Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час - Рыжая Ехидна
Шрифт:
Интервал:
Удивительно, но ни в одной тушке я не обнаружила отверстий от когтей. Целые, неповрежденные. Как такое может быть? Приглядевшись, поняла, что Ричард умудрялся подцепить рыбину на один коготь: либо под жабры, либо под челюсть, попадая в рот.
Поддавшись порыву, я разобрала пару рыбин на филе для засолки. Мясо просолится за несколько часов, его необязательно замачивать в рассоле, тем более что посуды у нас было по минимуму.
Вернувшийся Ричард с удивлением осмотрел результаты моего труда, но ничего не сказал. Он, что, думает, что я не знаю, как нож держать? Тебя ждет много открытий, дорогой!
Потроха, выброшенные в воду, приманили еще большее количество будущих деликатесов. Рыбины шлепались на песок одна за одной. Пожалуй, надо остановить эту парочку два в одном — корзина может не выдержать, а пачкать плед рыбой, чтобы её унести, мне не хотелось.
Уха удалась, хотя мы едва её не проворонили. Готовить вместе — это очень эротично. Горячие взгляды, случайные касания, облизанные после снятия пробы губы и пальцы…
Вечер закончился ночным купанием. Когда Ричард увидел, как я выбрасываю на берег детали снятого в воде «купальника»…я громко рассмеялась над его растерянностью. Начатое в море было лишь прелюдией к изумительной долгой ночи, о которой у меня осталось одно внятное воспоминание — мне поклонялись, как богине.
Утро встретило ароматом кофе и я с наслаждением вдыхала его, пока не пришло озарение, что из нас двоих варить напиток умею только я.
Распахиваю глаза и обнаруживаю Ричарда с подносом, где была не только чашка, над которой вился парок, но и ломтики различных фруктов. Да ладно! Завтрак в постель?
— Ты умеешь варить кофе? — растерявшись, задала глупый вопрос. Конечно, умеет! Аромат обалденный!
— Флин рассказал о традиции баловать любимых утренней чашкой кофе, поданной в постель, — установив поднос на ровную поверхность постели, мужчина ласково заправил прядь волос мне за ухо, погладив по щеке. — А Корка дал пару уроков. Доброе утро!
Пока я знакомилась с семейкой Эмилии, Ричард зря времени не терял, а готовился к путешествию. И научился готовить бодрящий напиток! Именно так, как я люблю. Благодаря обостренному обонянию, как выяснилось позже.
Не то, чтобы я была поклонницей завтраков в постель, но усилия Ричарда я оценила в полной мере. Свою благодарность я выражала долго и вдохновенно, с огоньком. Без ложной скромности должна себе признаться, что экспериментаторский дух, присущий Эмилии очень органично вписался в процесс. Мишке очень нравился Ричард в роли жертвы эксперимента, от его громового довольного рокота вибрировало все это восхитительное огромное тело, доставляя мне дополнительное удовольствие.
Но все хорошее имеет свойство заканчиваться, подошла к концу наша робинзонада. Перед сиестой мы еще успели набрать фруктов. Дождавшись спада жары в прохладном гроте, мы отправились обратно: необходимо было непременно посетить вечерний базар. Фрукты и рыбу подарком не назовешь, даже с натяжкой.
Забег по лавкам местных сувениров принес удивительные находки. Помимо милых украшений из ракушек и кусочков кораллов, которые я покупала почти не глядя — привычка из прошлой жизни, приобрела оптом два ящика перламутра — крупных, почти плоских ракушек, которые использовали для инкрустаций, и бочонок всякой ракушечной мелочевки, из которой делают очень симпатичную бижутерию. Мы же можем использовать для вышивки и различных поделок. Стоило это не так уж дорого, а детям для творчества хватит надолго. Пройти мимо разноцветья тонких шарфов, которые местные женщины носили в качестве головных уборов на манер тюрбанов и упрощенных сари, было совершенно невозможно! Яркие краски преобразят парадные платья девочек тусклой зимой. Их я приберегу для подарка к новому году, который в этом мире тоже отмечают. По-своему, но отмечают.
Для Ульха нашлась перламутровая табакерка, для Гевина — плоская сумка, напоминающая о планшетах для карт времен Великой Отечественной Войны — носить в ней графики дежурств будет удобнее, чем под мышкой. Для Василы я выбрала яркий наряд местного образца, легкий и просторный — приятное разнообразие к кухонной униформе. Это не считая специй и эссенций, которые были подарком скорее всем нам, чем Василе. Флину тоже достался комплект местного мужского костюма, может быть, уговорю хоть иногда снимать свою неизменную одежду-футляр. Скрепив сердце приобрела для Верреса жемчужную брошь для мантии. Воспоминания о его поступке царапнули сердце, но ему я обязана жизнью и здоровьем, и не позволю себе об этом забыть. Было очень обидно, но и осуждать мужчину я не могла. По многим причинам. Но отношения уже не будут прежними, тут и к гадалке не ходи.
Всем досталось хотя бы по маленькому знаку внимания. Груза набралось столько, что его за нами возили на своих немаленьких тележках три носильщика. Спускались стремительные южные сумерки, пора было возвращаться.
Пока Ричард занимался упаковкой нашего груза, я с грустью возвращала себе облик строгой управляющей. Кудри потеряли свободу, а платье было удручающе плотным. Зато лицо золотилось нежным загаром, румянец радовал глаз, а нос обзавелся задорными веснушками, которые так нравились мужчине. Я имела вид отдохнувший и расслабленный не смотря не чопорность платья.
Удивительно, но Ричард припас ещё один подарок, напоследок. Впервые, собственными глазами, я узрела самый настоящий паланкин, в котором мы и преодолели путь к порталу. Подъем в гору сквозь полную темноту в раскачивающихся носилках был подобен плаванию по черным небесным волнам, которые поблескивали мириадами искр.
Оказавшись на заднем дворе поместья, я ощутила на плечах непривычную тяжесть, которой ранее не замечала. В скудном свете, который давали родные окна, поблескивала нитка жемчуга у меня на шее — подарок Ричарда. Для него у меня тоже был припасен дар — зажим для волос, украшенный овалом из крупного черного камня. Может быть, это гагат, а может, просто черная галька, но этот камень будет хорошо держать магию и скоро станет сильным оберегом.
Вот и всё. Пребывание в раю закончилось, привет реальность!
Едва ли не первый раз в этом мире я проспала: двухдневный отдых что-то сбил в моих биоритмах, да и легла я поздно. Распаковка груза, в которой Ричард уже не участвовал, заняла немало времени. Подарки, которые я приберегла до новогодних праздников, унесла в свои покои под видом личных покупок. Никто даже и глазом не моргнул. Может, потому, что слишком были заняты. Мастеру Гевину и дедушке Ульху пришлось прибегнуть к угрозе снятия баллов, для того, чтобы навести относительный порядок. Ракушечная вакханалия захватила всех без исключения. Мейала металась по гостиной в погоне за малышами, которые норовили утащить ракушку-другую или даже хуже — запихнуть её в рот. Положение спасли пара игрушек, похожих на мячи — упругие клубки водорослей, которые уступали по прыгучести надувному мячу, но для малышей и это было новинкой.
Васила активно радовалась продуктам: рыба привела ее в неописуемый восторг, готовить морскую рыбу ей и самой доводилось нечасто — стоимость такая, что позволяли её себе лишь очень зажиточные люди, а про девочек и говорить не стоит. Рыбка, посоленная на острове и благополучно мною забытая в круговерти впечатлений, нашлась среди другой поклажи. Бутерброд с маслом и тонко нарезанной солонинкой понравился всем. Девис смеялся, что отныне его маршрут будет состоять из двух точек: приморские районы и наш дом. Хорошо иметь личного портальщика. Помнится, я задолжала малышам экскурсию за хорошее поведение во время ярмарки, вот и присмотрит хорошее место.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!