Сад похищенных душ - Марси Кейт Коннолли
Шрифт:
Интервал:
И вдруг лицо Дары тоже меняется, а следом и её тело, обратившись в девочку с каштановыми волосами, которую я мельком видела, когда Ной впервые случайно коснулся её. Кажется, обе сестры сейчас рухнут в развёрстую в земле трещину.
– Нет! – кричу я. Мои верёвки из теней максимально прочные, взвиваются в воздух и обвиваются вокруг Дары, привязывая её к краю. Я осторожно опускаюсь на колени, чтобы заглянуть вниз.
Леди Эшлинг тоже попалась в теневые верёвки, и обе сестры запутались в юбках и крыльях. Магия обеих перестала действовать на какое-то время. Спасти Дару – значит спасти и леди Эшлинг.
– Отпусти нас, Эммелина! – молит Дара.
– Если ты позволишь ей упасть, – говорит леди Эшлинг, – ответственность и за неё, и за меня ляжет на твои плечи. Ты ведь этого не хочешь, правда? Не позволь нам упасть. Я видела, на что способна твоя магия. Эти верёвки нас выдержат.
Я отступаю назад, руки у меня дрожат, и я прячу их в карманы.
– Не делай этого, – говорит Дара. – Дай нам обеим упасть. Это единственный способ навсегда остановить её.
Как я могу допустить, чтобы Дара погибла?! И как можно допустить, чтобы леди Эшлинг осталась жива?!
– Ной, – говорю я, – как долго это продлится?
– Пару часов, я думаю. – Он с опаской заглядывает через край. – Прости, Эммелина. Я не думал, что это коснётся Дары.
Я всхлипываю:
– Ты не виноват. Это случилось из-за того, что она коснулась леди Эшлинг одновременно с тобой.
Лукас кладёт тёплую руку мне на плечо.
– Ты хочешь спасти Дару? – серьёзно спрашивает он.
Я знаю, что он к ней чувствует – только отвращение. Она предала меня, его, его семью – всех, чьи пути пересекались с её собственным. Но когда-то Дара была моим другом. Я не могу не желать, чтобы она осталась жива. И за сегодняшний день она уже дважды спасла мне жизнь.
Я киваю.
– У меня есть идея. – Он притягивает Ноя и меня поближе и шепчет нам на ухо.
– Думаешь, это сработает? – спрашиваю я.
– Можно попробовать, – говорит Ной.
Лукас улыбается:
– Вместе мы сможем всё.
– Спасите нас! – снова кричит леди Эшлинг. – Спасите нас, и я дам вам всё, что захотите. Вы не пожалеете! Я не стану сажать вас у себя в Саду, обещаю.
– Не верьте ей, – предупреждает Дара. – Она врёт. Она пообещает всё что угодно, чтобы спасти свою шкуру. Как только она выберется, сразу обратит вас в рабов.
Дара говорит правильно. Как только к леди Эшлинг вернётся магия, она снова будет крайне опасна. С тяжёлым сердцем я тяну тени наверх. Они змеятся ко мне, но на всякий случай Лукас готовит свой свет, а Ной сосредотачивается. Достаточно одного кивка, чтобы привести наш план в исполнение.
Лукас отправляет два крутящихся кольца света висеть над расщелиной, мои тени скользят вслед и обвиваются вокруг них. Одно кольцо окружает Дару, другое опускается на леди Эшлинг. Оно скользит по её телу, прижимая руки к бокам, принуждая отпустить Дару, но при этом удерживая на месте, чтобы она не упала. Теперь они обе в безопасности и разделены. Но по-прежнему висят над бездной.
С помощью Ноя и Перлы мы тянем их наверх, Дара не перестаёт сопротивляться.
Я с облегчением выдыхаю, когда мы наконец вытягиваем их из трещины. Пока Лукас окружает леди Эшлинг световыми лентами, я устремляюсь к Даре и беру в руки её лицо – такое совершенно чужое и в то же время до странности знакомое. Но она не рада моим объятиям.
– Как ты могла спасти её, Эммелина?! – Она бычится и вырывается.
Лукас рассеивает свет, я – тени, чтобы она снова могла свободно двигаться.
Дара идёт в дальний угол Сада, и я отпускаю её. Какое-то время она не сможет менять облик.
– Я знала, что вы не сможете уничтожить меня, – говорит леди Эшлинг с ухмылкой, от которой у меня волосы на затылке встают дыбом.
Лукас заглядывает за край трещины.
– Не думаю, что ты смогла бы оттуда выбраться, – говорит он. – Но я знаю, мы бы всё время терзались сомнениями – вдруг ты выжила? Нам не нужны лишние тревоги.
Самодовольство сползает с лица леди Эшлинг.
– Отпустите меня. Или пожалеете, – говорит она.
Мы все переглядываемся.
– Мы это учтём. Но сначала ты должна кое-что нам рассказать, – говорю я. – Например, что ты сделала с сотрясателем неба.
Леди Эшлинг хохочет:
– Зачем? Чтобы вы вернули комету на место? Не думаю, что у вас получится. Я запустила её по новой, короткой орбите. Теперь у меня каждый год будут появляться новые дары.
– А вот сейчас ты ошибаешься, – говорит Лукас, сжимая кулаки.
Ной выходит вперёд, он сосредоточен, руки вытянуты. Леди пытается отпрянуть, но свет Лукаса крепко держит её.
– Вы не посмеете. Вы уже отменили мою магию – вы что, собираетесь сделать этого мальчика моим тюремщиком, чтобы он каждые несколько часов отнимал у меня силы?!
Я глубоко вдыхаю. Это единственный способ наверняка лишить её возможности вредить кому бы то ни было, но при мысли о том, что сейчас произойдёт, меня начинает подташнивать. Ной не так давно осознаёт свою силу, чтобы понимать, что значит магия для тех из нас, кто давно владеет ею. Но леди Эшлинг сделала магию своим оружием, и её необходимо разоружить.
Ной кладёт руки на плечо леди Эшлинг.
– Я не знаю, будет ли больно, – предупреждает он.
– Надеюсь, что будет, – вполголоса произносит Лукас.
В торжественном молчании мы смотрим, как леди Эшлинг пытается вывернуться. Но Ной крепко держит её и концентрируется как никогда прежде. Через несколько минут знакомое магическое гудение наполняет воздух, становясь сильнее с каждой секундой.
Леди Эшлинг бьётся и вырывается.
– Что… что ты делаешь?! – визжит она.
Я морщусь, но Ной не разжимает рук. От напряжения краска сходит у него с щёк. Наконец леди Эшлинг, обмякнув, повисает на световых лентах Лукаса. В следующую секунду серебристый туман вырывается из её скривившегося рта.
Ной отпускает её и, шатаясь, отходит. Перла поддерживает его.
– Думаю, получилось, – говорит Ной.
Меня пробирает дрожь. Леди Эшлинг больше не пожиратель магии.
Теперь, когда леди Эшлинг побеждена, происходит нечто неожиданное. По всему Саду гудит магия, больше не запечатанная волей леди. Сад преображается. Цветы становятся лицами, стебли становятся телами, корни превращаются в ноги. И вот уже все цветы исчезли, вновь обретя человеческий облик. Вид получается очень странный: живая изгородь теперь окружает мощёные дорожки и кучи взрытой земли, а не аккуратные ряды растений. На земле остаются клочки травы, опавшие листья и семена – но ни одного цветка. Масштабы зла леди Эшлинг, то, скольких людей она заточила здесь, сколько семей разрушила, поражают воображение. Дара не лгала, когда говорила, что леди Эшлинг много лет и что она давно высаживает растения в Саду. Она годами оттачивала своё мастерство и нашла ему самое ужасное применение из всех возможных.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!