📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСекретная карта - Майкл Стэкпол

Секретная карта - Майкл Стэкпол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 138
Перейти на страницу:

— Но это невозможно, матушка. Многие узнают. Команда «Волка Бури». И те, кто должен будет сопровождать меня. — Келес вздохнул. — Нет, если Киро не передумает — или если Правитель по каким-либо причинам не заставит его передумать, — что ж, значит, я отправлюсь в Иксилл.

Сьятси печально кивнула.

— Джорим так и сказал — Келес сочтет это делом чести.

— Он хорошо меня знает.

— Но достаточно ли хорошо? Он считает, что я не способен выжить, столкнувшись с трудностями. Он прав?

Келес много раз бывал в экспедициях и исследовал малоизученные земли. Однако все это были земли Наленира или соседних княжеств. Не потому, что Келесу не доверяли сложных задач. Просто он отлично справлялся с той срочной работой, которая была насущно необходима. Так было с исследованием верхних пределов Золотой реки. Способность сосредоточиться на решении подобных задач каждый раз приводила Келеса к успеху. Однако он не был уверен, что его способности и навыки пригодятся в стране, где местность менялась под действием неуправляемой магии.

Он рассмеялся. Даже размышляя о путешествии в Иксилл, он продолжал в первую очередь волноваться о том, что умел делать лучше всего. Его заботило составление карт. А между тем магия в тех местах могла непредсказуемым образом влиять на всех и все: на растения, животных, реликвии прошлого. Пусть в одно мгновение гора может стать равниной, — это не так уж страшно. Но ведь в Иксилле его на каждом шагу могло поджидать нечто гораздо более опасное и неожиданное.

Келес улыбнулся матери.

— На «Волке Бури» Джориму придется показать все, на что он способен. Ему понадобятся и его, и мои навыки. Так что Джорим будет работать за нас двоих. Ну, а мне предстоит научиться выживать так же, как это умеет он. Приспосабливаться и подстраиваться под обстоятельства. Мне придется действовать так же быстро, как действует магия Иксилла — даже быстрее. Непростая нас с ним ждет работа.

— Действительно, непростая. — Сьятси улыбнулась и поцеловала сына в лоб. — Спи. Поправляйся. С этого следует начать, если ты собираешься добиться успеха в будущем.

— Думаешь, я преуспею, матушка?

Она кивнула.

— Больше, чем мы можем предполагать.

Глава семнадцатая

Шестой день Празднества Урожая года Собаки.

Девятый год царствования Верховного Правителя Кирона.

Сто шестьдесят второй год Династии Комира.

Семьсот тридцать шестой год от Катаклизма.

Койякан, Морианд.

Наленир.

— Сестренка, ты слишком волнуешься. — Джорим Антураси медленно склонил голову, под руку с сестрой минуя стражей Керу при входе в большой зал для приемов в Койякане. — Увы, от этого тебя ничто не сможет исцелить!

Нирати быстро показала ему язык.

Шестой день Празднества был днем чествования героев. Чтобы показать свое превосходство и досадить Пирусту, Правитель Кирон остановил выбор на Койякане, — крепости, связанной с Гелосундом. Пируст прислал извинения, объявив, что не сможет присутствовать на приеме. Гелосундцы торжествовали. Для них это была маленькая победа.

Нирати, одетая в зеленое шелковое платье, расшитое изображениями желтых, голубых и красных птиц, метнула на брата сердитый взгляд.

— Не помню, чтобы хоть раз на чествовании героев ты не ввязался в какую-нибудь потасовку.

— Ребяческие выдумки.

— Если тебя можно было от этого исцелить! — Нирати слегка смягчилась. — Джорим, матушка доверила нам честь семьи, так что, пожалуйста, будь осторожен.

— Хорошо, Нирати. — Они замерли на пороге огромного зала. Стены были обшиты светлым деревом, свет струился из проемов, закрытых рисовой бумагой цвета слоновой кости. Выбор отделки был неслучаен, он напоминал всем присутствовавшим о Керу и их преданной службе Правителю Наленира.

Джорим оглядел зал и пышно разодетых гостей и улыбнулся Нирати.

— Вируков я здесь не вижу, так что неприятностей не будет, я уверен.

Зеленые глаза Нирати превратились в узкие щелочки.

— Ты помнишь, что должен отвечать на расспросы?

Джорим кивнул.

— Келес поправляется, у него все прекрасно, ожидается полное выздоровление, даже шрамов не останется; он уже готовится к предстоящему путешествию. О котором понятия не имел, пока не пришел в себя час назад…

— Джорим!

— Да знаю я, Нирати. Не беспокойся, я не скажу ничего такого, чего говорить не должен.

— И не будешь ни во что ввязываться.

Джорим угрюмо посмотрел на сестру, но Нирати спокойно выдержала его взгляд. Она была достойной ученицей их матери. И я всегда буду ее младшим братишкой — с этим не поспоришь, и она вечно пользуется этим преимуществом! Джорим понимал, что Нирати всего лишь пыталась защитить его, даже если вела себя при этом резко, и он был вынужден каждый раз смиряться.

— Не буду.

— Спасибо. — Нирати потянулась к нему и поцеловала в щеку. — А теперь иди и повеселись.

— Как получится. Все, все, иду! — Джорим улыбнулся, предупреждая ее укоризненный взгляд, и смешался с толпой гостей.

Уже не в первый раз Джорим осознал, что смотрит на собравшихся с теми же чувствами, что и на туземцев во время своих путешествий. Не с ощущением превосходства, нет, — но с любопытством исследователя.

Могу поклясться, эти люди понятия не имеют, как они выглядят со стороны. Слишком увлечены своими играми…

Джориму было достаточно одного беглого взгляда, и он уже многое мог сказать о присутствовавших. Самые влиятельные гости заняли места вдоль стен зала, чтобы их было хорошо видно. В то же время они имели возможность участвовать в происходящем. Высокопоставленные особы редко занимали места по углам; скорее, там можно было увидеть тех, кто лишь хотел казаться облеченным властью.

Последние часто появлялись вместе с кем-то из высшего света, что позволяло им чувствовать себя увереннее. Если бы Джорим разослал приглашения своим многочисленным приятельницам, он тоже появился бы в зале под руку с одной из них. Женщины боролись бы за это право — хотя их не так интересовало бы внимание Джорима, как какого-нибудь высокопоставленного человека постарше, который мог позволить себе содержать любовницу. Здесь они могли также познакомиться со знатными дамами в возрасте, имеющими взрослых сыновей и мечтающими о внуках. На глазах Джорима разыгралось уже не меньше дюжины подобных сцен.

Зал наполняли государственные деятели самых разных сортов, а также слухи и сплетни самого разного толка. Гости распределялись в соответствии со своим положением в обществе. Придворные льстецы пытались занять места повыгоднее, надеясь перемолвиться хоть одним словечком с Правителем, когда он появится в зале, или, по крайней мере, попасться ему на глаза.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 138
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?