Министерство несбывшихся желаний - Анна Лукашевич
Шрифт:
Интервал:
Всаду, возле особняка мистера Кардуса, слуги в праздничной униформе украшали крытую веранду, отдельно стоящую посреди заснеженных деревьев, превращая ее в островок весеннего тепла и уюта. Гирлянды из живых цветов обрамляли деревянные стулья с высокими спинками, извилистые перила и вход в виде арки. Со стен свисали круглые серебристые фонарики. Служанки накрывали на стол, устланный белоснежной скатертью, расставляя приборы из фарфора и золота. Юноши подавали изысканные блюда и вина.
Неподалеку специально приглашенные эльды мастерили ледяные скульптуры, замораживая воду с помощью магии. Ловцы сооружали деревянный помост для чучела, которое хозяин торжества по старой доброй традиции намеревался сжечь в середине празднества.
Ева и Рена, наблюдавшие за приготовлениями из окна своей комнаты, примеряли наряды, подаренные им Бертрадой, которая в это время контролировала работу служанки, вплетающей цветы в прически девочек. Эльдийка подавала розовые бутоны и шпильки, указывая своим изящным пальчиком, куда их крепить. Девочки с нетерпением ждали праздника, восторгаясь своими красивыми нарядами. Они играли атласными лентами, разбросанными на кровати, радуясь, что близится то время, когда они наконец-то смогут исполнить задуманное.
Когда близняшки были готовы, Бертрада выдала им два длинных пальто с меховыми воротниками и вывела из комнаты, попросив подождать ее на первом этаже.
– Что она к нам прицепилась?! – возмутилась Рена, оставшись наедине с сестрой. – Я еле успела спрятать заклинание!
– Ты слишком строга к ней… Она несчастная женщина, – с грустью в голосе сказала Ева.
– Сама виновата! Нечего было связываться с Кардусом!
– Любовь зла, сестренка…
– Любовь?! Ева! Он пользуется ею, и она это знает.
– Все же Бертра не такая уж плохая, как ты думаешь.
– А ты слишком наивна! Она добра к нам, пока это не задевает интересы Кардуса!
– Возможно…
– Она носится с нами, потому что не может иметь своих детей! Смешение видов, помнишь? Это запрещено! Но ее игра в дочки-матери закончится, когда Кардус ей это прикажет!
– Что за глупые правила?! Почему эльды могут иметь детей только от эльдов? А оборотыши от оборотышей! Провидусы…
– Глупые правила?! Это безопасность! Кто знает, что получится из смешения? Это – контроль силы! – перебила ее сестра.
– Ты так консервативна, Рена…
– Это ты мне говоришь?!
– Давай не будем ссориться! У нас важное дело, не забыла?!
– Это ты лезешь ко мне с пустыми разговорами! – раздраженно произнесла Рена, махнув рукой.
– Я готова! – воскликнула Бертрада, неожиданно появившаяся за спинами девочек. – Можем идти.
Вернувшись в особняк после, на ее взгляд, неудачной поездки в Министерство, Даша весь день размышляла над разговором с Кардусом. Она думала, что отчасти, а может и полностью, он прав, и ей совершенно незачем возвращаться в мир людей, в прежнюю жизнь, скучную и однообразную. Лишь мысль о родителях заставляла желать вернуться, но не ради себя, а ради них. Наверняка они будут убиты горем, осознав, что больше никогда не увидят дочь.
Даша вздохнула. «Ну почему я всю жизнь забочусь о чьих-то чувствах, – с раздражением подумала она, но немедленно спохватилась: от этой мысли ей вдруг стало досадно и мерзко одновременно. – Я не должна так думать! Это же мои близкие люди… Но, черт возьми, они же не желают мне такой участи – без ярких эмоций, счастья, разнообразия будней… – ради своего эгоистичного чувства?! Нет! Нет! Что бы испытывала я, потеряв их навсегда, даже если бы знала, что они счастливы?! Я не позволю Кардусу сбить меня с толку! Да, моя жизнь пуста, но это моя жизнь, мой мир! И я должна научиться быть в нем счастливой», – продолжала размышлять Даша.
Дверь в комнату тихонечко заскрипела. Увидев на пороге мистера Кардуса, Даша отвернулась к стене. Волшебник лукаво улыбнулся и подошел ближе.
– Вместо того чтобы встречать гостей, я пришел уговаривать вас, моя дорогая, присоединиться к торжеству, – с сокрушенным видом произнес он. – Прошу меня извинить – я был слишком строг и, пожалуй, груб по отношению к вам, – добавил Кардус и, не дождавшись ответа Даши, продолжил: – Прошу принять мое приглашение! Надеюсь, атмосфера праздника поднимет вам настроение.
Даша насторожилась и грозно посмотрела на него, обернувшись через плечо.
– Вы действительно думаете, что мне сейчас ничего не хочется, кроме этого праздника?!
– Я предполагал, что получу отказ, поэтому позвал с собой кое-кого… – сказал Кардус, жестом пригласив вой ти в комнату волшебника, стоящего за дверью.
Даша замерла в ожидании. И когда на пороге увидела Каула – такого, как всегда, неотразимого, элегантного, благородного, на губах ее появилась улыбка. Кардус поклонился и вышел из комнаты, оставив Дашу наедине с эльдом.
– Если вы не в настроении, я не буду настаивать… – произнес он мягким, чарующим голосом.
– Я скоро буду готова, – прошептала Даша, пытаясь сдержать радость.
С появлением Каула тоска и волнение от неведения происходящего мгновенно рассеялись. Непонятное чувство предвкушения чуда теплой волной разлилось по телу, и какой-то глубокий, внутренний восторг все сильнее и сильнее разгорался в ее сердце.
– Вот и славно! – послышался вдруг голос миссис Пэт за спиной эльда.
Пройдя до середины комнаты, она остановилась напротив Даши. В ее руках были платье и гирлянда из живых цветов. Две служанки, вошедшие за ней, принесли пальто и сапоги. Даша охнула и от восторга закатила глаза.
– Я буду ждать внизу! – воскликнул эльд и скрылся за дверью.
Миссис Пэт подошла к Даше и, приложив к ее груди платье, прикинула, подойдет ли пыльно-розовый цвет к оттенку ее кожи.
Улигор накинул капюшон на голову и, опустив глаза, прошел мимо Кардуса, встречающего гостей на крыльце дома. Ловец был напряжен и озирался по сторонам в поисках близняшек.
Когда девочки показались на пороге, Улигор выдохнул и двинулся в их сторону, но, заметив рядом с ними Бертраду, остановился в надежде переговорить с ними позже. Он знал, что Кардус ни за что не подпустит девочек к Даше, поэтому ему самому предстояло передать ей записку с заклинанием.
– Теа! – услышал он голос Меригора, идущего ему навстречу. – Я везде ищу тебя! Нам нужно поговорить!
Сердце ловца бешено заколотилось от нехорошего предчувствия, вставшего комом в горле.
– Меня удивляет ваша способность узнавать сотрудников, в то время как все мы скрыты под мантиями! – воскликнул Улигор, боясь выдать волнение.
Меригор хитро улыбнулся, указывая пальцем на уникальный рисунок на руке ловца.
– Точно! – рассмеялся Улигор.
Седовласый ловец рассмеялся в ответ, но через мгновение вновь сделался серьезным и, отведя его в сторону, зашептал:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!