An ordinary sex life (OSL) - Астердис
Шрифт:
Интервал:
Все еще сложенная пополам, Кира беспорядочно металась, в то время как ее голова моталась из стороны в сторону, и я задыхался, пока мой член продолжал извергать все больше и больше спермы. Наши оргазмы были просто НЕВЕРОЯТНЫМИ.
Но вы знаете, что они говорят про все хорошее...
Когда реальность настигла нас, мы оба задыхались и были истощены. Мой тяжелый вес обрушился на ее тело, но Кира просто прижала меня к своей груди и, похоже, не хотела позволить мне скатиться с нее.
Когда у нее восстановилось дыхание, Кира посмотрела на меня и сказала: «Спасибо, Бен».
«За что?»
Она вздохнула и уткнулась носом в мой нос, затем моргнула и серьезно посмотрела на меня. «Думаю, теперь я готова двигаться дальше, Бен. Я достаточно долго горевала и готова снова прожить свою жизнь. Ты сделал это для меня. Я всегда буду любить Колина, но ты был тем, кто показал мне, что Я МОГУ снова чувствовать счастье. Спасибо».
Я почувствовал скрытый оттенок окончательности ее заявления. Как будто я сделал свою работу, а теперь, когда она сделана, мы будем двигаться дальше. Может быть, не сразу, но я уже знал, что все будет по-другому, когда вернусь из поездки. Мои отношения с Кирой Макнил достигли пика, и отсюда все пошло под откос.
«Я никогда не забуду тебя, Кира», честно сказал я женщине, которая первой коснулась моего сердца.
Она мягко сказала: «Я знаю».
Примечание к части Донна Кинкейд - https://photos.app.goo.gl/3Xxy3fTaDDtFNFib9
прим.пер:Cherry - "Вишенка". Сленговое обозначение девственности.
Примечание к части Перевод имени главного женского персонажа серии был очень тяжелой задаче - с одной стороны, все имена женщин семьи Эванс начинаются на Д, с другой - на смыслы и метафоры перевода имени Dawn - Рассвет, на протяжении всего произведения накладывается слишком много нагрузки и образов. Аврора - наиболее компромиссный и благозвучный вариант из десятка имевшихся, позволяющий сохранить связь со смысловым значением имени. Книга 1. Глава 3. Летний лагерь I. Часть 1.
СУББОТА, 1 ИЮЛЯ 2000
Обычно я мог часами читать в движущейся машине, ни разу не почувствовав укачивания. Брук и близнецы были такими же, трое из них тихо читали на сиденье в последнем ряду нашего семейного фургона, пока мы ехали по шоссе №5 в сторону Северной Калифорнии.
Но если у вашего скачка роста есть обратная сторона, то это то, что ничто в вашем теле не работает так, как вы привыкли. Обычно у меня довольно хорошо с координацией, пусть даже я не очень спортивный парень. Но в последние несколько месяцев мне действительно нужно было обращать внимание на то, как я иду, чтобы не спотыкаться или не запинаться о собственные ноги, которые были немного длиннее, чем я привык. У меня также была странная боль в груди, как будто моя грудная клетка растягивалась. И сегодня, когда я пытался читать более получаса, меня начинало тошнить и кружилась голова.
Черт возьми, я ожидал, что смогу прочитать и наверстать упущенное из моих книг в мягкой обложке по дороге в Моррис Кэмп. Но, увы, этого не произошло. И вот я сидел, скучающий до безумия, даже не способный уснуть. Я никогда не мог спать в движущихся машинах. И меня ожидало 11 часов в дороге.
Брэнди, с другой стороны, провела всю поездку без сознания на ковшеобразном сиденье справа от меня. Она спорила с Брук в течение первого часа, но потом пожаловалась нашему отцу, который заставил девочек прийти к компромиссу, так что теперь моя старшая сестра была недоступна для мира.
Мой отец тоже отключился. Он вел первую смену после нашего отъезда в 5 утра, пока моя мама спала. Затем после обеда они поменялись, чтобы отец мог вздремнуть, прежде чем снова взять на себя последний этап, и его храп мне абсолютно не помогал. Даже Брук и близнецы смогли поспать по крайней мере шесть часов по дороге.
Итак, пока мы пробирались через последние двухполосные шоссе к лагерю, я был единственным в семье, кто не сомкнул глаз. И я был довольно капризным.
И что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не помогало мне чувствовать себя сносно, так это то, что Брук начала дразнить меня по поводу Авроры.
***
ИСТОРИЯ
Аврора Эванс была средней дочерью Джека и Дины Эванс. Дина была соседкой моей мамы по комнате в колледже, когда они вместе учились в Калифорнийском университете в Беркли, и эти две женщины были практически неразлучны.
Они все делали вместе. Они ходили на одни занятия. Они вместе обедали. И они даже ходили на двойные свидания. После окончания учебы обе молодые женщины пошли работать в одну компанию, и когда они встретили своих будущих мужей, оба мужчины должны были получить одобрение от лучшей подруги, прежде чем им
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!