Эхо Миштар - Софья Валерьевна Ролдугина
Шрифт:
Интервал:
– Добрались, – возвестила наконец Тайра, когда уклон дороги пошёл вниз. – Отсюда до пещеры – сто шагов, не больше. За тем камнем начинается тропа-невидимка – прямой участок почти без зарослей, и выводит она прямо к пещере. Ну, что, девчушку здесь оставим, а сами сходим посмотреть?
– Оставлять смысла нет, – покачал головой Алар. – Если в пещере были ещё твари, не обязательно они там остались до сих пор. Сколько уже времени прошло?
– Да больше пяти дней, – подсчитала быстро Тайра.
– Я бы пять дней взаперти сидеть не стал, – хмыкнул Алар. – И Рейну одну не оставлю. Сила силой, но как киморт она пока слаба… Не обижайся, Рейна, но это так. Но вдвоём надёжнее – с её молодой силой и моим опытом.
– А мне что делать?
– За гурном присматривать. И держать ухо востро.
Тайра фыркнула, принимая эти слова за шутку, но свой нож переложила из сапога за пояс, поближе.
К пещере пошли цепочкой, как через перевал, но только в обратном порядке. Первым отправился сам Алар, готовый в любую секунду обратиться к спутнику. Затем следовала Рейна, за ней – Тайра, ведущая за повод дёргающего ушами гурна. Поклажу оставили недалеко от дороги, наскоро спрятав под кустами.
– Запах странный, – пожаловалась девочка, когда до пещеры оставалось шагов пятнадцать.
– То есть – странный? – насторожился Алар и подал знак Тайре, чтоб она остановилась. – Ничего не чувствую, опиши-ка.
– Я сейчас тоже не чувствую, – призналась смущённо Рейна. – А тут как дохлятиной повеяло. Но больше похоже не на мясо, ну, на лесного зверя, а на рыбьи кишки.
– Рыбьи, значит, – задумался Алар. – Стой здесь, держись ближе к Тайре. Заметишь что-то подозрительное – запалишь вон те кусты, поняла? Если это червь, то его огонь отпугнёт. Хотя днём черви Шалпана обычно не нападают…
Подобрав палку, Алар поджёг её, соорудив неяркий факел на длинной ручке, и направился к пещере один. Ближе к входу действительно появился запах гниющей рыбы. Внутри слышались шорохи, писк, царапанье… Не заглядывая в проём, Алар сунул внутрь горящую ветку, почти затушив её – и потом заставил пламя ярко вспыхнуть.
Из пещеры хлынули мелкие гибкие зверьки с шерстью песочного цвета.
– Падальщики, – пробормотал Алар. – Откуда столько?
Уже не скрываясь, он зашёл в пещеру, поднимая факел к потолку. В разные стороны разбегались жуки, многоножки, роем вились жирные чёрные мухи. Проскакала к выходу на двух лапках крупная птица с каким-то белёсым лоскутом в загнутом клюве – медленно, не смущаясь присутствием человека. Рыбная вонь сделалась невыносимой. Исходила она из дальнего конца пещеры, от нагромождения камней между полом и стенкой. Дыша сквозь рукав, Алар подошёл ближе и увидел широкую расщелину, в глубине которой что-то шевелилось…
Наружу он выскочил едва ли не быстрее падальщиков. Рейна взвизгнула и с перепугу устроила из куста такой костёр, что гурн ошалел от страха, заметался, истошно вереща, и едва не сбросил Тайру в пропасть. Когда огонь потушили, а животное успокоили, Алар отвёл свой маленький караван подальше от пещеры и спросил:
– Тайра, там раньше были расщелины, дыры в полу?
– Не припомню, – покачала она головой. – Мы за то пещеру и ценили, что там нападать неоткуда. Узкие места были, да, но там разве что змея могла спрятаться.
– Понятно, – кивнул Алар. – Значит, недавно там произошёл обвал. И, видимо, не один, и вскоре разрушение продолжится. Скорее всего, первой появилась сквозная трещина. Очень глубокая. Она совершенно точно доходила до подземного озера, иначе неоткуда было бы появиться червю Шалпана. Первый червь проскочил, видимо, удачно, а вот второму не повезло. Выбираясь, он задействовал потоки морт и спровоцировал обрушение. В итоге в трещине его попросту «зажало», раздавило, выбраться он не смог… В общем, падальщики попируют вволю, экземпляр, очевидно, попался крупный.
– И что нам делать? – резонно поинтересовалась Рейна. – Потом-то этот червь догниёт, вдруг за ним ещё какой-нибудь протиснется, помельче?
– Взрослый, обученный киморт мог бы сомкнуть расщелину, – пожал плечами Алар. – Я этого делать не буду, потому что острой необходимости нет, а ты – просто не сможешь. Как доберёмся до города – сообщим об опасности в цех, а киморты отправят сюда кого-нибудь. Нам же не стоит лезть не в своё дело.
– И мы просто уйдём? – не поверила Рейна. Алар подошёл ближе и провёл рукой по её волосам:
– Да. Зато у нас теперь есть ещё одна причина добраться до города целыми и невредимыми. Тайра, указывай дорогу. Сомневаюсь, что вблизи пещеры нам грозит опасность, но отдыхать и уж тем более обедать я бы предпочёл где-нибудь подальше.
– Дорогу-то я покажу, – согласилась Тайра и скосила на него взгляд. – Только что-то мне подсказывает, что не всё ты рассказал.
– Всё, – не моргнув глазом, солгал Алар.
«Просто ни тебе, ни Рейне не обязательно знать, что просто так червь Шалпана на поверхность не полезет. А если уж их было несколько… Вывод один – всю популяцию что-то спугнуло. Возможно, подземные толчки – или вмешательство киморта».
Под уклон идти было значительно
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!