Ала ад-Дин и повелитель джиннов - Леонид Резников
Шрифт:
Интервал:
– Вот она, благодарность! – покачал головой Максим, засунул руки в карманы и затопал прочь.
– Пр-роваливай! – прорычал ему вдогонку Карим, потрясая копьем.
Странная троица молча и неспешно удалялась, но стражник долго еще смотрел ей вслед, пока в его голове явственно не щелкнуло. Глаза Карима вновь расширились, копье выпало из его руки, и он схватился за саблю.
– Стойте! Стойте, кому говорю! – понесся он за незнакомцами.
Ахмед с Максимом завертели головами и, не тратя времени на пустые размышления, бросились наутек. Царевна Будур, не привыкшая бегать от стражи, сначала никак не среагировала, но окрик Максима: «Беги, дура! Чего встала?» – подстегнул и ее, хотя ей все равно было не совсем ясно, зачем вообще нужно куда-то бежать.
Карим размахивая саблей, несся по пятам.
– Стойте оборванцы! Именем султана! Эй вы, – крикнул он застывшим в ступоре стражникам, тащившим Абдуллу, – бросьте этого ишака и ловите вон тех!
Стражники, недолго думая, бросили свою ношу, и Абдулла растянулся в пыли, боясь пошевелиться – может, про него забудут, и все обойдется?
Теперь уже трое неслись вслед убегавшим, выкрикивая пустые призывы остановиться и распихивая локтями прохожих. И тут Карим, бежавший первым, настиг принцессу и ухватил ее за халат. Будур вскрикнула и от рывка упала на колени.
– Ага, попался! – обрадовался Карим. Около него остановились двое его товарищей, окружив упавшего и скаля гнилые зубы. – Добегался, заяц? А ну, вставай, чего разлегся?
Карим ткнул завозившуюся в попытке выбраться из необъятного халата Будур носком туфли в бедро. Принцесса затихла, пытаясь переварить происшедшее с ней. Еще никто и никогда не поднимал на нее руки, а тем более ноги – это было больно и очень неприятно. Несколько придя в себя, Будур вдруг порывисто вскочила на ноги. Халат слетел с ее худеньких плеч, и девушка еле успела придержать рукой штаны, едва не соскочившие с нее. Драная чалма соскользнула с головы принцессы, и по спине рассыпались косы.
– Да как ты смеешь, рыло твое ослиное, пихать меня ногами? – Принцесса влепила звонкую пощечину Кариму, и тот от неожиданности попятился назад, держась за щеку. – Хам, урод страшный, пустоголовый ишак с ночным горшком на голове! Всех казню! Все-ех!!! – зашлась принцесса в душераздирающем визге, от которого у стражников жутко зазвенело в ушах и свело челюсти, с расположенных рядом деревьев попадали оглушенные птицы, а бездомные коты в ужасе разбежались кто куда. Досталось и нескольким большим горшкам, стоявшим у домов и попавшим под звуковой залп.
– При… прин-цесса Бу-будур? – пролепетал, судорожно сглотнув, пораженный до глубины души Карим. Мальчишки перед ним уже не было, а была грозная, неизвестно откуда взявшаяся принцесса, дочь великого султана – и это вселило благоговейный ужас в неустрашимую душу стражника. – Но как?.. О Аллах, простите меня! – грохнулся он на колени и ткнулся лбом в землю.
– Не прощу! – топнула ножкой Будур, упирая руки в бока. – Ты мне за все ответишь, негодяй, насильник!
– Но я думал, вы – вор, укравший вещи всемилостивейшего султана, – попытался неловко оправдаться Карим.
– Я вор? Да чтоб твой поганый язык узлом завязался! Взять его и всыпать пятьдесят плетей, чтоб он прозрел!
– Слушаемся, о принцесса! – склонились в почтительном поклоне двое других стражников с едва заметными язвительными улыбками на губах – выскочку Карима они терпеть не могли.
– Нет! – остановила их принцесса, придерживая штаны и тяжелый пояс руками. – Лучше проводите меня во дворец.
– О, благодарю вас, Ваше Высочество! – пролепетал Карим с облегчением.
– А уж потом всыпьте! – добавила Будур, оглядываясь по сторонам. – Не понимаю, а где те двое, что сопровождали меня?
– О принцесса, те проходимцы бежали в страхе, – ляпнул, не подумав, Карим и опять промахнулся.
– Да? Тогда добавьте ему еще двадцать палок, чтобы не смел оскорблять и пугать достойных людей, оказывающих мне помощь!
– А-а, пощадите!
– Хорошо, десять, – снисходительно поправилась Будур.
– Всего?
– Нет, к первым пятидесяти! И…
Бац! Бум!
Оба стоявших стражника закачались и медленно опустились на землю, сползая по копьям. Карим, хотя и почуял неладное, но поднять голову не решился – еще чего доброго и тут виноват останешься.
– Как вы, Ваше Высочество? – спросил Максим, отбросив увесистую дубину.
– Зачем вы их ударили? – нахмурила лобик принцесса.
– Как… зачем? Вы что? Это же стража! – возмущенно выпалил Ахмед и пнул валявшегося у его ног без сознания стражника. – У-у, зверюга страшная! Смотрите, как он скалится. Может, у него бешенство?
– Но они должны были отвести меня во дворец!
– Упс! – смущенно почесал макушку Максим. – А мы думали, они вас повязали, в смысле взяли.
– Что значит, взяли? Никто меня не брал! Только попробовали бы! Ух, я бы им… – надула губки Будур и погрозила валявшимся на земле стражникам кулачком. Карим только сильнее сжался, затаив дыхание. – Впрочем, с них и так довольно. Эй ты!
– Слушаю, Ваше Высочество! – Карим задрал голову и преданными, полными обожания глазами уставился на принцессу, словно собачонка на хозяйку.
– Хватит валяться и проводи нас во дворец?
– А-а как же… – Стражник в сомнении вытянул руку в сторону ворот.
– Палки? Не беспокойся о них – потом получишь.
– Нет-нет, я говорю про моего начальника! – поежился Карим, молитвенно складывая ладони.
– Правильно, – кивнула Будур. – Он тоже получит, за то, что спит на посту. Пошли же!
– Слушаюсь, Ваше Высочество! – Карим поднялся с колен, подобрал оброненную саблю и убрал ее в ножны, готовый следовать за своей принцессой.
– Принцесса, если мы вам больше не нужны, то мы с Ахмедом пошли, – обратил на себя внимание Максим, легонько, пальчиком, постучав по плечу принцессы.
– Но как же? Вы мои спасители, и я непременно должна представить вас отцу!
– Мы не отказываемся, конечно. Но лучше заглянем как-нибудь в другой раз, – откланялся Максим, оттаскивая за собой Ахмеда. – Всего вам доброго, Ваше Высочество!
– Хм! – недовольно повела плечиками Будур. – Впрочем, как пожелаете. Пошли, – сделала она стражнику царственный жест.
– Вы что, шеф?! – зашептал Ахмед, когда принцесса несколько отдалилась. – Там нас обязательно накормили бы чем-нибудь вкусным.
– Ахмед, ты можешь думать о чем-нибудь, кроме еды?
– Нет, когда мой желудок переваривает воздух. – И как бы в доказательство его слов желудок издал призывное урчание.
– Скажи своему бездонному брюху, чтобы оно заткнулось на время, – прорычал сквозь зубы Максим. – У нас дела.
– Какие еще дела? – обиженно надулся Ахмед.
– А ты глаза разуй и посмотри во-он туда, – указал Максим на двух мужчин, бредущих по направлению ворот.
– Абаназар! – воскликнул Ахмед, хлопнув себя по коленкам.
– Он
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!