Мороженое со вкусом лета - Морган Мэтсон
Шрифт:
Интервал:
– Здравствуйте, – начала я, вздохнув, и принялась пересказывать все, что произошло. Сотрудница токсикологического отделения – Эшли – задала нам несколько вопросов: в частности сколько и какого конкретно шоколада наелся Берти. Кларк побежал на кухню и принес то, что осталось от коробки, а я тем временем пыталась описать конфеты.
– Это темный шоколад, – сказала я, но тут же засомневалась. Может, молочный? – Мне кажется.
– Было бы лучше, если бы оказался молочный или белый, – пояснила она. – Надеюсь, что все-таки не горький: от него самые серьезные последствия. Собаки не способны переваривать кофеин или теобромин так, как мы. Подобные звонки мы получаем несколько раз в неделю. Их организм просто не справляется.
– Ну вот, – сказал Кларк, вбегая в комнату с тем, что осталось от коробки, в руках. – Двести восемьдесят граммов. Темный шоколад.
– Он съел все? – спросила Эшли более резким голосом.
– Почти все, кроме нескольких штук, – ответил Кларк, встречаясь со мной взглядом. – Это плохо?
После короткой паузы Эшли ответила:
– Думаю, он будет в порядке. Он просто отравился, и теперь ему нужно очистить организм.
– Значит, в клинику ехать не надо? – удивилась я, надеясь, что в какой-то момент ответственность возьмут на себя профессионалы, и не рассчитывала, что нам придется заниматься всем самим.
– Вам придется наблюдать за его состоянием в течение всей ночи, – порекомендовала она. – И если начнутся судороги, то немедленно везите его в клинику. В целом, учитывая вес, думаю, его жизни ничто не угрожает.
– Ох, слава богу, – откидываясь назад, сказал Кларк и провел рукой по лицу.
– Но вам надо заставить его выпить жидкость, чтобы не наступило обезвоживание, – сказала она. – И следите за ним всю ночь. Если озноб усилится, привозите.
– Понятно, – сказала я, глядя на Берти. – Спасибо.
– Спасибо большое! – попрощался Кларк, слегка наклоняясь к телефону. Эшли тоже попрощалась и через секунду повесила трубку. И мы снова остались вдвоем с Кларком, во внезапно повисшей тишине, без Эшли, которая давала нам указания.
– Ну, – спросил Кларк, посмотрев на Берти, а потом на меня, – что дальше?
Поскольку Берти, судя по всему, предпочитал оставаться в прачечной, мы тоже расположились там. Кларк отправился убирать в кухне, и хотя я предложила ему свою помощь, втайне была рада, что он решительно ее отверг. Но не потому, что мне не хотелось устранять последствия очищения организма Берти, а потому, что после разговора с Эшли я опасалась оставлять его одного. Я была рада, что в данный момент нет серьезной опасности, но меня пугало, что в любой момент приступ может повториться. И я должна быть рядом, чтобы заметить это. Берти попытался сбросить с себя одеяло, и я сняла его, поглаживая пса по спине, и положила рядом на случай, если оно понадобится. Я хотела позвать Кларка, чтобы он принес миску с водой, но у меня зазвонил телефон.
На экране высветилось имя «Майя», и я немедленно сняла трубку.
– Привет! – я вздохнула с огромным облегчением. Наверняка они с Дейвом уже в пути и смогут избавить нас от ночного дежурства. Я, конечно, понимала, что они не ветеринары, но у них было намного больше опыта в обращении с собаками, чем у нас с Кларком, вместе взятых.
– Привет, – ответила Майя, и по ее тону я поняла, что она пытается оттащить свою свору собак от агрессивного чужака. – Рада, что смогла до тебя дозвониться. Я только что получила сообщение от Кларка – похоже, у него какие-то проблемы с Берти…
– Да, – перебила я, не дожидаясь, пока она расскажет все, что ей извезтно. – Он мне звонил. Я сейчас тут.
– Слава богу!
– А я что говорил, – послышался мужской голос. Я решила, что это, скорее всего, Дейв. Я видела его однажды, когда заносила в их крошечный офис налоговые бланки и свое расписание. И представляла себе мужскую версию Майи: татуировки, беззаботный настрой, крашеные волосы – а встретила человека, который внешне сошел бы за банкира, если бы не поводки, прицепленные карабином к поясу. – Так и думал, что Энди с этим разберется. Привет, Энди.
– Привет, Дейв, – ответила я, сообразив, что они разговаривают по громкой связи в машине: их было хорошо слышно, а еще прозвучал гудок проехавшего мимо автомобиля.
– Что произошло? – спросила Майя.
Я набрала в грудь воздуха и все им рассказала, закончив рекомендацией Эшли: следить за Берти на протяжении всей ночи.
– Так что… – подытожила я, ожидая, как они скажут, что уже в пути и я могу отправляться домой.
– Видишь ли, в чем дело, – объясняла Майя, – мы в Нью-Гэмпшире, навещаем маму Дейва, которая меня терпеть не может…
– Ничего подобного, – вклинился Дейв, и я услышала в его голосе усталые нотки, словно они уже не раз это обсуждали, – она просто не понимает татуировок. И я предлагал спрятать их под кардиганом.
– Ладно, – продолжила Майя несколько громче. – Мы собирались уехать только завтра. Но даже если мы выедем прямо сейчас…
– Что не слишком-то понравится моей маме… – вставил Дейв.
– …то приедем не раньше чем через четыре часа. Так что… – теперь уже Майя закончила на середине фразы, и я поняла, что она этим хочет сказать.
– Ладно, я побуду тут, – решила я после секундного колебания. Все равно я бы не смогла спокойно уйти, оставив Кларка и Берти вдвоем, и не волноваться, что что-нибудь случится. И раз уж Майя и Дейв не приедут, остаться – это единственный вариант.
– Спасибо тебе! – с облегчением произнесла Майя. – Энди, ты лучшая. Будь спокойна: я тебе это зачту как переработку.
– Ничего, – сказала я, поглядев на Берти и потрепав его за уши. Я могу просто всю ночь просидеть здесь с ним.
– Вы же с Кларком нормально ладите, не так ли? – поинтересовалась она почти утвердительно, несмотря на вопросительную форму. – Так что все будет в порядке.
– Ну… – начала я, но тут же подумала, что ни Майя, ни Дейв, ни кто-либо еще, случайно оказавшийся у них в машине, не должны быть в курсе того, что мы сходили на ужасное свидание. – Конечно, – закончила я, – все будет в порядке.
– Я не буду выключать телефон на ночь, – добавила она. – Если что-то случится, сразу звони в любое время.
– Как это? – возмутился Дейв.
– У тебя завтра есть прогулки? – продолжила Майя, не обращая на него внимания.
– Только одна. Клайд, Шериф и Коко.
– Я тебя подменю, чтобы ты могла поспать. И спасибо еще раз. Звони, если что!
– Обязательно, – ответила я, и Майя и Дейв попрощались со мной, пытаясь перекричать усиливающиеся помехи.
– Пока, – сказала я, но было непонятно, услышали ли они меня, потому что через секунду послышались короткие гудки.
– Ну вот.
Я подняла голову и увидела в дверном проеме Кларка: он был в шортах цвета хаки и темно-красной футболке, его волосы были слегка влажными, похоже, он только что причесался.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!