Другая смерть - Хелен Даррант
Шрифт:
Интервал:
– Еще не закрылись?
Джулия подняла на нее глаза.
– Слишком много бумажной работы. У нас еще не завершены сделки по продаже, и юристы требуют подготовить документы. Если повезет, закончим все к концу недели. Тогда и закроемся.
– Мисс Солтер работает?
– У нее перерыв. Скоро вернется. Я думаю, что она пошла по магазинам. Я могу вам как-нибудь помочь?
– Мистер Поттер когда-нибудь говорил о Поле Эйнли?
Девушка открыла базу данных и набрала имя и фамилию.
– Я этого человека не помню, но он у нас арендовал дом. Я вижу записи, сделанные Рональдом. Здесь указано, что Эйнли настаивал на том, чтобы сделка оставалась в секрете. Никому не сообщать, какой дом он арендовал. Ему нужно было пожить в тишине и покое. – Она подняла глаза на Кейт. – Несколько нетрадиционно, но Рональд, вероятно, не увидел в этом ничего необычного.
– А кто-то еще интересовался Эйнли?
– Вам нужно будет задать этот вопрос Мэри, но мне кажется, что нет.
Кейт задумалась на минуту.
– А этот домик был его основным местом жительства?
– У него еще есть собственность в Хаддерсфилде. И в списках избирателей значится адрес в Хаддерсфилде.
– Дайте мне, пожалуйста, адрес домика, который он арендовал. У вас есть запасные ключи?
– Он находится в Хейд-Эдж. Проедете всю деревню, потом первый поворот направо. Это маленький каменный домик сразу за фермой, окрашенной в зеленый цвет. Не пропустите. А шоссе Калдер-Бек проходит как раз с другой стороны – за садиком и спускается вниз с холма.
Джулия написала адрес на клочке бумаги и вручила Кейт вместе с ключами.
Кейт вернулась в машину и достала карту. Хейд-Эдж оказалась крошечной деревенькой всего с полудюжиной домиков, расположенной в горах рядом с Холмфиртом. Она ввела данные в навигатор и тронулась в путь.
Она проехала несколько красивых деревенек в Пеннинских горах. Во всех каменные дома стояли рядами вдоль дороги, проходившей сквозь них. В это время года стены домов украшали вьющиеся растения, клематисы и жимолость. Но Кейт была реалистом. Наступит зима, и эти места станут почти непроходимыми, отрезанными снегом и льдом. Жить в сельской местности, конечно, прекрасно, но ей было комфортнее в городе, и так, наверное, будет всегда.
Несколько раз она повернула не туда, но наконец нашла дорогу, о которой ей говорила Джулия. Она поехала по ней и примерно через полмили за фермой увидела отдельно стоящий домик. Да, это место прекрасно подходило для человека, желающего тишины и покоя.
Домик выглядел нежилым. На подъездной дорожке не стояло никаких транспортных средств, занавески были задернуты. Кейт вышла из машины и постучала в дверь. Никто не ответил. Она постаралась заглянуть в окно на фасаде, но ничего не смогла рассмотреть.
Затем она услышала шаги. Кто-то находился в доме. Входная дверь чуть-чуть приоткрылась, и из этой щели на нее уставились испуганные глаза. Это была женщина.
– Кто вы?
– Полиция. Сержант Кейт Бакстер. Отдел сыскной полиции района Восточных Пеннин. А вы?
– Каролина Перкс.
Кейт выдохнула с облегчением.
– Мы думали, что вы мертвы. Вашего приятеля убили, а вас никто не видел много дней. Почему вы никому не сказали, где находитесь?
– Войдите в дом.
Кейт ожидала по крайней мере объяснения. Но получила то, чего совсем не ожидала. Не успела она зайти в коридор, как ей на затылок обрушился удар. И она упала на пол без сознания.
– Почему вы меня вызвали, Тэлбот? Что за срочность? Почему это дело не может подождать?
Тэлбот Дайсон сидел за своим письменным столом и явно чувствовал себя неуютно.
– Тебе это не понравится.
– Что не понравится? Я что-то сделал не так? Моя мать что-то сделала?
– Нет. Дело в этом самом Джеке Флэнагане. Я хочу, чтобы ты им прекратил заниматься с этой минуты.
Мэтт был ошеломлен.
– Но он наш главный подозреваемый в деле об убийстве! Вы помните пропавших девушек? И еще добавилась вчерашняя стрельба в клубе. Затем Пол Эйнли. Ни у кого не было лучшего мотива для его убийства, чем у Флэнагана.
– Это дело ведет Карлайл, или ты забыл?
Мэтт видел, как Тэлбот ерзает на стуле. Что-то его беспокоило.
– Вы собираетесь мне объяснить, почему?
– Я уже ничего не могу поделать. Я думаю, что в скором времени дело Флэнагана будет передано совсем другой группе.
Теперь Мэтт был заинтригован. Вероятно, Тэлботу сказали что-то совершенно неожиданное и еще велели ни с кем не обсуждать полученную информацию. Об этом говорило выражение лица начальника. Ему не оставили выбора.
– Если бы решал я, я бы тебе все объяснил, но я получил приказ, – признался Тэлбот.
– О какой группе речь? – спросил Мэтт. – Это-то можете сказать?
– Региональное управление сыскной полиции.
– Что такого натворил Флэнаган, чтобы привлечь их внимание?
– Больше ничего сказать не могу. Приказ, парень.
– Значит, что-то серьезное. Флэнаган играет по-крупному, и его дела могут иметь далеко идущие последствия, в сравнении с которыми случившееся с Эйнли – мелочь. Хотя что может быть хуже убийства?
– Похоже, так и есть, – сказал Тэлбот. – Но больше ты от меня ничего не услышишь. Давай возвращайся к работе и оставь этого типа в покое.
Мэтт понял, что временно ему придется это принять независимо от того, нравится ему это или не нравится. Он отправился в оперативный штаб. Там не оказалось ни Кейт, ни Лили, но на его столе лежали две записки. В одной сообщалось, что Кейт отправилась снова поговорить с Мэри Солтер. Несомненно, хотела утрясти какие-то моменты. На самом деле эта линия расследования его не интересовала. Он мог думать только о Флэнагане. Мэтт злился и был расстроен из-за того, что не может заниматься этим типом.
Записка от Лили была короткой и, как всегда, написана не очень разборчиво. Такой уж у нее почерк. Лили сообщала, что нашла информацию о замужестве Каролины, которая им требовалась. Но эта информация из записки очень сильно его удивила.
Он не сомневался, что запись в базе данных актов гражданского состояния покажет, что Каролина вышла замуж за Джека Флэнагана. Но это было не так. Мэтт уселся за стол и еще раз перечитал записку. Человека, за которого Каролина Перкс вышла замуж, звали Джек Вэддел!
Джек Вэддел. Это было то единственное имя, которое приводило Мэтта в ужас и не давало спать по ночам.
Именно Вэддел был тем злодеем, который всегда хотя бы на один шаг шел впереди тех, кто был на стороне закона. Было известно, что именно он стоит за организованной преступностью в этом регионе и даже за его пределами. Несмотря на многочисленные расследования, полиция из Лидса так ни разу и не смогла собрать достаточно доказательств, чтобы отправить его за решетку. Свидетели исчезали, с другими происходили несчастные случаи, а еще чаще они отказывались говорить. У Вэддела были длинные руки, и даже когда он находился за пределами региона, то приводил в ужас всех, как-то связанных с ним.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!