📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЗамуж за ректора, чтобы поступить в академию - Лина Радова

Замуж за ректора, чтобы поступить в академию - Лина Радова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
Перейти на страницу:

- Присаживайтесь. Мы рассмотрели материалы обращений относительно искренности ваших намерений при заключения брака, и у нас возникли вопросы, - медленно произнес первый советник. - Вас пригласили для дачи пояснений. Окончательное решение по обращениям будет принято после того, как члены совета ознакомятся с вашей версией событий и показаниями свидетелей. Порядок проведения судебного процесса ясен?

- Вполне, - коротко кивнул Аронд.

- Леди Торнвуд?

- Все понятно, спасибо.

- Тогда перейдем к делу, - раскрыв перед собой свиток, первый советник озвучил первый вопрос. - На каком основании вами было принято решение о заключении брака?

Глава 44.

Торнвуд ободряюще сжал мою руку, прежде чем сказать:

- Решение было принято спонтанно. На основании сильных чувств.

Записав его слова, первый советник короля повернулся ко мне.

- Чувства лорда Торнвуда были взаимны?

- Да, - я утвердительно кивнула, но, кажется, от меня требовался более развернутый ответ. - Я тоже испытываю сильные чувства к... Аронду.

- Лорд Торнвуд, почему вы скрывали супругу после заключения брака?

Первый советник отложил письменные принадлежности, посвящая всё своё внимание беседе. Видимо, ответ на ключевой вопрос он получил, а остальное - детали. Другие советники откладывать перья не спешили.

- Дело в том, что моя супруга поступила в академию только в этом году. До того она не посещала школу и не имела опыта общения со сверстниками, - ответил Торнвуд, а я с трудом удержалась от взгляда в его сторону. Не знала, что он интересовался моей биографией. - Мы решили не афишировать брак хотя бы первое время, пока Лира не освоится в академии.

Щеки запылали от стыда, и не зная куда себя деть, я разглядывала узоры на дорогих шелковых обоях, совершенно не ожидая, что следующий вопрос будет адресован мне.

- А что вы думаете по этому поводу? Лорд Торнвуд - завидный жених. В академии и за её пределами достаточно леди, желающих выйти за него замуж. Не возникало желания рассказать о вашем браке?

Интересный вопрос. Как я должна на него ответить? Что совершенно не ревную? Или, может, ревную, но не хочу этого показывать? Пауза затягивалась, и я осторожно ответила:

- Мы женаты, и я уверена в верности супруга. Не рассказывать о нашем браке предложила я. По причинам, которые Аронд уже назвал.

Советники зашуршали перьями, записывая ответ, а Торнвуд ласково погладил мою ладонь.

- Леди Торнвуд, вы удовлетворены церемонией бракосочетания и обрядом?

- Не совсем, - честно призналась я. Хоть здесь можно было сказать правду. - Я мечтала о пышной свадьбе. Хотела много гостей, музыку и танцы... В общем, все прошло очень скромно. Не так, как мне бы хотелось.

- Почему ваше мнение не учитывалось при подготовке к свадьбе? - спросил один из членов совета, который до того молчал, и первый советник кивнул, разрешая мне ответить.

- Отец был против нашего брака, - припомнила я легенду. - Мы с трудом получили его разрешение. Там уже было не до праздника.

- Достоверно известно, что в день свадьбы леди Торнвуд посетила отбор у покойного лорда Картайна, наравне с незамужними девушками. Лорд Торнвуд, как вы можете это прокомментировать?

- Как мы и сказали, всё произошло очень быстро. Моя жена со слезами собиралась на тот отбор, можете опросить служанок. Пока она ехала к Картайнам, я вел переговоры с её отцом. Как только мы пришли к соглашению, лорд Денрон отправил Лире письмо с указанием покинуть отбор. Мы ещё не знали о скоропостижной кончине лорда Картайна. Если бы этого не произошло, моя жена в любом случае покинула бы отбор.

Любопытные подробности. Что еще известно Торнвуду из того, о чем забыли рассказать мне?

- Леди Торнвуд, вы помните обстоятельства, при которых впервые познакомились с будущим супругом? - спросил один из советников.

- Впервые мы встретились на городской площади. Тогда я не обратила на него внимания, но позже. Когда мы болтали с подругами и одна из них рассказала об Аронде. В тот же день мы начали общаться, - моя речь была сбивчивой. Я старалась говорить правду, тщательно подбирая слова, чтобы ничего не противоречило легенде.

Первый советник взял в руку перо, и я напряглась, ожидая еще одного важного вопроса. До этого момента мы, кажется, неплохо справлялись! Пальцы дрогнули, и я обхватила ладонь Торнвуда крепче.

- В день поступления стражи замка не пропустили леди Торнвуд в академию. Члены попечительского совета предполагают, именно это и стало причиной для заключения брака. Что вы можете сказать по этому поводу?

Вопрос не был адресован лично кому -то из нас. Я предпочла промолчать, надеясь, что Торнвуд возьмет это на себя.

- Я похож на человека, который заключает брак с каждой студенткой, не прошедшей церемонию? - насмешливо ответил ректор. - В тот день кроме Лиры еще две или три девушки не прошли. А сколько их было в том году...

- После такого провала еще никто не зачислялся в академию. Кроме вашей жены. Как вы можете прокомментировать это?

- “Провал” Лиры был спланирован нами заранее. Как вы уже знаете, уговорить её отца было не просто. Мы пошли на крайность. Рискнули, использовав амулет удачи, чтобы спровоцировать стража, и воспользоваться сложившейся ситуацией для шантажа.

- Что, простите? - первый советник был удивлен. В зале поднялся негромкий гул шепотков. - Вы сказали, шантаж?

- Именно. Вторая попытка поступить, в обмен на руку и сердце леди, - усмехнулся Торнвуд, а меня бросило в жар. Он так спокойно говорил об этом... Так уверенно... врал?

- Устав академии не предполагает вторых попыток.

- Леди не использовала и первую. Если бы не амулет, она бы беспрепятственно прошла арку. Нарушения устава нет.

Врал. Никакого амулета не было. И все же, как ему удалось провернуть подобное? Может, на самом деле артефакт был у него? Но тогда он должен был заранее взять его с собой. Не может же он постоянно держать его при себе? Или может?

- Если страж помешал церемонии поступления, почему вы уверены, что леди Торнвуд прошла испытание?

Отличный вопрос! Надеюсь, у Аронда найдется ответ...

- Когда подошла очередь Лиры, арка засияла. Если бы страж опоздал хоть на мгновение, она бы прошла ворота. Магистр Дженкинс стоял рядом. Уверен, он не откажется дать показания на этот счет.

- Леди Торнвуд, вы подтверждаете, что лорд Торнвуд действовал с вашего ведома и согласия, прибегая к шантажу?

Теплые руки ректора не дрогнули, также ласково поглаживая мои ладони. Даже сейчас, он был абсолютно уверен во мне?

- Леди Торнвуд?

Глава 45.

Советники напряженно ждали ответа, от которого зависело слишком много. Слабо улыбнувшись я соврала:

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?