Загадка чёрного цветка - Анна Руэ
Шрифт:
Интервал:
Я приблизилась к Хелене и ощутила то, чего и ожидала: от неё немного пахло прелой землей.
– И баронесса пшикает на вас этой гадостью? – опередил меня с вопросом Бенно.
Хелена вместо ответа лишь кивнула, и я заметила её печальные бесцветные глаза.
– Да, время от времени. Много лет изо дня в день я надеялась, что наконец начну стареть... Но начала лишь недавно, – сказала она.
На этот раз я не нашлась что ответить и ограничилась лишь беспомощной улыбкой.
– Давайте заберём Эдгара, – нарушил молчание Матс, – а потом вытащим вас обоих отсюда и отправим к Виллему.
Хелена судорожно вздохнула и, прибавив шагу, повела нас дальше по коридору.
Глава 27
Хелена спустилась по лестнице первой. Внизу она осмотрелась по сторонам и, оставив нас ждать у входа, прошмыгнула на кухню.
Через дверь нам было слышно, как она разговаривает с кухаркой.
– Баронесса велела тебе подойти к салону. Говорит, десерт, который сегодня подали к обеду, оставлял желать лучшего.
– Божечки! – испуганно пискнула кухарка. – Её милость сильно разгневаны? – успела спросить она и тут же убежала, хлопнув дверью. Из кухни следом за ней выскочили Хелена со слугой, который уже встречался нам прежде. Это был тот самый кудрявый русоволосый мальчик, от которого мы прятались за олеандром.
– Ты Эдгар? – спросил Бенно мальчика, который на вид показался мне нашим с Матсом ровесником.
Мальчик едва заметно кивнул, но при этом не издал ни звука – то ли от крайней застенчивости, то ли оттого, что не очень-то хотел вступать с нами в разговоры. Этот Эдгар казался мне закрытой книгой. Не только потому, что всё время молчал, но и потому, что выражение его лица было совершенно непроницаемым. Невозможно было догадаться, что он сейчас испытывает – облегчение, страх? А может быть, он вообще предпочёл бы, чтобы мы никогда тут не появлялись? Впрочем, дело, наверное, было в том, что он просто слишком долго работал на баронессу и много от неё натерпелся. В таких условиях кто угодно научится прятать свои чувства.
Взяв Эдгара и Хелену в кольцо, мы осторожно пробирались по первому этажу, чутко ловя каждый шорох, чтобы нас, чего доброго, не застали врасплох дворецкий или кухарка.
Голоса «вечных» я услышала ещё издалека. Дыхание мое участилось. Выходит, они до сих пор слонялись по дому в ожидании Виллема. Прекрасно!
Теперь нужно было как-то незаметно перехватить Виллема снаружи, у входа в дом – до того, как он передаст метеорит баронессе. Вот только как это сделать, чтобы «вечные» нас не застукали?
Матс уже собирался махнуть Эдгару с Хеленой, чтобы пойти дальше, но я схватила его за пуловер:
– Сейчас нам лучше разделиться. – Я вопросительно посмотрела на Эдгара с матерью.
Однако Бенно замотал головой:
– Мы же договорились не разлучаться. Что бы ни случилось!
– Верно, – улыбнулась я Бенно. – Но мне кажется, сейчас нам всё-таки стоит это сделать. Просто поверь мне, ладно?
Я медленно вытащила из кармана штанов оставшийся у меня флакон.
– У нас ведь ещё остался твой любимый аромат, – подмигнула я Матсу.
На этикетке было написано «Дуновение метаморфоз» – пару дней назад возле оранжереи виллы «Эви» Матс сунул мне его под нос, чтобы подразнить.
– А это ещё зачем? – Матс сдвинул брови. – И как ты собираешься его использовать? Он же ни на что, кроме глупых забав, не годится.
– Подумай хорошенько! – Я встряхнула бутылочку, и жидкость в ней забурлила сильнее. – Если я опять превращусь с его помощью в копию Виллема, то смогу отвлечь баронессу и «вечных» на то время, пока вы ищете оригинал.
Матс скривился:
– И что же именно ты собираешься делать, выдав себя за Виллема?
– Например, я могла бы подсунуть баронессе какую-нибудь ёмкость с углём и сказать, что это и есть метеоритный порошок.
– Мне кажется, это хороший план, – внезапно сказал Эдгар. Голос его звучал еле слышно – ещё тише, чем у матери, и мы едва разбирали слова.
– Но это же ужасно опасно для Люци! – Бенно с возмущением посмотрел на Эдгара, а потом перевёл глаза на меня. – А если аромат испарится, а ты не успеешь уйти? Тогда ведь все увидят, что ты не Виллем!
– Я справлюсь, Бенно. Не волнуйся. Я исчезну до того, как это случится. – Чтобы успокоить брата, я попыталась придать голосу как можно больше уверенности. – Когда Эдгар с Хеленой окажутся в безопасности, баронессе нечем будет шантажировать Виллема, и ему не придётся делать для неё «Аромат вечности» из метеоритного порошка!
Бенно упрямо покачал головой:
– Всё равно это дурацкая затея!
Хелена, склонив голову набок, смотрела на меня очень серьёзно. В её взгляде тоже ясно читалось сомнение:
– Но если баронесса вместо нас возьмёт в заложники тебя, Виллем снова окажется у неё в руках.
– Можно подумать, Виллему есть дело до Люци, – презрительно сказал Матс.
Хелена грустно покачала головой:
– Поверьте, ему есть дело. И не стоит недооценивать «вечных». Их так просто не проведёшь. И они пойдут на всё, чтобы заполучить своё. В первую очередь баронесса – та вообще ни перед чем не остановится. Я даже уже не помню, сколько времени она продержала тут нас с Эдгаром.
Я растерянно пожала плечами:
– Ну так и как же нам отсюда выбраться – может быть, у вас есть идея получше? Время почти на исходе.
Никто не проронил ни слова.
– Ну вот видите! – кивнула я. – Другого плана у нас всё равно нет, так что воспользуемся этим. И даже если все вдруг пойдёт наперекосяк, не переживайте: я довольно быстро бегаю! – Я шутливо подтолкнула Бенно в бок. Кажется, я его так и не убедила, хоть он и не нашёлся что возразить.
Матс решительно взъерошил себе волосы:
– Даже не думай об этом. Это сделаю я – я сыграю Виллема. А ты пойдёшь с Бенно, Эдгаром и Хеленой!
Я покачала головой:
– Ты поможешь остальным перебраться через стену – у меня на это просто не хватит сил. А в крайнем случае сможешь взять Бенно на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!