Дон Кавелли и мертвый кардинал - Дэвид Конти
Шрифт:
Интервал:
На садовом столике завибрировал мобильный телефон. Он вытащил Берда из бассейна, оттащив подальше от края, вытер руки полотенцем и направился к столу. Он заметил, что сильно задыхается. Если бы не крайняя необходимость, он бы никогда на это не пошел.
Затем он увидел номер, который высветился на дисплее.
LVII
Кавелли и Пия возвращались в «Джефферсон». Девушка была так рассержена, что никак не могла взять себя в руки.
— Черт возьми, мы подобрались так близко! Еще несколько секунд, и…
— Ну, очевидно, рядом с телефоном оказался кто-то еще, поумнее Митча.
— Что же нам теперь делать?
— Наймем частного детектива?
— А что нам еще остается? — ее голос звучал без всякого энтузиазма.
Они добрались до отеля и поднялись вверх на лифте. Кавелли отметил, что в одном из номеров зазвонил телефон. Только вставив магнитную карту в замок, он осознал, что звонок доносится из его собственного номера. Торопливо открыв дверь, он подбежал к телефону. Кто мог знать этот номер? Никто, кроме Пии. Так что звонить могли только с ресепшен. Он снял трубку.
— Кавелли.
— Добрый день, мистер Кавелли, это Дуглас Рирден.
LVIII
Уж на такое он никак не рассчитывал! У Кавелли на несколько секунд перехватило дыхание, и он совершенно не мог собраться с мыслями, чтобы дать какой-то разумный ответ.
— О… — это было все, что он смог произнести.
Голос на другом конце провода звучал спокойно и добродушно.
— Я слышал, вы хотите поговорить со мной.
— Совершенно верно, мистер Рирден.
Рирден наслаждался ситуацией — неожиданный звонок совершенно выбил его собеседника из колеи. Вероятно, тот сейчас лихорадочно соображал, как такое вообще возможно? Рирден усмехнулся. Все оказалось не так уж сложно. Сначала Берд назвал ему имя Кавелли, а чуть позже позвонила старшая сотрудница службы безопасности и сообщила, что кто-то пытался узнать его адрес, причем под чужим именем, после чего Рирдену оставалось только совершить короткий контрольный звонок в клинику Мэйо. Узнав все, что нужно, он сразу выдал несколько четких инструкций подчиненным.
Хотя он официально больше не руководил «Рирден секьюрити», но если что-то приказывал, все его распоряжения по-прежнему выполнялись беспрекословно.
Двое сотрудников немедленно приступили к работе: им было дано задание обзванивать все отели Вашингтона, начиная с самых дорогих, и просить к телефону мистера Кавелли. Уже четвертый звонок оказался успешным. Дама на ресепшен «Джефферсона» произнесла: «Соединяю», после чего сотрудник немедленно повесил трубку. Через две минуты Рирден уже знал, где искать «посланца Ватикана».
Он нарочно растягивал рот в широкой улыбке, поскольку знал, что так его голос звучит намного более дружелюбно.
— Я полагаю, что знаю, о чем пойдет речь, и с радостью готов встретиться с вами и вашим сотрудником, мистер Кавелли. Я думаю, что есть кое-что, что нужно прояснить.
Кавелли держал трубку на удалении от уха, так чтобы Пия, которая стояла совсем рядом, тоже могла все слышать. У него пересохло во рту, он посмотрел на девушку, тоже пребывавшую в полной растерянности.
— Где и когда?
Рирден изо всех сил постарался сделать так, чтобы его ответ прозвучал совершенно спонтанно, хотя заранее хорошо обдумал, как провести этот разговор с максимальной выгодой для себя.
— Нечего тянуть, давайте сегодня вечером, если вам это подходит.
Кавелли вопросительно посмотрел на Пию. Она кивнула.
— Согласен, мистер Рирден. И где же мы встретимся?
— В настоящее время я нахожусь в своем загородном доме, недалеко от города. Почему бы вам просто не приехать ко мне? Там бы мы спокойно все и обсудили.
Он специально приехал в город ради этого звонка и на самом деле сейчас стоял в телефонной будке. Рирден намеренно помолчал несколько мгновений, прежде чем подчеркнуто безобидно заметить:
— Это недалеко, максимум двадцать минут.
Кавелли снова взглянул на девушку, чтобы посоветоваться, стоит ли принимать предложение. Она яростно качала головой, а ее губы складывались в беззвучное: «Нет!»
— Честно говоря, мы бы предпочли общественное место, мистер Рирден.
— Хм, понимаю, — он раздраженно фыркнул. — Хорошо, тогда я предлагаю национальную святыню — базилику Непорочного Зачатия. На машине десять минут от вашего отеля. Встретимся возле алтаря в девятнадцать часов. В достаточной ли степени это место является для вас общественным?
Кавелли взглядом спросил мнения девушки. Она согласно кивнула.
— Хорошо, встретимся в базилике Непорочного Зачатия.
— Как я вас узнаю?
Кавелли описал себя и свою спутницу.
— Понял. — Не попрощавшись, Рирден повесил трубку, затем вытащил из кармана пиджака бумажный платок, вытер в телефонной будке все, к чему прикасался, и отправился домой. Скоро эти двое окажутся именно там, куда он их так ловко пригласил.
LIX
В телефонной трубке послышались длинные гудки. Кавелли медленно положил ее на место и сел на стул перед маленьким письменным столом. Пия молча стояла рядом с кроватью. В состоянии крайней задумчивости она прикусила нижнюю губу. Затем девушка резко повернулась к Кавелли.
— Зачем он нам позвонил? Почему хочет встретиться с нами?
— Мне приходит в голову сразу несколько причин, — мрачно ответил он.
— Какие, например?
— Лучшей из возможных причин было бы то, если бы этого человека десятилетиями мучили угрызения совести и теперь он рад, что все, наконец, закончилось.
— Вряд ли, если бы он хотел очистить совесть, он мог бы это сделать в любой момент, для этого мы ему не нужны.
— Может, он устал все скрывать и рад просто поговорить об этом с кем-то, кто знает его секрет.
— Вы уже все забыли? Он же исповедовался моему дяде.
Конечно, Пия права. Наверное, сейчас в нем больше говорил голос надежды, а не разума.
— Тогда давайте перейдем к менее приятным возможностям: он хочет точно знать, насколько хорошо мы осведомлены.
— А что он сделает, когда узнает?
— Непростой вопрос. Возможно, он сам еще не определился и надеется, что у нас
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!