📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураИцзин. Книга Перемен - Автор Неизвестен

Ицзин. Книга Перемен - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 132
Перейти на страницу:
веселье.

№ 13 c Тун-жэнь. [Родня. Родня на полях. Свершение. Благоприятен брод через великую реку.] Благоприятна благородному человеку стойкость.

I. В начале девятка.

Родня в воротах.

– Хулы не будет.

II. Шестерка вторая.

Родня в храме предков.

– Сожаление.

III. Девятка третья.

Спрячь оружие в зарослях и поднимись на их[220] высокое взгорье. И через три года не поднимется оно (оружие).

IV. Девятка четвертая.

Поднимутся на самый вал и не смогут напасть.

– Счастье!

V. Девятка пятая.

Родне – сначала крики и вопли, а потом смех. Большие войска, одолевая друг друга, встречаются.

VI. Наверху девятка.

Родня в пригороде.

– Хулы не будет.

№ 14 f Да-ю. [Владение многими. Изначальное свершение.]

I. В начале девятка.

Нет связи с вредным.

– Не то чтоб была хула, но если потрудишься, то хулы не будет.

II. Девятка вторая.

Большая колесница – для грузов.

– Есть куда выступить. Хулы не будет.

III. Девятка третья.

Князю надо проникнуть[221] к Сыну Неба.

– [В таком случае] ничтожные люди не смогут одолеть [его].

IV. Девятка четвертая.

Если не будет у тебя той роскоши, то хулы не будет[222].

V. Шестерка пятая.

Такая правдивость! [В ней] будешь связан со всеми, будешь силен!

– Счастье!

VI. Наверху девятка.

От неба благословение этому.

– Счастье! Ничего неблагоприятного!

№ 15 8 Цянь. [Смирение. Свершение. Благородному человеку – обладать законченностью[223].]

I. В начале шестерка.

Смиренный из смиренных благородный человек.

– Надо переходить вброд через большую реку. Счастье!

II. Шестерка вторая.

Провозгласи смирение!

– Стойкость к счастью.

III. Девятка третья.

Трудись над смирением.

– Благородному человеку – обладать законченностью.

– Счастье.

IV. Шестерка четвертая.

Возвысь смирение!

Ничего неблагоприятного[224].

V. Шестерка пятая.

Не разбогатеешь из-за своих соседей.

– Благоприятно и нужно наступать.

– Ничего неблагоприятного!

VI. Наверху шестерка. Провозгласи смирение.

– Благоприятно и нужно двинуть войско в [карательные походы] на [города] и страны[225].

№ 16 9 Юй. [Вольность. Благоприятно возведению князей и движению войск.]

I. В начале шестерка.

Если провозгласишь вольность – будет несчастье.

II. Шестерка вторая.

Будь крепче камня, но не до конца дня!

– Стойкость к счастью.

III. Шестерка третья.

Засмотришься на вольность – будет раскаяние.

Опоздаешь – будет раскаяние[226].

IV. Девятка четвертая.

Исходи из вольности.

Многое будет достигнуто.

– Не сомневайся! Друзья [соберутся вокруг тебя, как] волосы вокруг шпильки.

V. Шестерка пятая.

В постоянстве не умрешь.

– Стойкость – к болезни[227].

VI. Наверху шестерка.

Померкнувшая вольность.

Совершаемое минует.

– Хулы не будет!

№ 17 J Суй. [Последование. Изначальное свершение; благоприятна стойкость; хулы не будет!]

I. В начале девятка.

В службе будет перемещение.

– Если и выйдя из ворот будешь связан [с правильным для тебя], то будешь иметь успех.

II. Шестерка вторая.

Сблизишься с малыми детьми – потеряешь возмужалых людей.

III. Шестерка третья.

Сблизишься с возмужалыми людьми – потеряешь малых детей.

– В последовании будешь добиваться и достигнешь.

– Благоприятно пребывание в стойкости.

IV. Девятка четвертая.

Если в последовании и захватишь что-нибудь, то стойкость – к несчастью. Если будешь обладать правдой и будешь на [верном] пути, то тем самым будет ясность.

– Какая может быть хула?!

V. Девятка пятая.

Правдивость по отношению к прекрасному.

– Счастье!

VI. Наверху шестерка.

То, что взято, – сблизься с ним; и то, что следует [за тобою], – свяжись с ним!

– Царю надо проникнуть к западной горе.

№ 18 G Гу. [Исправление. Изначальное свершение. Благоприятен брод через великую реку. [Будь бдителен] за три дня до начала и три дня после начала.]

I. В начале шестерка.

Исправление испорченного отцом.

– Если есть сын, то покойному хулы не будет. Хотя и опасно, но в конце концов – счастье.

II. Девятка вторая.

Исправление испорченного матерью.

– Невозможна стойкость.

III. Девятка третья.

Исправление испорченного отцом.

– Будет небольшое раскаяние. Не будет большой хулы.

IV. Шестерка четвертая.

Свободное отношение к испорченному отцом.

– Выступив, увидишь сожаление.

V. Шестерка пятая.

Исправление испорченного отцом.

– Необходимо восхваление.

VI. Наверху девятка.

Не служи ни царю, ни князю.

– Возвеличь и прославь свое дело![228]

№ 19 S Линь. [Посещение. Изначальное свершение; благоприятна стойкость. Когда настанет восьмая луна, будет несчастье.]

I. В начале девятка.

Всеобщее посещение!

– Стойкость – к счастью.

II. Девятка вторая.

Всеобщее посещение!

– Счастье, ничего неблагоприятного.

III. Шестерка третья.

Услаждающее посещение.

– Ничего благоприятного! Но когда обеспокоишься этим, то хулы не будет.

IV. Шестерка четвертая.

Достигающее посещение.

– Хулы не будет!

V. Шестерка пятая.

Познанное посещение.

Подобающее великому государю.

– Счастье!

VI. Наверху шестерка.

Искреннее посещение.

– Счастье! Хулы не будет.

№ 20 Q Гуань. [Созерцание. Умыв руки, не приноси жертв; владея правдой, будь нелицеприятен и строг.]

I. В начале шестерка.

Юношеское созерцание.

– Ничтожному человеку – хулы не будет; благородному человеку – сожаление.

II. Шестерка вторая.

Созерцание сквозь [щель].

– Благоприятна стойкость женщины!

III. Шестерка третья.

Созерцай продвижение и отступление нашей жизни.

– …

IV. Шестерка четвертая.

Созерцай блеск страны.

– Благоприятно тому, чтобы быть принятым как гость у царя[229].

V. Девятка пятая.

Созерцай нашу жизнь.

– Благородному человеку хулы не будет!

VI. Наверху девятка.

Созерцай их (других людей) жизнь!

– Благородному человеку хулы не будет.

№ 21 E Ши-хо. [Стиснутые зубы. Свершение. Благоприятствует тому, чтобы применять тюрьмы.][230]

I. В начале девятка.

Когда надевают колодки, то гибнут пальцы на ногах.

– Хулы не будет!

II. Шестерка вторая.

Вырви брюшину; уничтожь нос.

– Хулы не будет.

III. Шестерка третья.

Вырвешь окосневшее мясо, но встретишь яд.

– Небольшое сожаление. Хулы не будет.

IV. Девятка четвертая.

Вырвешь мясо, присохшее к кости. Получишь металлическую стрелу – и.

– Благоприятна стойкость в затруднениях. Счастье!

V. Шестерка пятая.

Вырвешь засохшее мясо. Получишь желтое золото.

– Будешь стойким в опасности – хулы не будет.

VI. Наверху девятка.

Возложишь[231] колодку [на шею?] и уничтожишь уши.

– Несчастье!

№ 22 B Би. [Убранство. Свершение. Малому благоприятно иметь куда выступить.]

I. В начале девятка.

Украсишь эти пальцы ног. Оставь колесницу и иди пешком.

– …

II. Шестерка вторая.

Укрась эту бороду и усы.

– …

III. Девятка третья.

Разубранность! Разукрашенность!

– Вечная стойкость – к счастью!

IV. Шестерка четвертая.

Разубранность! Белизна! Белый конь – точно летит!

– Если бы не разбойник, то был бы брак.

V. Шестерка пятая.

Убранство в саду на холме. Связка парчи (для подарка) – низкого сорта.

– Сожаление, но в конце концов – счастье.

VI. Наверху девятка.

Белое убранство.

– Хулы не будет!

№ 23! Бо. [Разорение[232]. Неблагоприятно иметь куда выступить.]

I. В начале шестерка.

У ложа разрушены ножки[233].

– Пренебрежение[234]. Стойкость – к несчастью!

II. Шестерка вторая.

У ложа разрушены перекладины[235].

Пренебрежение! Стойкость к несчастью!

III. Шестерка третья.

Хотя и разрушат его,

– Хулы не будет.

IV. Шестерка четвертая.

У ложа разрушена обивка.

– Несчастье!

V. Шестерка пятая.

Рыбная ловля. Через придворных женщин – милость.

– Ничего неблагоприятного!

VI. Наверху девятка.

Огромный плод не съеден.

– Благородный человек получит воз; у ничтожного человека разрушится жилье.

№ 24 6 Фу. [Возврат. Свершение. Выходу и входу не будет вреда. Друзья придут – хулы не будет. Обратно вернешься на свой путь. Через семь дней возврат. Благоприятно иметь куда выступить.]

I. В начале девятка.

Возвращение не издалека.

– [Дело] не будет доведено до раскаяния. Изначальное счастье.

II. Шестерка вторая.

Прекрасное возвращение.

– Счастье!

III. Шестерка третья.

Постепенное возвращение.

– Опасность, но хулы не будет!

IV. Шестерка четвертая.

Верное движение. Самостоятельное возвращение.

V. Шестерка пятая.

Полноценное возвращение.

– Не будет раскаяния.

VI. Наверху шестерка.

Заблуждающееся возвращение.

– Несчастье! Будут стихийные бедствия и беды, [вызванные самим человеком]. Если применить действие войском, то в конце концов будет великое поражение. Для государя такой страны – несчастье. Даже до десяти лет нельзя предпринимать карательные экспедиции.

№ 25 i У-ван. [Беспорочность. Изначальное свершение; благоприятна стойкость. У того, кто не прав, будет им самим вызванное бедствие. Ему неблагоприятно иметь куда выступить.]

I. В начале девятка.

Беспорочное выступление.

– Счастье!

II. Шестерка вторая.

Если, и не запахав поле, соберешь урожай и, не разработав первый год поле, в третий год используешь его[236], то будет благоприятно иметь куда выступить[237].

III. Шестерка третья.

Беспорочному – бедствие! Он, может быть, привяжет (своего) быка, а прохожий завладеет им. Для [него], живущего в [этом] городе, – бедствие!

IV. Девятка четвертая.

Если сможешь быть стойким, хулы не будет.

V. Девятка пятая.

Болезнь беспорочного.

– Не принимай лекарств! Будет радость.

VI. Наверху девятка.

– Беспорочность уходит.

– Будет беда [по своей вине].

– Ничего благоприятного.

№ 26 k Да-чу. [Воспитание великим. Благоприятна стойкость. Кормись не [только] от своего дома[238]: счастье! Благоприятен брод через великую реку.]

I. В начале девятка.

Будет опасность.

– Благоприятно остановить [свою деятельность].

II. Девятка вторая.

У воза выпали спицы.

– …

III. Девятка третья.

Погоня на хорошем коне.

– Благоприятна в трудности стойкость.

И вот[239], если будешь упражняться в [применении] боевых колесниц, то благоприятно иметь куда выступить.

IV. Шестерка четвертая.

Защитная доска теленка[240].

– Изначальное счастье.

V. Шестерка пятая.

Клыки выхолощенного вепря.

– Счастье!

VI. Наверху девятка.

Какие могут быть дороги на небе?!

– Свершение.

№ 27 R И. [Питание. Стойкость к счастью. Созерцай скулы: они сами добывают то, что наполняет рот.]

I. В начале девятка.

Ты забросишь свою волшебную черепаху (на которой гадают) и, смотря на мое [добро], раскроешь рот [от алчности].

– Несчастье.

II. Шестерка вторая.

Питание навыворот: отклонишься от основы, [чтобы] питать на (песчаном) холме[241].

Поход – к несчастью.

III. Шестерка третья.

Сбившееся питание.

– Стойкость – к несчастью. Десять лет не действуй.

Ничего благоприятного!

IV. Шестерка четвертая.

Питание навыворот.

– Счастье!

Тигр смотрит, вперяясь в упор, его желание – погнаться вслед!

Хулы не будет.

V. Шестерка пятая.

Отклонишься от основы. Но если пребудешь в стойкости – счастье!

– Невозможен брод через

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 132
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?