Красноречивое молчание - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Голос его прозвучал тихо, но Лаури показалось, будто разорвалась бомба.
Она застыла, как вкопанная. Однако оборачиваться не стала, понимая: если посмотрит ему в лицо — все, она пропала.
Но даже сейчас, если бы он только сказал, что любит, она, не раздумывая, слетела бы с лестницы и бросилась ему на шею, сбросив с себя, наконец, груз сомнений и переживаний, не дававший ей покоя с самого начала их знакомства.
«Ну скажи, скажи, что любишь!» — безмолвно умоляла она.
Тщетно…
— Спокойной ночи, Лаури, — лишь услышала она в ответ на свой немой призыв.
Среди ночи Лаури проснулась с ясным ощущением, Что что-то произошло. Прислушалась. Тихо. Но на душе отчего-то было неспокойно и, сбросив одеяло, она вылезла из постели. Взяв со стула халат, натянула его на себя и вышла в темный холл.
Первая мысль была о Дженифер, и Лаури направилась к малышке в комнату. Кровать оказалась пуста. Подавив охватившую ее панику, Лаури направилась в ванную комнату, примыкающую к спальне. Никого.
Путаясь в полах халата, Лаури сбежала по лестнице вниз и бегом осмотрела комнаты первого этажа. Тщетно. Оставалась последняя надежда, что девочка захотела пить или есть. Лаури бросилась на кухню и включила свет. Дженифер здесь тоже не оказалось, но задняя дверь была распахнута настежь, и по кухне уже гулял свежий ночной ветерок. Сердце у Лаури замерло. Похитили — была первая мысль. Ну конечно, похитили. Дрейк ведь знаменитость, так что какому-нибудь идиоту вполне могло прийти в голову украсть его дочь с тем, чтобы потом вытянуть из него побольше денег или, в свою очередь, прославиться.
Первым побуждением было выскочить за дверь и самой броситься на поиски ребенка, но, не добежав до двери, Лаури остановилась. А что, если похитители не успели уйти далеко и она их и вправду догонит? Что она сможет им сделать? Да ничего! Слабая безоружная женщина… Да они и ее еще с собой прихватят! Нет, нужно действовать иначе.
Лаури кинулась в комнату Дрейка, подбежала к кровати и, схватив его за голое плечо, несколько раз основательно встряхнула. — Дрейк, просыпайтесь!
Неужели это ее голос? Такой тоненький, дрожащий от страха…
— Дрейк, ну проснитесь, пожалуйста! Он, наконец, сел и уставился на Лаури ничего не понимающим со сна взглядом.
— Лаури? Что случилось?
— Дженифер пропала. Я проснулась… Показалось, хлопнула входная дверь… Подумала… может, похитители… — бессвязно пролепетала она.
Но для Дрейка и этого невнятного лепета оказалось достаточно, чтобы понять — случилось нечто ужасное.
Откинув одеяло, он одним прыжком выскочил из кровати. В этот момент он был похож на разъяренного зверя.
Сорвав с крючка на двери велюровый халат, натянул его на себя и устремился вслед за Лаури, уже бежавшей на кухню.
Остановившись у распахнутой двери, он пристально вгляделся в непроглядную тьму, пытаясь хоть что-то рассмотреть.
— Может, позовем полицию? — дрожащим голосом проговорила Лаури и в отчаянии заломила руки. — О, Дрейк…
Продолжить она не смогла — рыдания перехватили горло.
— Успокойтесь, Лаури. Слезами горю не поможешь. Да, позвоните в полицию, а я тем временем схожу в сарай за фонарем.
— Но ведь они еще могут быть во дворе! Не нужно, Дрейк, не уходите! — взмолилась она.
— Кто это они? Мы даже не знаем, что произошло. Но клянусь Богом, если что-то случится с Дженифер, я убью…
— Не этого ли лунатика вы ищете?
Лаури с Дрейком одновременно обернулись, да так и застыли в изумлении. Перед ними стояла Бетти с Дженифер на руках.
— О Господи! — облегченно воскликнула Лаури и, подскочив к подруге, выхватила девчушку у нее из рук.
Прижав малышку к себе, принялась покачивать ее, все еще не веря, что та дома, в безопасности.
— Что произошло? — дрогнувшим голосом спросил Дрейк, поглаживая Дженифер по спине.
— Я крепко спала, — начала объяснять Бетти, — когда услышала шум у задней двери. Естественно, я сразу же подумала, что это грабитель или насильник, и чуть с ума не сошла от страха. Никак, знаете ли, не привыкну, что Джима постоянно нет дома, и мне приходится оставаться одной.
Ее круглые карие глаза никак не могли оторваться от волнующего зрелища — голой груди Дрейка, видневшейся в треугольном вырезе роскошного велюрового халата.
— Ну вот, — продолжала Бетти свой рассказ. — Я решила, что это какой-то уж совсем неопытный насильник. Дверь он пытался открыть со страшным шумом. Мне стало не столько страшно, сколько любопытно, и я пошла на кухню и выглянула в окно. И кого бы вы думали я там увидела? Дженифер собственной персоной. Стоит себе на пороге и пытается открыть дверь. Когда я впустила ее, она направилась прямиком в комнату Сэлли. Она забыла сегодня у нее своего любимого кролика. А когда взяла то, за чем пришла, отправилась обратно домой. Вот я и подумала, что лучше уж на всякий случай самой отвести ее, а то вдруг еще куда-нибудь забредет. Нет, вы представьте себе только! Бродит себе среди ночи, уйдя из дома, никого не спросив!
— Она так устала, что, засыпая, о кролике и не вспомнила, а когда проснулась и не увидела его рядом, естественно, отправилась добывать своего любимца, — завершила Лаури трогательную повесть.
И она улыбнулась девочке, которая не выпускала из рук кролика и при этом сонно зевала. Откинув с ее личика спутанные кудряшки, Лаури звонко расцеловала малышку в пухлые щечки с ямочками.
Дрейк взял у нее из рук ребенка и, поставив девочку на пол, присел перед ней на корточки.
— Дженифер, ты вела себя очень плохо! — начал он. — Не смей больше никогда убегать от меня или от Лаури! А то нам становится… — Не зная, как изобразить слово «страшно», Дрейк обратился за помощью к Лаури, и, когда та подсказала, продолжал: — …страшно за тебя. Мы ведь не знаем, где тебя искать. Если ты еще раз так сделаешь, мне придется тебя отшлепать.
Поняв, что отец говорит вполне серьезно, Дженифер испугалась, и нижняя губка у нее задрожала. Видя, что воспитательный процесс возымел свое действие, Дрейк крепко обнял дочурку. Лицо его исказилось гримасой боли при одной мысли, что и в самом деле могло бы с ней произойти. Все еще не выпуская из рук кролика, Дженифер обхватила отца за шею, и он понес ее в комнату.
— Бог мой, как я… — начала было Бетти, но Лаури ее перебила:
— Спасибо тебе, Бетти. Я тебе передать не могу, что пережила. А сейчас прямо гора с плеч свалилась. Мы ведь с Дрейком уже представляли себе самое худшее.
Лаури и впрямь была признательна соседке, но меньше всего была сейчас настроена наслаждаться ее красноречием.
— Ну, пойду домой, к своим охламонам. А ты отправляйся наверх. Надеюсь, теперь до утра доживем без приключений. Спокойной ночи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!