На диких берегах - Ольга Лорен
Шрифт:
Интервал:
– Хола, мой народ! – вальяжно произнёс он.
Множество голосов энергично ответили своему повелителю в едином порыве:
– Хола! Правитель!
Неожиданно Бонни почувствовала удар по ногам и услышала грозный громкий шёпот за спиной:
– На колени, неофиты! Так по обычаям приветствуют владыку! И не смейте поднимать голову и вступать в диалог с Правителем, пока он сам об этом не попросит.
Паркер склонился вниз, а Морган воскликнула:
– Что за дикие порядки? Поднимайся, Ник! Мы ведь свободные люди!
Смелость девушки и её возглас ошеломили всех, включая и самого правителя. Бонни решительно встретилась с ним глазами, которые пылали, как два бушующих пожара. «Кто эта девчонка? Что она себе позволяет?» – Альвис нахмурил брови, и его суровый взор, задержавшись на непреклонных ногах Морган, скользнул по её бёдрам к груди и вернулся к её лицу. Правитель смотрел на неё так, что, казалось, готов испепелить без остатка одним взглядом.
– Здесь все правила устанавливаю я, – выделяя интонацией каждое слово, произнёс Альвис и подал страже знак рукой.
Стражники тут же схватили Бонни с двух сторон, а в следующее мгновение её грубо толкнули вниз, не давая возможности подняться.
– Эй! Аккуратнее! – Бонни тщетно пыталась вырваться, пока ей не пришлось смириться с происходящим.
На несколько секунд в зале повисла абсолютная тишина. Альвис расположился на троне, закинув ногу на ногу. И, выдержав ещё некоторую паузу, потягивая напиток из хрустального бокала, непринуждённым тоном произнёс:
– Ну, чего затихли, что нового на сегодня?
Изящная молодая девушка поразительной красоты предстала перед собравшимися и обратилась к подданному, который, по-видимому, отвечал за новости:
– Эмброуз, зачитайте последние извещения.
– Сию минуту! – отозвался Эмброуз, встав напротив этой скомандовавшей ему молодой особы.
Всё внимание Бонни сосредоточилось на ней.
– А это ещё кто такая? – вырвалось у Морган само собой.
– Вивиан, советница Правителя, – шепнул ей кто-то в ответ.
Разглядывая властное лицо, статную фигуру и изысканный наряд советницы, Бонни вдруг почувствовала себя жалко и неуютно. Тем временем докладчик развернул свиток с записями и стал озвучивать их с нескрываемой важностью:
– Итак, спешу доложить о том, что с двадцатигектарного поля мы собрали около десятка сотен э…
Правитель прервал его на полуслове, приказывая остановиться:
– Стоп, Эмброуз! Давай сразу про этих двоих.
Альвис кивком головы указал на Бонни и Ника.
– Вы слышали желание Правителя, Эмброуз? Исполняйте! – прикрикнула советница.
– Да, Повелитель. Перейдём к новостям о неофитах… Вот результаты их тестов с базы и ещё кое-что, – по команде Эмброуза подданные поднесли к правителю специальную трибуну, где лежала папка в кожаном переплёте и вещи с пиратского корабля, изъятые у Ника.
– Ну, и что там, Вивиан? На что годны эти неофиты? – обратился к советнице Альвис.
– Результаты тестирования говорят о том, что … – начала Вивиан и продолжила, с усмешкой взглянув на Бонни, – неофит Николас Паркер набрал девяносто баллов из ста. Его рекомендовано назначить в группу учёных. Неофитка Бонни Морган дала менее половины правильных ответов. Её рекомендовано назначить на низшую должность.
– Как же так? Я уверена, что на большинство вопросов я ответила правильно! – выкрикнула Морган, но её слова немедленно обесценила Вивиан.
– Вот анкета неофитки с прописанными ею тезисами о себе. Но, раз она идёт в ряды грязнорабочих, не вижу смысла их читать. Какова будет Ваша воля, Повелитель?
Альвис бегло пролистал бумаги и, взяв в руки дневник, вдруг изменился в лице.
– Я озвучу своё решение завтра. Готовьте всё для Церемонии!
– Как Вам будет угодно, Повелитель, – отозвалась Вивиан. – Стража! Уведите неофитов!
Стражники схватили Бонни и Ника под руки и повели их к выходу из зала.
– Пошевеливайтесь! – церемониться никто не стал.
– Куда вы нас тащите? И что ещё за Церемония? – ощущая невыносимое унижение, прокричала Морган.
– Нам велено разместить вас в замке, а не трепать языком, – грубо ответил Эмброуз.
Пройдя по многочисленным коридорам и лестницам, стражники вдруг остановились у небольшой двери и обратились к Бонни:
– Ну, вот и пришли. Это временные покои для мисс.
Эмброуз открыл дверь, и перед Бонни открылся вид на скромную спальню.
– Еду принесут позже. Располагайся.
Стражники бесцеремонно втолкнули Бонни в комнату и, не успела девушка опомниться, дверь за ней заперли на ключ. Снаружи послышался недоумевающий голос Ника.
– Стойте, подождите, а как же я?
Забеспокоившись о нём, Бонни прильнула к двери, прислушиваясь.
– Вперёд, живо! Довольно вопросов! – ответили стражники, удаляясь.
Когда за дверью больше ничего не было слышно, Бонни стала метаться по комнате, не находя себе места. «Прекрасно. Вместо того, чтобы искать папу, я сижу тут, в логове Альвиса, и трачу драгоценное время. Мой отец наверняка был здесь. И я должна узнать, как он выбрался с острова. Если, конечно, тот безумный старик не соврал». Девушка поникла духом, анализируя своё положение. Бонни подошла к окну и сквозь решетку выглянула на улицу. Вид на город был как на ладони: в небе всходила луна, а внизу простиралась водная гладь. Лунная дорожка будто звала искупаться, волны красиво бежали к берегу, а на небе было целое множество ярких звёзд. «Чувствую себя пленницей в башне, безвольной и безмерно уставшей…» – вздохнула Морган. Привыкая к обстановке, Бонни прилегла на кушетку с резной спинкой и обняла подушку. Расслабившись, она прикрыла глаза и не заметила, как задремала. Ей снилось разное.
Дверь дома распахнулась, и Фрэнк вошёл в гостиную. Он включил свет, и на его глазах выступили слёзы. «Как будто вечность прошла с тех пор, как я уехал… Никак не могу себе простить, что оставил дочь в такой трудный для неё период…» – думал он.
– Бонни! Дорогая! Я вернулся!
Вместо любимого голоса ему ответила безмолвная тишина. Фрэнк забеспокоился: «Где же ты, доченька?..» Фрэнк позвал её ещё раз и вбежал по лестнице на второй этаж, заглядывая в комнаты.
– Бонни! Доченька! Мне так хочется поскорее обнять тебя!.. Я не должен был уезжать и оставлять тебя одну…
Не найдя Бонни наверху, Фрэнк спустился вниз. Оглядывая гостиную, он остановился у семейного портрета на стене, всматриваясь в фото. «Здесь совсем чужие лица… Кто эти люди? И где наши семейные фотографии? Дочка, неужели ты продала этот дом?» Мужчина прошёлся по комнате и замер у стола. «Это же та самая бутылка, которую я бросил в море, ещё не зная, что меня ждёт…» – узнал предмет мужчина.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!