда без моих чертовых денег”.
Бирн улыбнулся. “Полегче, Чак. У этих людей есть предложение.”
— Ты должен мне пять долларов, Лютер.
“И ты их получишь. Но есть вещи поважнее, о которых стоит беспокоиться.”
Браззо рассмеялся. “Я оставил свои заботы там, в Техасе. Мне не нужно ничего из твоего”.
Рассел хмуро посмотрел на Бирна. Он просто знал, что, позволив ему следовать за собой, он сведет на нет их усилия. Какую дружбу может оставить после себя Койот? Удивительно, что Браззо не начал стрельбу.
“Мистер Браззо, меня зовут Генри Рассел. Я маршал США.”
“Да, я узнаю ваш полицейский значок. Ты мог бы сойти за техасского рейнджера, если бы не говорил так хорошо.”
Рассел пропустил мимо ушей укол в адрес своей родины. "Я приехал, чтобы проследить за развитием Хоупс-Хилла".
“Тогда вам лучше вернуться к этому. Эта земля находится вне вашей юрисдикции. Мы теперь не часть этого города, и не хотим быть ни тем, ни другим.”
"Сэр, если вы знаете Лютера Бирна, то, полагаю, вы знакомы с его предыдущим обликом".
Взгляд Браззо стал твердым, как кремень. “Да”.
“Ну, эти парни идут в нашу сторону с удвоенной силой и такие же злые, как гремучие змеи. Я ищу несколько человек, чтобы выступить против этих чужеземцев, если они придут в мой город, и я слышал, что вы человек решительный.”
“Черт”, - хихикнул Браззо. “Еще один ополченец, вызывающий Большого Чака Браззо? Разве вы не видите, что я стар, как Моисей? Я повесил свой пояс и пушки, мистер. Я больше коллекционирую оружие‘ чем использую его. Может быть, вам стоит найти себе другого солдата.”
“Я мог бы позаботиться о том, чтобы вы получили справедливую зарплату, пока вы работаете в городе. Если есть что-то еще, что может заставить вас передумать, я открыт для переговоров”.
Браззо рассмеялся хриплым смехом старика. Он поскреб свою дневную щетину. “Вы, должно быть, в полном отчаянии. Вы действительно думаете, что эти Койоты направятся в вашу сторону?”
“Это почти наверняка”, - сказал Бирн.
Рассел бросил на Бирна взгляд, который велел ему замолчать.
“Господи”, - сказал Браззо. “Эти сукины дети придут за вами, они вполне могут пересечь наш путь, и они не оставят после себя ничего, кроме костей. Зачем вам нужно было так их пересекать?”
Рассел оперся на луку седла. “Мистер Браззо, эти парни пришли искать сердце мертвеца. Похоже, они нашли его и могут отследить до Холма Надежды. Это сердце принадлежало их бывшему лидеру.”
Браззо сплюнул. ”Вот что я думаю о Джаспере Терстоне".
“Так вы тоже его знали?”
Такой плохой человек редко остается незамеченным".
Рассел кивнул. “У вендетты Койотов есть своя история, и, возможно, есть что-то большее, чем это. Они верят в какую-то сатанинскую силу, и хотя это противоречит всякой логике, я видел вещи, от которых у вас кровь застыла бы в жилах.”
Браззо упер руки в бока и отвернулся, уставившись на линию деревьев. Туман клубился вокруг сгущающейся пеленой.
“Они едут с дьяволом”, - сказал он. “Я видел людей, убитых в бою. Наблюдал, как они корчились от ударов моего штыка, когда они с криками лежали в грязи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!