Инородное тело - Ирина Градова
Шрифт:
Интервал:
– Я провожу вас, – предупредительно вскочил управляющий. – Мы всегда рады помочь нашей полиции, поэтому я лично прослежу за тем, чтобы вам оказали максимальное содействие.
Спустя почти четыре часа Карпухин чувствовал себя как кокос, у которого выели всю мякоть, оставив лишь жесткую оболочку. Он так и не выяснил ничего путного. Одна из девушек за стойкой администратора действительно вспомнила лицо Регины, но затруднилась сказать, в компании с кем она находилась.
– Мне кажется, она приходила одна, – неуверенно произнесла симпатичная рыженькая администраторша в синей «сапфировой» униформе.
– По-моему, это слегка… странновато, – удивленно заметил майор.
– Вы правы, если подумать, – согласилась девушка. – Но я не припомню, чтобы она была с мужчиной.
– Но, если она заселялась одна, – продолжал рассуждать Карпухин, – то почему ее фамилии нет в списках постояльцев?
– Не могу сказать, – покачала головой администратор.
– А есть ли шанс, что она не предъявляла документы?
– Абсолютно исключено! У нас престижный отель, и с регистрацией дело обстоит строго.
– Значит, узнать, в каком номере она останавливалась, невозможно?
– Если вообще останавливалась! – пожала плечами администратор.
Беседы с горничными также ничего не дали, но майор решил, что завершать поиски на этом нельзя. Если уж Регина хотя бы единожды останавливалась в «Сапфире», убийство могло произойти именно здесь. Конечно, маловероятно, что ее труп кому-то удалось вынести без проблем – кто-нибудь обязательно должен был что-то увидеть. Нет, нужно обязательно продолжать копать в этом направлении: чутье подсказывало Артему, что он нащупал правильную колею.
Прежде чем выйти на душную летнюю улицу, он заскочил в один из шикарных туалетов отеля. Живут же люди! Стены покрыты синим кафелем с золотым рисунком, краны сверкают, зеркала отражают приглушенный, приятный для глаза свет встроенных в белоснежный потолок лампочек. Интересно, сколько стоит ночь в такой гостинице – наверняка не меньше половины его месячной зарплаты?
Выходя из дверей, Артем едва не сбил с ног маленькую женщину в униформе. Белый чепчик на высокой прическе и передник указывали на то, что это горничная. Непонятно было лишь то, что ей понадобилось возле мужского туалета. Взглянув ей в лицо, майор заметил, что видел эту молодую женщину среди других горничных, когда разговаривал с ними.
– В-вы… – начала она, опасливо глядя на Артема. – М-можно с вами поговорить… наедине?
– Я – весь внимание! – ответил он с любопытством.
– Я заканчиваю смену через полчаса, – воровато оглядываясь по сторонам, сказала она. – За углом есть ресторан «Цыпленок Кентукки».
– Жду вас там, – кивнул Артем и направился к выходу.
Возможно, он поступал неправильно, ведь бывали случаи, когда свидетель, недавно вполне готовый расколоться, отказывался говорить уже через пять минут. Однако в конце концов горничная никуда не денется: вряд ли она решится сбежать, да и найти ее впоследствии не составит ни малейшего труда. Так что он мог и подождать, чтобы не спугнуть ее слишком сильным напором.
«Цыпленок Кентукки» – не самое плохое заведение общепита, хотя, судя по тому, что утверждает «ящик», есть там ничего нельзя – ни за что и никогда. Артем Карпухин не считал себя гурманом и не был чересчур разборчив в еде, поэтому, заказав огромную порцию острых крылышек с картошкой фри, отдался во власть чревоугодию в ожидании своей визави. Она появилась ровно в тот момент, когда майор, сыто вытирая губы салфеткой, уже начал побаиваться, что так и не дождется ее прихода.
– Уф, простите! – выдохнула женщина, падая на стул напротив Карпухина. Сейчас, без униформы, в легком платье из цветастого штапеля, она выглядела моложе и более привлекательно.
– Может, купить вам поесть? – спросил он.
– Нет-нет, спасибо, – отказалась она. – Меня Дашей зовут. Даша Каретникова.
– Очень приятно. Можете называть меня Артемом Ивановичем.
После взаимных представлений за столиком повисло неловкое молчание.
– Итак, Даша, – решил прервать паузу Артем, так как не любил откладывать дело в долгий ящик. – Что вы хотели мне рассказать?
– Вы же спрашивали о той девушке… Регине, так?
– Вы ее видели?
– Н-нет… Вернее, не совсем.
Прозвучало это как-то непонятно.
– Понимаете, Артем Иванович… Уборка номеров обычно проводится с двенадцати до двух, но я в тот день решила начать пораньше, так как большое количество гостей выехало как раз тогда. Это всегда означает много работы, ведь номера надо не просто прибрать, но и подготовить их к появлению новых постояльцев. В общем, я начала с опустевших комнат и закончила в одной из них, расположенной рядом с…
Она вновь замолчала, но на этот раз майор не стал ее торопить, решив позволить Даше рассказывать обо всем так, как она сама желает.
– Дверь в соседний номер оказалась приоткрытой – иначе я бы ни за что не рискнула войти, – продолжила тем временем женщина.
– Что вы увидели внутри?
– Ничего особенного, разве что постельное белье показалось мне каким-то чересчур уж помятым, но это немудрено, учитывая, что, как вы сами сказали, эта Регина приходила туда с мужчиной, всего на одну ночь.
– А с чего вы решили, что это именно тот номер, ведь в администрации нет никаких записей об этом?
– Вот, – и Дарья, пошарив в сумочке, извлекла оттуда айфон – насколько мог судить майор, одну из последних моделей. Вещица походила на одну из тех, какими могли пользоваться герои «Звездных войн» или экипаж звездолета «Энтерпрайз». В красной от чистящих средств, натруженной руке горничной с короткими, по самое мясо обрезанными ногтями она выглядела чужеродной.
– И что это такое?
Артем уже начал догадываться, какое объяснение выдаст собеседница, но не стал задавать ей наводящих вопросов.
– Понимаете, Артем Иванович, бес меня попутал, иначе и не скажешь! Я поняла, что гости уже съехали, так как не обнаружила никаких вещей. Хотя, конечно, мне показалось странным то, что номер был открыт, – это непорядок!
– И что было дальше?
– Когда я сняла покрывало, увидела, что одной подушки не хватает.
– Вы вот так сразу это увидели?
– А как же? На каждой кровати такого номера лежит ровно четыре подушки – две прямоугольные и две квадратные. Одна прямоугольная отсутствовала. Но я все равно поняла бы, что что-то не так: повсюду валялись перья.
– И много?
– Да нет, немного, – пожала плечами Дарья. – Видимо, постояльцы как-то умудрились порвать подушку – в порыве страсти, что ли? – и попытались, так сказать, скрыть следы «преступления».
– Думаю, так оно и было, – согласился майор. Он не стал говорить о том, что, скорее всего, преступление, упомянутое горничной в переносном смысле, на самом деле было гораздо более серьезным.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!