Факультет уникальной магии. Возвращение домой - Екатерина Флат
Шрифт:
Интервал:
— Ага, и маскировочный туман заодно, — хмыкнул Гран, — чтобы мы его, всего такого в тебя влюбленного и смущающегося, точно не увидели. Тавер, будь другом, притащи стул и веревку.
— Это еще зачем? — Дарла мгновенно уперла руки в бока.
— Затем, чтобы твой некр, очнувшись, не смог сразу деру дать от переизбытка в-тебя-влюбленности. Сначала мы его чуток поспрашиваем, — Гран размял кулаки, — а потом уже решим, что с ним дальше делать.
Дарла обиженно насупилась, но все же возражать не стала. Тавер шустро принес из кухни стул, из кладовой веревку, и все еще не пришедшего в себя Бирогзанга кое-как усадили и связали. И в этот момент домой вернулся Реф. Оглядел происходящее и пробормотал:
— Слушайте, мне даже страшно спрашивать, что тут происходит. Дарла, ты решила ему в любви признаваться? А вырубили и связали, чтобы бедный некромант от такого счастья не сбежал?
— Я-то тут при чем? — пробурчала Дарла. — Это Гран.
— Гран собрался признаваться некроманту в любви? — скептически уточнил Реф.
— Да этот тип к нам в Дом пробрался, представляешь, — пояснил оборотень, — еще и аурой невидимости прикрылся. А когда мы его вылавливать взялись, он вдобавок и туманную завесу тут устроил.
— А зачем? — Реф нахмурился.
— Без понятия. Кира с Аниль вырубили этого некра до того, как я бы любезно его расспросил.
— Он вот-вот придет в себя! — радостно оповестил Тавер.
— Так, девушки, на выход, — сразу же скомандовал Гран, — мы тут будем разборки устраивать.
— Э, нет! — взвилась Дарла. — Я останусь! Не хватало еще, чтобы вы мне дохлика до заикания напугали этими вашими разборками!
— И я останусь, — я села на диван рядом с Дарлой. Мне казалось архиважным самой услышать, что Бирогзанг скажет. Ведь наверняка это он подкинул мне книги. Вот только зачем?
— Ну хорошо, я тоже останусь, — Аниль тяжко вздохнула, ей явно ни разу не хотелось присутствовать при каких-то там «разборках».
Мы с девчонками втроем сидели на диване. Тавер примостился на подлокотнике кресла, хмурый Реф стоял у окна, скрестив руки на груди, а грозный Гран маячил возле Бирогзанга.
Некромант с трудом разлепил глаза и мутным взглядом оглядел нас всех.
— Ну здорово, дохлятина невидимая, — Гран был вежлив как никогда, — вот и все, добегался ты.
Бирогзанг пару раз растерянно моргнул и тут же изменился в лице. Видимо, до него, наконец, дошло происходящее.
— Немедленно меня отпустите! — немного визгливо выдал он. — Да как вы посмели меня связать! Да я… да я вас всех…
— Пищать прекрати, — хоть Реф и говорил негромко, да и вроде спокойным голосом, но даже у меня вдруг от страха по спине мурашки побежали. — А теперь конкретно и по существу. Зачем ты сюда пробрался?
Побледневший некромант нервно сглотнул и прошипел:
— Ничего я вам не скажу.
Отчаянные дерганья в попытках вырваться привели к тому, что стул просто завалился вперед и некромант с размаху уткнулся лицом в пол. Хорошо хоть, ковер у нас был более-менее мягкий. Но жажда жизни и свободы понукала плененного бороться дальше. И он пополз вперед. Все так же уткнувшись лицом вниз, ножками стула вверх, отталкиваясь одними пальцами. Скорость, конечно, получалась не очень. Такими темпами он бы в лучшем случае только к утру до входной двери добрался.
Примерно с минуту мы молча наблюдали за рьяно ползущим и пока неразлучным дуэтом «стул и некромант». Дарла первой нарушила тишину:
— Ах, какой он у меня целеустремленный… — и восторженно вздохнула.
Соскочила с дивана, подбежала к Бирогзангу и легла рядышком на ковер, подперев голову рукой. Учитывая, с какой черепашьей скоростью осуществлялся побег, Дарле можно было особо за ним и не спешить.
— Некропупся, а некропупся, — проворковала она игриво, — а ну-ка признавайся, зачем ты к нам заглянул без спросу? Какой ты все-таки у меня шалун! Ну ничего, Бирогозенька, не волнуйся, я тебя перевоспитаю, — Дарла присела и принялась заплетать прядь его длинных волос в косичку. — Это ты сейчас у меня немного тупенький, сильно нервненький и чересчур припадочный. Но ничего, наша с тобой великая любовь сделает из тебя человека. Тебе, кстати, какую ленточку в косичку вплести: розовую или черную?
— Уберите ее от меня! — голос Бирогзанга сорвался на визг. — Я все скажу!
— Дарла, ну опять ты все испортила, — Гран устало потер глаза. — Я тут приготовился уже наезжать и выпытывать, а ты просто полминуты поворковала, и все, несчастный готов. Даже мне теперь его жалко. Ну и кто ты после этого?
— Страшное оружие для деморализации противника, — я не удержалась от смешка.
— Не, ну чего ворчите? — мигом насупилась Дарла. — Что, я просто с любимым не имею права поговорить?
Она встала и с крайне обиженным видом вернулась на диван.
Гран поставил стул с привязанным некромантом в вертикальное положение.
— Ну, говори давай. А то вместо меня вопросы будет задавать Дарла.
— Может, развяжете меня для начала? — нервно произнес Бирогзанг. — А то знаете ли, унизительно как-то.
— Ты немного не в том положении, чтобы какие-то свои условия выдвигать, — невозмутимо напомнил Реф. — Давай отвечай, какого демона изнанки ты проник в Дом.
— Хорошо-хорошо, я все скажу, — Бирогзанг смиренно опустил глаза.
И буквально через мгновение посреди гостиной снова будто бы что-то невидимое взорвалось. Я и глазом моргнуть не успела, как все обозримое пространство заполнили клубы уже знакомого фиолетового тумана.
Опасаясь, что меня в суматохе нечаянно прибьют, я вообще не двинулась с места. Парни же вовсю пытались выловить беглеца. И хотя Реф развеял туман буквально через полминуты, Бирогзанга в комнате уже не было. Остались лишь стул, обрывки веревки и осколок вазы, который, видимо, некромант незаметно подобрал, пока полз, и именно им и перерезал путы.
Конечно же, парни рванули за Бирогзангом на улицу. Вернулись только через час.
— Как пропал? — в ужасе ахнула Дарла, услышав скорбную весть.
— А вот так, — мрачно отозвался Гран, плюхаясь в кресло. — Вообще исчез с территории университета.
— А Дом факультета некромантии проверили? — уточнила Аниль.
— Ну конечно, — у Тавера вырвался нервный смешок. — Нету там этого некропупса. Все, он подался в бега.
— Это все вы виноваты! Спугнули! — Дарла не на шутку обиделась.
— А все-таки, — задумчиво пробормотала я, — как вы думаете, что он тут делал? Что-то искал или, может, наоборот, что-то прятал?
— Как вариант, он мог бы просто шпионить за нами, — предположил Тавер.
— Зачем? — перепугалась Аниль.
— Да кому мы сто лет сдались, чтобы за нами шпионить! — раздраженно отмел эту версию Гран.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!