📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПо лезвию ножа - Владимир Сухинин

По лезвию ножа - Владимир Сухинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 94
Перейти на страницу:

Следующим выступил самый молодой член совета. Он говорил час. Но самое главное, как и ожидалось, сказал в конце.

– Мы рады сотрудничать с господином графом. Я, как глава гильдии гончаров, поддерживаю предложение нашего гостя.

– Дальше выступали еще шестеро. Я знал уже всю их автобиографию: кто на ком женился, кто наследник великих мастеров, а кто всего добился своим трудом и упрямством. Последний из них высказал сомнение в том, что мне удастся основать в горах свой Дом и рассказал о рисках, связанных с новым делом.

– Я считаю, что данное предложение рассматривать рано, – сказал он. – Нужно подождать, пока граф вступит в права дома, построит дороги и уже тогда вернуться к рассмотрению этого вопроса. А пока я сильно сомневаюсь в том, что граф сможет основать свой Дом.

– Генерал действовал по – военному, решительно.

– Уважаемый Радурнус, я понимаю вашу позицию и нахожу ее слабой. Ваши сомнения продиктованы отсутствием военного характера, которому свойственна решительность и быстрота. Вот результат уклонения от переподготовки. От того вы размякли и стали сомневаться. Мы это исправим. Времена сложные и требуют чрезвычайных мер. Я пришлю вам повестку на службу… Скажем так на год. Есть еще, кто сомневается в возможности графа Тох Рангора осуществить задуманное? – спросил он, хищно оглядывая собравшихся. – Мы с ним плечом к плечу сражались с демоном, прикрывая ваши задницы. Мы теперь можно сказать братья по оружию… – Он оглядел собравшихся. Затем снисходительно добавил. – Сказал это, чтобы вы лучше понимали создавшуюся тяжелую обстановку в городе.

По лицам собравшихся я понял, что они и в самом деле не понимают, что за обстановка такая сложилась в городе, что требует чрезвычайных военных мер, но спорить не стали. Я тоже не понимал. Так как за века существования города, он ни разу не воевал. Но, как говорится, все когда-нибудь, случается в первый раз.

А желающих пройти переподготовку под руководством напористого генерала не оказалось. Все проголосовали за сотрудничество. Поблагодарили за подарок. А дальше один дворф смог сильно удивить меня. Это был глава совета города. Седой, с коротко стриженой бородой он не вставая, подвел итог совещания.

– Значит думаю, сделаем следующее, – немного поразмыслив, произнес он. – Как только граф получит права на основание Дома. Вы, граф, нам об этом сообщаете. Мы высылаем к вам группу архитекторов и выбираем место строительства города, кроме того, мы строим вам дорогу, а вы ее оплачиваете.

– Что скажете?

– Скажу, что вы молодцы. Быстро и четко все решили. Пусть будет так. А теперь, позвольте мне убыть. Дела понимаете ли.

Мы просидели на совещании почти двенадцать часов. Я был выжат как лимон, а дворфы лишь разогрелись. Меня отпустили, а сами остались обсуждать, что им нужно будет сделать с учетом моего предложения.

Я вышел из города, а он находился в осаде. Руководила осадой, конечно, Ганга. Орки окружили вход и никого не впускали и не выпускали. В выбитых воротах стояли дворфы, готовые отразить нападение.

– Что тут происходит? – Я вышел из города и остановился перед своим отрядом. – Вы что тут устроили? – с недоумением спросил я. – И где старший? Где Гради-ил?

Разведчик вышел из-за спины орков и беспомощно развел руками.

– Значит у нас тут переворот! – покачал я осуждающе головой. Власть в мое короткое отсутствие захватил узурпатор. И кто он?

– Гради-ил показал на Гангу.

– Я не узурпатор, – растерянно произнесла Ганга и постаралась отойти за спины орков.

– Понятно, – ответил я. – Шыргун, – обратился я к сыну Грыза. А когда это тобой стали командовать женщины? Может тебе лучше не отрядом командовать, а белье стирать? Ну, раз уж ты выполняешь не мои команды, а Ганги… Я вот не пойму. Кто она тебе? Мураза?

Орк пожелтел, что говорило о том, что ему стало очень стыдно. Он не стал оправдываться, за то за его спиной тирадой разразилась Ганга:

– А что нам оставалось делать? Ты тут целую войну устроил, выбил ворота, разбросал дворфов и исчез … Мы требовали твой выдачи…

– Да-а? – состроив удивленное и заинтересованное выражение лица, спросил я. – И как? Ваши требования удовлетворили?

Ганга стушевалась. Она опустила глаза к земле и промолчала.

– Нет, ты уж ответь. Что тебе ответили на твои требования дворфы. Просто интересно знать, как они тебя унизили?

За нее ответила Су. Она мельтешила за спинами орков. Этой снежной эльфарке с повадками буйной орчанки и грабительницы с большой дороги, всегда есть дело там, где собирается какой-нибудь кипиш[4].

– А нас послали в степи навоз убирать за быками…

– И вы стерпели!?

– А что мы могли сделать? – возмущенно, почти выкрикнула Ганга, – их вон сколько.

Я обернулся и посмотрел на отряд дворфов.

– Да их действительно много. – согласился я. – И первое, что вы должны были сделать, это подумать. А потом слушать и выполнять команды старшего, то есть Гради-ила. А теперь вы опозорились и опозорили меня. Вы стерпели оскорбление, на которое сами и нарвались. Придется принимать меры.

Шыргун ты отстраняешься от командования и возвращаешься к отцу. Передай командование Фоме. Фома принимай командование отрядом. Кто не будет тебя слушаться, разрешаю убить.

– Ганга, ты пока мы не прибудем во дворец князя, моешь общий солдатский котел и готовишь. Кроме того, занимаешься вместе с Сулеймой у лера Саму-ила. Учишься хорошим манерам. Если откажешься, возвращайся к деду. Старшим в мое отсутствие остается Гради-ил, не исполнение его приказов карается смертью. Это касается всех и орков, и эльфаров. Фома, ты заместитель Гради-ила. Будешь приводить в исполнение приговор. А теперь, Ганга, иди извинись пред дворфами, а остальные идите по своим местам.

– Я не церемонился. Орки не любят иметь над собой командиров из других народов. Гордость им не позволяет. А я не могу позволить им ее проявлять. Мне нужен дисциплинированный и послушный отряд. Слишком много поставлено на кон. Моя жизнь и жизнь близких. Чтобы за глупость одного, расплачивались остальные.

Все прониклись моими словами. Орки быстро разошлись. Шыргун ушел ни слова ни говоря, а Ганга поплелась к дворфам. Я подошел к Гради-илу.

– Гради-ил, – обратился я к нему. – У меня много дел и нужно часто отлучаться, что бы все успеть. Будь тверд и управляй в мое отсутствие жесткой рукой. Если надо казнить, казни без жалости.

– Эльфар был напряжен и внимательно на меня посмотрел.

– И госпожу Гангу тоже? – спросил он.

Я улыбнулся.

– Она женщина неглупая, до этого не дойдет. В общем, я убываю, когда буду, не знаю. Веди отряд. В бои не ввязывайся. Если нападут, держите оборону и ждите меня. Я появлюсь и разберусь.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?