Переговоры с удовольствием. Садомазохизм в делах и личной жизни - Александр Кичаев
Шрифт:
Интервал:
Отдыхать предпочитает среди своих или в семейном кругу, предаваясь спокойным занятиям. Скромен по натуре, однако ценит комфорт и уют. Вежлив в общении. Умеет утешить отчаявшихся, поднять тонус. Ценит свой душевный покой и стабильность.
Под присущей ему ледяной маской невозмутимости скрыта чувствительность. Если кто-то нравится или не нравится – этого не покажет. Стремится сохранить независимость и не поддаваться каким-либо чувствам. В своих чувствах очень постоянен, не склонен к приключениям, готов к зависимости от человека, который ему очень дорог.
Держится в тени, но внутренне доволен, когда его там замечают. По отношению к себе ждет внимания, ласки, теплой улыбки. За хорошее отношение многое может простить, пойти навстречу даже в невыгодных для себя условиях.
У него ассоциативное мышление, поэтому, представляя ему проект, нужно наполнить свои доводы яркими деталями и нюансами. Для того чтобы подключилось его прогностическое мышление, нужно побольше ассоциаций, образных или наглядных объяснений, подробностей, жестов руками. При этом он как бы рисует воображаемую картину, а потом считывает ее.
Стараясь убедить его в чем-либо, лучше всего взывать к его доброму сердцу, обратиться с просьбой, продемонстрировав теплоту.
Проблемы
Излишний скептицизм в отношении новых идей и начинаний, которые требуют для своего воплощения больших затрат энергии и энтузиазма. Это порождает консерватизм и пассивность.
Подвержен частым сомнениям и колебаниям. Ему плохо дается внутреннее равновесие. Не умея управлять своим настроением, бывает то излишне придирчивым и ворчливым, то чересчур добрым и уступчивым. Его эмоции отражаются на окружающих. Из-за своей скрупулезности не всегда хватает времени и сил доводить начатое до конца. Осторожен и нерешителен в новых начинаниях. Не любит спешить, суетиться, недоверчиво относится к людям, забегающим вперед. Склонен к пессимизму, часто осторожничает и уходит от радикального решения возникающих проблем.
Излишне щепетилен и педантичен. Вникает часто в каждую мелочь, рискуя застрять в изучении несущественных деталей. Эти нерациональные затраты времени и энергии могут привести к общему переутомлению и даже потере интереса к выполняемой работе.
Бывает упрям и несговорчив, если уверен в своей правоте, которую он доказывает фактами. Прямому волевому воздействию не подчиняется. Не любит делать комплименты, считает более честным говорить о недостатках. Ему трудно проявлять волевое давление или долго уговаривать другого что-либо сделать.
Ему не присущи оперативность в делах, смелость и решительность в экстремальных ситуациях, заботливость и гостеприимство по отношению к людям, в которых он не заинтересован, эмоциональное сопереживание.
Лидерские характеристики
● Хорошо решает стратегические задачи.
● Не склонен к лидерству. При необходимости более адекватно может выразить себя в роли фронтального лидера.
● Способ установления делового контакта далек от эмоционального отношения. Деловая активность базируется на принципе «минимум усилий – максимум пользы и выгоды».
● Система взаимодействия с подчиненными основана на принципе коллегиальности, выявлении и максимальном использовании их возможностей.
● Относится к сотрудничающему типу поведения с элементами компромиссного типа.
● Достигает крупных результатов за счет максимального использования имеющихся ресурсов. Эмоционально воздействовать на людей не может.
● Управление согласуется с общепринятыми этическими и профессиональными нормами.
Мотивы, сохраняющие систему: цель – прибыль в рамках договоренностей, правил, закона (по возможности).
Отношение к закону: оправдано то, что можно делать законно, но закон – создан для слабых.
Стратегия: управление, ориентированное на системообразующие цели и связи.
Чичиков (ЛИЭ) и Ноздрев (СЭЭ)
А теперь перейдем к анализу взаимоотношений описанных персон на примере фрагментов из гоголевских «Мертвых душ».
Итак, отношения ЛИЭ и СЭЭ. Их можно назвать легкими, общение завязывается почти сразу, без затруднений. Партнеры энергетически подпитывают друг друга, поощряют взаимную активность. Такое общение очень притягивает. Однако, при длительном общении наступает пресыщение, появляется усталость от слишком активного партнера. И тогда начинается психоэмоциональная отстройка. Но ненадолго, и через некоторое время опять хочется испытать действие активизации. Таким образом отношения могут приобрести характер пульсации. Устойчивости отношений мешает то, что партнеры начинают давать друг другу советы по слабым функциям, вместо того чтобы взять эти проблемы на себя. Однако пользу таких словесных наставлений нельзя отрицать.
Активационные отношения плохо подходят для повседневного общения, т. к. не обеспечивают оптимальной жизнедеятельности. Но в переговорах, которые бывают нечасто или в исключительных случаях, две дуальные диады, встречаясь друг с другом, благодаря отношениям активизации испытывают ощущение приятного возбуждения и приподнятости, создается деловой тонус и даже иногда эйфория. Но нужно вовремя заканчивать встречу, т. к. слишком тесный и долгий контакт истощает энергетику активаторов. Заниматься же совместным проектом трудно еще из-за ненадежности, непредсказуемости партнера. Каждый поступает так, как ему хочется, совершенно не считаясь с интересами другого. Друг на друга им нельзя положиться в полной мере.
Поскольку общение идет по восходящей линии, люди, имеющие дело с активатором, более энергичны, деятельны, организованы. Иногда партнеры в отношениях активации чувствуют психическую усталость, но она быстро проходит.
– А что брат, – говорил Ноздрев, прижавши бока колоды пальцами и несколько погнувши ее, так что треснула и отскочила бумажка. – Ну, для препровождения времени, держу триста рублей банку!
Но Чичиков прикинулся, как будто и не слышал, о чем речь, и сказал, как бы вдруг припомнив:
– А! Чтоб не позабыть: у меня к тебе просьба.
– Какая?
– Дай прежде слово, что исполнишь.
– Да какая просьба?
– Ну, да уж дай слово!
– Изволь.
– Честное слово?
– Честное слово.
– Вот какая просьба: у тебя есть, чай, много умерших крестьян, которые еще не вычеркнуты из ревизии?
– Ну есть, а что?
– Переведи их на меня, на мое имя.
– А на что тебе?
– Ну да мне нужно.
– Да на что?
– Ну да уж нужно… уж это мое дело, – словом, нужно.
– Ну уж, верно, что-нибудь затеял. Признайся, что?
– Да что ж затеял? Из этакого пустяка и затеять ничего нельзя.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!