Последний трюк - Себастьян де Кастелл
Шрифт:
Интервал:
– Просто постарайся расслабиться, брат, – ответила она. – Это… Это к лучшему, честное слово.
Такие заявления никогда не приводили ни к чему хорошему.
Отец вернулся в комнату, неся большой деревянный поднос, уставленный горящими жаровнями, на которых пузырились маленькие керамические блюда с расплавленным металлом. Рядом с блюдами были разложены иглы. Весь мой арта валар, все случаи, когда я сталкивался с наёмными магами и наёмными убийцами, вылетели у меня из головы, как только я узнал инструменты.
– Нет, – прошептал я, но сомневаюсь, что кто-нибудь меня услышал.
– Он никогда не простит меня за то, что я связал его контрмагией, – сказал отец Ша-маат, поднося поднос ближе. – Из злобы и мести он всегда будет угрожать моим планам. Я больше не могу этого допустить.
– Пожалуйста, – взмолилась Шелла, увидев ужас в моих глазах. – Просто объясни ему, чт…
– Нет!
Рёв отца эхом отдался от стен атенеума.
– Я Ке-хеопс из дома Ке, Верховный маг народа джен-теп! Я больше не буду объясняться перед детьми!
Сестра посмотрела на меня с немым извинением в глазах, ещё раз доказывая, что, хотя она любит нас обоих, она всегда будет подчиняться приказам отца.
Тогда я завопил, выкрикивая тысячу просьб, хотя и знал, что они не сдвинут отца ни на дюйм. Но они звучали достаточно громко, чтобы Шелла с огорчённым видом провела рукой по моему лицу и усыпила меня. Моей последней мыслью был вопрос, на который я никогда не смогу ответить.
Почему я продолжаю доверять своей сестре?
Мне снилась комната, полная людей. Дюжина из них выжидательно смотрела на меня сверху вниз, словно я был актёром, вышедшим на сцену и забывшим свои реплики перед целым залом.
Что-то давило мне на грудь. Тёплый, странно пушистый груз, который оказался Рейчисом. Он протяжно, медленно рычал на всех стоящих вокруг меня. Фериус тоже была здесь, у моего левого плеча. У другого плеча Шелла впивалась взглядом в мою наставницу-аргоси. Королева Джиневра тревожно наблюдала за мной; её окружала многочисленная свита гвардейцев и маршалов, в том числе Ториан Либри, у которой был такой вид, словно она пришла сюда в надежде убить нескольких человек и до сих пор кипела от ярости. Завораживающая синева её глаз дала мне знать, что я не сплю.
Я лежал на спине на твёрдой поверхности стола в центре атенеума. У конца стола, прислонившись к одной из колонн в паре футов от меня, стоял отец. Обычно у него не бывало такого бледного лица, а морщины на лбу заставляли его казаться старше, чем он когда-либо выглядел.
– С тобой всё в порядке, Келлен, – произнесла королева, переводя взгляд с моего отца на меня. – Мы пришли за тобой.
– Брат ещё некоторое время будет сбит с толку, – сказала Шелла, пытаясь взять ситуацию под контроль. – Стоя здесь и пялясь на него, вы ничего не добьётесь.
Ну во всяком случае, тут она не солгала. У меня в голове было столько тумана, что мне пришлось сосредоточиться изо всех сил, чтобы разобраться в странных зрелищах и звуках, окружающих меня, как канюки умирающего оленя.
– Помолчи секунду, ладно, партнёр? – попросил я Рейчиса.
– Ладно, – проворчал он, устраиваясь у меня на груди. – Но если я не убью кого-нибудь, прежде чем всё закончится, я по-настоящему разозлюсь.
– Отдохни, брат, – сказала Шелла. – Ты не сможешь ясно мыслить ещё несколько часов.
Знакомое хихиканье за моим левым плечом, похожее на первые ноты весёлой мелодии (или, возможно, на раздражающее утреннее кукареканье петуха), заставило меня переключить внимание на Фериус.
– Покажи им, кто мы такие, малыш, – сказала она. – Покажи им, какие мы прекрасные.
Иногда мне нравится звук этого голоса. Но то, как она произнесла слово, почти как «пре-екрасные», заставило что-то шевельнуться в моём мозгу.
«Похоже на «превис», – подумал я. – Арта превис».
Восприятие.
Я приподнялся на локтях и подождал, пока голова перестанет кружиться.
– Фериус и Рейчис пришли спасти меня, – начал я. – Только…
– Спасти тебя? – вопросила сестра. – От твоей семьи?
Хотя сестра во многих отношениях гораздо умнее меня, ирония часто от неё ускользает, особенно если она связывает брата с помощью шёлковой магии, а потом возмущается обвинениями в неправильном поступке.
– Когда Фериус и Рейчис не смогли разрушить чары вокруг дома, они пошли к королеве… Нет, подождите.
Я кивнул на Ториан.
– Она пошла к королеве, не так ли? Потому что Фериус не смогла бы войти к королеве посреди ночи в одиночку.
– Думаю, смогла бы, если бы захотела, – немного обиженно заявила Фериус.
– Да, но на это ушло бы слишком много времени. Ториан тебя не любит, но ты знала: она, скорее всего, чувствует себя виноватой, что из-за неё Шептуны чуть не казнили меня в Дароме.
– Кто? – спросила Шелла.
– И он удивляется, почему мы держим государственные дела в тайне от болтливых карточных шулеров, – бросила Ториан, но по выражению её лица я понял, что прав.
«Приятно знать, что в глубине души у тебя есть совесть, лейтенант».
– Ты привела с собой отряд маршалов, – сказал я, кивнув на окружавших её мужчин и женщин. – Но ты достаточно разбираешься в магии, чтобы я предположил: по крайней мере один из них – иностранный маг, переодетый в охранника.
Остальные повернулись к маршалам, без сомнения, пытаясь угадать, который из них – переодетый маг.
– Кто-нибудь, пожалуйста, заткните ему пасть, – выругалась Ториан.
Фериус усмехнулась.
– Зачем ты затеяла эту игру, аргоси? – спросила Шелла.
Справедливый вопрос, но Фериус проигнорировала его.
– Продолжай, малыш, – подбодрила она меня. – У тебя прекрасно получается.
– Ты решила, что должна пойти к королеве Джиневре, – сказал я. – Зная, что даже мой отец не посмеет отказать иностранной правительнице в поисках одного из её королевских наставников. Это стало бы дипломатическим кошмаром.
Я посмотрел на Ториан, и та отвернулась.
– Лейтенант сначала отказалась. Она никогда не позволила бы королеве попасть в такую опасную ситуацию. Думаю, она заставила маршалов тебя окружить.
Я впервые как следует разглядел маршалов и заметил не только пару синяков на их лицах, но и порезы на руках, очень похожие на те, какие появляются, когда в тебя попадает острая как бритва стальная карта.
Низкое рычание у меня на груди оповестило меня о том, что Рейчис злится.
– Итак, ты отвлекла маршалов, а Рейчис проскользнул мимо них, чтобы добраться до королевы.
– Наконец-то, – просвистел белкокот. – Знаешь, я ведь вправду спас тебе жизнь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!