Я, маг! - Дмитрий Казаков
Шрифт:
Интервал:
– Хорошо, – по вытянутому лицу хозяина скользнула неуверенность и почти сразу сменилась хищной усмешкой. – Но ты не торопись. Я хочу тебе сначала кое-что показать!
– Надеюсь, это не долго. – Харальд нахмурился. Подозрения крепли. Очень не хотелось никуда идти, но придумать достаточно вескую причину, чтобы отказать человеку, который поил и кормил его неделю, не смог.
– О нет, – Иерам успокаивающе поднял руку. – Совсем недолго.
Они вернулись в донжон, потом хозяин свернул в какой-то темный закоулок, зажег факел и они спустились по узкой лестнице.
Ладонь Харальда лежала на мече, Иерам шагал впереди, на вид безоружный, но все равно фон Триз не чувствовал себя спокойно. Шарканье подошв громом отдавалось в ушах, тьма за оранжевым кругом от факела казалась непроницаемо черной. В нос набивалась каменная крошка, вызывая зуд
Спуск закончился массивной деревянной дверью, окованной толстыми полосами железа. Заскрежетал ключ, и с душераздирающим визгом открылось большое помещение, полное той же вязкой, густой тьмы.
Хозяин торопливо прошел вперед и своим факелом зажег еще один, укрепленный на стене. За первым последовали другие, и вскоре взгляду гостя предстала круглая комната, вопреки опасениям совсем не похожая на темницу. Довольно много места занимали полки с книгами, в центре стоял большой стол, на котором Харальд, к своему изумлению, разглядел нечто, знакомое лишь по книгам: алхимическую печь, что называют также атанором. Вокруг атанора, в данный момент холодного, находилось большое количество емкостей, стеклянных, глиняных, металлических. Их между собой связывала паутина трубок. В воздухе стоял резкий, раздражающий запах.
У дальней стены виднелось какое-то странное сооружение. Что это такое, Харальд не понял. – И где это мы? – спросил он, осматриваясь.
– В моей лаборатории, – отозвался Иерам глухо. Он что-то искал среди книг, повернувшись к гостю спиной.
– А атанор настоящий? – Харальд подошел к столу. – Можно на него посмотреть?
– Посмотреть можно, – ответил фон Кадаш. – Но только на меня.
Харальд повернулся и встретился с холодным, спокойным взглядом серых глаз. Кроме них, ему в лицо смотрело жало арбалетной стрелы. По тому, как Иерам держал оружие, было видно, что пользоваться он им умеет и рука его не дрогнет.
– Ты сошел с ума!? – воскликнул Харальд, чувствуя, как болезненно сокращаются мышцы живота, а на лбу выступает испарина.
– Нет, – Иерам гаденько усмехнулся. – Снимай меч! Очень медленно, левой рукой. Одно резкое движение, и я стреляю.
Не отводя взгляда с лица вероломного хозяина, Харальд медленно отцепил ножны. Клинок возмущенно звякнул, оказавшись на полу.
– В чем дело? – Харальд демонстративно медленно поднял руки. – Я теперь безоружен. Скажи!
– Сначала встань туда! – Иерам дернул подбородком, указывая в сторону непонятного сооружения. – Вон туда, вниз!
Это оказалось нечто вроде неглубокого колодца с невысокими стенками. Харальду он пришелся по середину груди. Перелезая через бортик, он ощутил неприятное покалывание по всей поверхности тела. Когда же встал на дно, то в груди стало холодно, словно туда засунули кусок льда.
– Ага, ты почувствовал! – хозяин рассмеялся и опустил арбалет. – Попробуй теперь выбраться!
Когда Харальд ухватился за шершавый камень, руку его словно ожгло огнем. С криком он отскочил, дуя на пострадавшие пальцы. Иерам захохотал еще раз, громко, клокоча горлом и потрясая худыми руками:
– А ты и не подозревал, что я тоже иногда – маг?
– Так не бывает! – крикнул Харальд. – Человек – или маг, или нет!
– Ты почти прав. – Улыбка исчезла с лица Иерама. – Маг человек или нет – зависит от одного вещества, которое либо есть в крови, либо нет. Долгие годы собирал я книги по алхимии, ставил опыты и научился выделять это вещество!
– Что? – Паника почти захлестнула сознание. В ужасе Харальд ухватился за край колодца и с воплем отпрянул. Стенка жгла, словно раскаленный металл.
– Я умею выделять это вещество из крови людей, которые изначально способностью к магии обладают! – Фон Кадаш положил арбалет на стол и разглагольствовал, прохаживаясь. Глаза его блестели торжеством. – И выделенное вещество можно пить, получая, правда на время, способности к колдовству! И заклинания начинают работать, демоны и стихийные сознания повинуются. И ты чувствуешь себя магом! Тебе этого не понять, в твоем теле эта способность сидит с рождения! Но я, я – маг, ставший им трудом, а не милостью природы!
– Так значит, ты заманивал подобных мне, убивал и выпивал из них кровь? – Харальд усилием воли подавил страх. Левой рукой нащупал под рубахой нож, над которым не властна магия, и несколько успокоился.
– Именно! – вскричал Иерам, воздев руки к потолку. – Я хотел отомстить злобной колдунье из замка
Халл, что замучила моего брата! Но отомстить ее же оружием! А для этого нужна магическая сила.
– Почему же ты не убил меня сразу? – спросил Харальд.
– По очень простой причине, – хозяин потер руки. – Кровь сохраняет свойства, только если убить рожденного магом в момент новолуния. А до него еще два дня. Так что – посидишь тут, подождешь.
– А не боишься, что я выберусь? – Вопрос вызвал у Змеи приступ хохота.
– Ты еще не понял? – спросил он, чуть не сгибаясь пополам. – Я сумел создать и нанести на эту штуку, в которой ты сидишь, заклинание. Оно не выпускает человека, отмеченного печатью магии. Твоя собственная кровь не даст тебе выйти! Никуда не денешься!
– Хорошо, – Харальд почесал лоб. В другой руке, предусмотрительно держа ее у пояса, сжимал сдернутый с шеи кинжал. – Не проще ли было сделать клетку, вплетя в нее заклинание?
– Издеваешься? – угрюмо спросил хозяин. – Форма для нанесения магии столь же важна, как и сам чертеж заклинания. Тебе ли этого не знать!
Харальд наконец сумел разглядеть на темном, почти черном камне тонкие, еле заметные бороздки рисунка. Оставалось только удивляться, с какой тщательностью Иерам выполнил эту непростую работу.
– Ладно, – сказал алхимик-самоучка, повернувшись к пленнику спиной. – Разговаривать с тобой, конечно, интересно, но для ритуала надо еще кое-что сделать.
Он взял один из факелов, и вскоре в атаноре запылал веселый желтый огонь. С треском он начал пожирать смолистые дрова, и забулькали, задвигались жидкости в многочисленных емкостях на столе.
Хозяин был целиком увлечен работой, даже что-то насвистывал себе под нос. Харальд осторожно, стараясь не шуметь, провел лезвием по одной из линий магического рисунка. С легким шорохом та исчезла с поверхности камня. Обычный клинок не причинил бы заклинанию никакого вреда, сколько ни ковыряй, нож же из небесного металла справился наилучшим образом.
Потеряв целостность, узор-заклинание сразу перестал действовать. Неприятное ощущение в сердце тотчас исчезло, Харальд вновь задышал полной грудью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!