Святой остров - Андрей Чернецов
Шрифт:
Интервал:
Странно, но после этого неопровержимого утверждения толпа вокруг профессора стала стремительно редеть, до тех пор пока на арене не остался один человек. Большой и толстый, он мог бы дать фору любому борцу сумо. Слоновьи ляжки обтягивались безразмерными шортами, на груди с трудом сходилась веселенькая рубашка, а глаза этого человека-горы были закрыты очками в стиле «черепаха Тортилла».
Оставшись один на один с Алексом, человек прокашлялся и басом, коверкая слова, представился:
– Mihajlo. Добро пожаловать в Одессу. Вам такси, телефон, гида? Все что угодно, и даже больше, к вашим услугам.
Михайло сделал два шага, оказавшись возле Алекса, и со словами «Ну-ка…» легко оттолкнул дюжего грузчика, изнемогающего под весом чемоданов Енски-старшего.
– Хотите ехать?
– Да, – отошел от удивления профессор. – Поедем в отель… Хотя подождите. Мне надо позвонить. Есть у вас телефон?
– Вопрос! – развел руками Михайло и полез в припаркованный рядом автомобиль. Машина жалобно заскрипела, принимая вес своего хозяина. – Вот!
Телефон у титанического украинца был под стать ему самому. Огромная древняя trubka, совмещавшая в себе сразу несколько функций. Телефон и маленькая дубинка…
Алекс Енски набрал номер, по которому рекомендовалось позвонить в случае каких-либо затруднений.
– Ja slushaju, – сказали в трубке.
– Алло, алло! Кто это говорит? – закричал Енски в трубку.
– А кто спрашивает? – осторожно ответили вопросом на вопрос.
– Это Алекс Енски, дьявол вас возьми! С кем я разговариваю?! Мне дали этот номер, чтобы я позвонил в случае недоразумений…
– Один момент! – быстро сказали на том конце линии и в трубке заиграла музыка.
– Дьявол знает, что такое! – прикрыв микрофон ладонью, обратился Енски-старший к Михаиле, который радостно заулыбался в ответ.
– Мистер Енски? – раздался в трубке чуть-чуть знакомый голос. – Вы в Украине? Я слышал, что у вас какие-то проблемы со здоровьем и полетел только ваш сын.
Профессор засопел.
– Да, это так. Но я решил, что мне необходимо сопровождать его в этой поездке. К тому же есть реальная возможность поставить на место… А кстати, с кем это я говорю?
– Давайте сойдемся на мнении, что я человек, который внимательно следит за вашими работами и сильно беспокоится о будущем науки вообще и археологии в частности. Я искренне считаю, что тот кризис, который сейчас переживает мировая научная мысль, может быть преодолен только с помощью таких людей, как вы. Но не таких людей, как я. Поэтому позвольте мне оказывать свою помощь, находясь в тени. Что-то случилось?
– Да, конечно, – ответил немного сбитый с толку Енски. – Я, кажется, опоздал. Тр-рубы Иерихонские! Меня никто не встретил. Но мне нужно на этот остров. Как-нибудь туда можно попасть? Какой-нибудь паром или катер?
– Нет, нет, мистер Енски, – заспешила трубка. – Ни паром, ни катер туда не ходят… По крайней мере тот катер, на который я бы мог вас посадить. Это пограничный остров. Почти что закрытый объект. Впрочем, думаю, что одна возможность имеется. На остров летит вертолет…
– Да-да! – поторопил Енски-старший замявшегося собеседника. – Я слушаю вас.
– Вертолет с командой техников. Это подарок одной влиятельной особы местным военным. Чтобы они были более, скажем так, гостеприимны. Будет презентация, большой праздник, а потом вы сможете заняться исследованиями. Да, мне только что сказали, что ваш сын в полном здравии уже отбыл на яхте к острову. Итак, что вы скажете по поводу небольшой воздушной прогулки?
– Безусловно, согласен!
– Вам нужен автомобиль на время пребывания в Одессе?
Енски покосился на машину, из которой высовывался нетерпеливый Михаиле.
– Думаю, что нет. Когда и где я должен быть?
В трубке на какой-то миг задумались.
– Давайте так… Завтра в это же время вертолет летит на остров. С площадки возле аэропорта. Вас туда проводит мой человек, с которым вы встретитесь завтра. Он будет вас ждать у входа в гостиницу «Большая Московская». В час дня. Не беспокойтесь, он вас узнает сам. Мы договорились?
– Безусловно! – воскликнул профессор. Он снова был полон сил и готов к великим свершениям и не менее великим разоблачениям.
– В гостиницу «Большая Московская», – велел он Михайле.
Тот радостно тыкнул и утопил педаль газа так, что в машине заскрипело все, что только могло заскрипеть.
– И все-таки что ты тут делаешь? – Бетси облокотилась на перила возле Гора. – Не может быть, чтобы ваша газета, как там ее… «Evening London», заинтересовалась археологией.
– Ну, положим, этой экспедицией мог заинтересоваться кто-то другой. Глупо было бы считать, что «Evening London» – единственная газета, на которую я мог бы работать.
Енски-младший покосился на фигуру Бетси и отвел глаза. Яне, при всей ее привлекательности, все-таки до ЭТОГО далеко.
– Работать ты, конечно, мог бы… Но… – Бетси хитро прищурилась.
– Не знаю, что ты подразумеваешь под этим «но». – Гор постарался вложить в свою фразу максимум холодности. – Между прочим, широкая общественность, в том числе и научная, желает знать о твоих похождениях… Прости, ты называешь это экспедициями.
– О… – протянула Бетси, меряя Гора выразительным взглядом. – Ты достойный сын своего отца! Однако я его здесь не вижу. Неужели он отпустил тебя одного? Не верится.
– Отец тяжело болен, – нахмурился Гор. – Он сейчас находится в больнице. А что до того, кто меня послал, тo, полагаю, тебе будет интересно прочитать отчет об этом путешествии в «Тайме»…
– Аха-а… – протянула Бетси. – Возможно, возможно. А что же с Eнски-старшим? Надеюсь, не удар? Он столько энергии вкладывает в разгромные статьи! Удивительный человек. Наверное, самый ярый мой поклонник. Не пропускает ни одной моей работы. И на каждую у него найдется что сказать… – Нет, у него не удар, – пробормотал Гор, подумав, что он и сам не пропускает ни одной монографии мисс МакДугал, однако это ее явно не интересует. – Но твои работы он действительно читает регулярно. Наверное, гораздо чаще, чем ты изучала его работы в университетские годы…
Бетси выгнула бровь, и Гор понял, что пуля попала в цель. Горячий темперамент красавицы не давал ей покоя ни в школе, ни в университете, ни сейчас… Именно это и было причиной удивительно слабой успеваемости мисс МакДугал по ряду неспециальных дисциплин. Что, впрочем, не умаляло ее способностей и талантов.
– Хорошо, – ответила Бетси. – Передашь ему по возвращении самые горячие соболе… То есть пожелание выздоровления. Хотя тебе, вероятно, будет некогда, будет много дел в этом… в «Evening London». Удачи.
«В „Тайме!“ – хотел крикнуть Гор, но сдержался. – Ну и ладно! Ну и поговорили. Вот так всегда с ней. А я-то хотел поинтересоваться, получила ли она мою пасхальную открытку!» Гор еле удержался, чтобы не плюнуть за борт, и зашагал вдоль борта. Яхта двигалась полным ходом, и палубу заметно качало.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!