📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНечто чудесное - Джудит Макнот

Нечто чудесное - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 124
Перейти на страницу:

Сердце девушки смягчилось еще больше, когда ей пришло вголову, что если герцогиня не может есть, значит, расстроена гораздо сильнее,чем хочет показать.

Александра с тяжелым вздохом пригладила волосы и решила, чтогерцогиня все-таки собиралась предложить мир. Девушка не могла вынести мысли отом, какая тяжесть лежит на душе у семидесятилетней женщины.

Через полуоткрытую дверь голубой гостиной Александра увиделагерцогиню, сидевшую на стуле с высокой спинкой и смотревшую на огонь. Дажесейчас герцогиня казалась неприступно-грозной, однако что-то в ее застывшихчертах напоминало Александре мучительные страдания ее матери сразу же послекончины отца, еще до появления второй жены превратившего скорбь миссис Лоренс вненависть.

Девушка тихо ступила в комнату. Ее тень упала на герцогиню;та резко вскинула голову и тут же отвернулась, но Александра успела заметитьподозрительно блестевшие глаза.

– Ваша светлость, – робко окликнула девушка, шагнув вперед.

– Я не давала вам позволения вторгаться сюда, – бросилагерцогиня, но на этот раз Александра не позволила себе обмануться резким тоном.Тем же успокаивающим голосом, которым обычно говорила с матерью, онаподтвердила:

– Нет, мадам, конечно, не давали.

– Убирайтесь.

Побежденная, но не сдавшаяся, Александра, однако, упрямовозразила:

– Я не останусь надолго. Просто хотела извиниться за все то,что наговорила сейчас. Это было непростительно:

– Я принимаю ваши извинения. А теперь вон!

Игнорируя убийственный взгляд герцогини, Александра подошлаближе:

– Я думала… поскольку нам обеим необходимо поесть, наверное,мы смогли бы проглотить что-то, если бы пообедали вместе. Возможно… мы дажесумели бы вытерпеть общество друг друга.

– Если вам не хватает общества, можете отправляться к своеймамаше, как я и предлагала!

– Потому что, – сдавленно прохрипела Александра, мненеобходимо быть рядом с теми, кто любит его.

Нестерпимая боль на миг исказила лицо герцогини. Онанемедленно постаралась призвать на помощь обычную сдержанность, но в этократчайшее мгновение Александра поняла, какое отчаяние кр??ется за внешнейневозмутимостью.

Стараясь не выказать, как разрывается ее сердце от жалости исострадания, Александра поспешно села напротив герцогини и сняла крышку сблюда. Тошнота подступила к горлу при виде еды, однако она лучезарноулыбнулась.

– Хотите кусочек этого чудного цыпленка или предпочитаетеговядину?

Герцогиня поколебалась, не сводя взгляда с Александры.

– Мой внук жив! – объявила она, всем своим видом словновынуждая девушку возразить.

– Конечно, – поспешно заверила та, зная что окажется запорогом, если выскажет хоть малейшее сомнение. – Я всей душой верю в это.

Герцогиня, по-видимому, наконец поверившая в искренностьАлександры, нерешительно кивнула и проворчала:

– Думаю, я смогла бы съесть кусочек цыпленка. Они ели вполнейшем молчании, прерываемом лишь потрескиванием дров в камине. Только когдаАлександра поднялась и пожелала герцогине спокойной ночи, старуха заговорила,впервые за все время обратившись к родственнице по имени.

– Александра, – хрипло пробормотала она.

– Да, мадам?

– Вы… – Герцогиня с трудом перевела дыхание. – Вы… молитесь?

Слезы снова перехватили горло Александры, обожгли глаза. Этагордая женщина просит ее молиться за Джордана! С трудом сглотнув, девушкакивнула.

– Очень, очень горячо, днем и ночью, – заверила она.

Следующие три дня Александра и герцогиня провели в голубойгостиной, обмениваясь короткими, ни к чему не обязывающими фразами,произнесенными неестественно тихо, – двое чужих людей, не имеющие почти ничегообщего, но связанные цепями невыразимого ужаса.

На третий день Александра спросила герцогиню, послала ли оназа Энтони.

– Я просила его приехать, но он…

Она осеклась при виде возникшего в дверях дворецкого.

– Да, Рамзи?

– Прибыл сэр Джордж Брэдбери, ваша светлость. Александравстревоженно вскочила, уронив корзинку с вышиванием, которое герцогиня насильнонавязала ей, но, когда величественный седовласый человек вошел в комнату, приодном взгляде на его нарочито бесстрастное лицо девушка затряслась в ознобе.

Герцогиня, очевидно, испытала то же ощущение, потому чтосмертельно побледнела и медленно поднялась, тяжело опираясь на палку, с которойне расставалась со времени их приезда на Гросвенор-сквер.

– Вижу, у вас новости, Джордж?

– Детективы узнали, что человека, очень похожего по описаниюна лорда Хоторна, видели в таверне в ту ночь, когда исчез герцог. Хозяин,соблазнившись большим вознаграждением, тоже подтвердил, что высокий мужчина,одетый как джентльмен, покупал у него сигары. Кабачок расположен как разнапротив того места, где стоял «Фейр Уиндз». Мы уверены, что это действительнобыл Хоторн. – Брэдбери помедлил и тоскливо предложил:

– Не лучше ли вам присесть, леди, чтобы спокойно всевыслушать?

Александра судорожно схватилась за спинку стула, но упрямопокачала головой.

– Продолжайте, – прохрипела герцогиня.

– Несколько матросов на борту «Фолкона», стоявшего на якореоколо «Фейр Уиндз», видели, как за очень высоким, хорошо одетым человеком,выходившим из таверны, крались двое, похожие на обыкновенных грабителей.Матросы не обратили особенного внимания на происходящее, поскольку были ужепьяны, но одному из них показалось, что грабитель ударил по голове высокогоджентльмена. Другой матрос не видел, как все случилось, но заметил, что бандитперекинул жертву через плечо и куда-то понес.

– И они не бросились на помощь? – охнула Александра.

– Матросы едва держались на ногах и, кроме того, вряд липосмели бы вмешаться в драку. Подобные сцены, к сожалению, нередки на пристани.

– Но это еще не все, верно? – выговорила герцогиня, неотрывая взгляда от мрачного лица министра. Сэр Джордж глубоко вздохнул:

– Мы знали, что вербовщики занимаются похищением людей, а вту ночь подобных случаев было особенно много. Кроме того, нам сообщили, чтоодна из таких шаек заплатила за человека, как две капли воды похожего нагерцога Хоторна. Посчитав, что он напился до потери сознания, они отдали деньгии отнесли его на борт военного корабля флота Его Величества «Ланкастер».

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?