Ржавчина - Александр Баренберг
Шрифт:
Интервал:
- Ты сильный мужчина! - и вдруг резко сменив тон с податливого на жесткий, добавила: - Но сейчас можешь перестать им быть! Взгляни ка вниз!
Индиец опустил голову и замер в ужасе. Несколько ниже пупка в него упирались два несколько поцарапанных, но, тем не менее, начищенных до блеска ствола. Не добавлял оптимизма и громкий щелчок взводимых ударников, сопровождавший угрозу. Никто не успел заметить, когда именно Кэт извлекла пистолет из складок одежды. В отличие от Джеймса, девушка не считала нужным носить оружие напоказ, и этот факт и сыграл злую шутку с Викрамом.
- Убери... это, женщина! - совершенно по-другому, чем раньше, заговорил хозяин лавки. Теперь в его речи отчетливо слышались умоляющие нотки.
- Сначала вели своим людям бросить ножи и выйти на улицу, - спокойно и по-деловому распорядилась Кэт. - Затем ты отдашь нам бумаги. И лишь потом я подумаю, стоит ли оставить тебе тот орган, который, тебе, кажется, оказался весьма дорог!
Викрам быстро-быстро закивал и глазами указал своим бойцам на выход. Те, злобно позыркивая на девушку, аккуратно сложили на прилавок ножи и покинули зал под прицелом двух револьверов Виллейна, которые тот не замедлил достать. Лишь Генри продолжал стоять столбом, переваривая случившееся.
За искомыми документами далеко идти не пришлось. Индиец, подгоняемый стволами Джеймса, сменившего в этой слишком опасной роли Кэт, протиснулся через узкий коридор в жилую часть хибары и, распугивая своим видом женщин, занимавшихся домашними делами, добрался до своего угла. Где и извлек из огромного, грубо сколоченного сундука небольшой изящный ящичек, явно не местного происхождения. Полированная когда-то поверхность шкатулки пестрела потертостями и глубокими царапинами, но, тем не менее, она выглядела целой. Генри, как единственный из компании, кто не держал сейчас оружия в руках, тут же схватил ее и, волнуясь, открыл. Внутри оказалась тетрадь в кожаном переплете, похожая на изученные им в Оксфорде как сестра-близняшка.
- Это она! - чуть ли не пританцовывая от радости, выкрикнул Хиннеган, ознакомившись с ее первыми страницами. - Состояние, конечно, не такое идеальное, как у тех, что хранились в тайнике, но читать можно!
- Прекрасная новость! - пробурчал Виллейн. - Осталось лишь понять, как мы будем теперь отсюда выбираться!
Опасения агента имели под собой почву. Выглянув из лавки, тот обнаружил немалую толпу, собравшуюся на площади вокруг домашних Викрама, что-то оживленно втолковывавших людям.
- И что будем делать?
- Отпускать этого типа пока никак нельзя! - Кэт кивнула на хозяина лавки, которого путешественники по-прежнему держали под прицелом.
- Само собой! А ну-ка ты, иди сюда! - Виллейн, попавший, наконец, в родную стихию, быстро сориентировался и вытащил из-под прилавка спрятавшегося там во время вспыхнувшего конфликта проводника.
- Господи-ин! Я не виноват! - начал блеять тот, но был грубо прерван агентом:
- Слушай сюда! Как тебя там... Мадхукар! Сейчас выйдешь к толпе и уговоришь людей разойтись. Иначе... плохо будет и тебе, и этому! Ты же, вроде, уважаемый человек? По крайней мере, так ты нам говорил, когда деньги клянчил. Вот сейчас и посмотрим, какой ты уважаемый!
С этими словами Джеймс вытолкнул старика в дверной проем. Окон в душном помещении не имелось, поэтому за происходящим снаружи пришлось следить через все тот же вход, прикрытый циновкой. Но и так прекрасно было видно, что появление Мадхукара вызвало сильный ажиотаж среди собравшихся на площади. Они окружили старца, и тот сразу принялся что-то им пафосно вещать. Напряженное ожидание не затянулось надолго. Уже минут через пять толпа стала потихоньку расходиться, а через десять на площади остались лишь люди Викрама, мирно усевшиеся на валявшемся неподалеку неошкуренном стволе какого-то дерева.
- Выходим! - скомандовал Виллейн.
Он и пошел первым, толкая перед собой многострадального Викрама, вялое поведение которого свидетельствовало, что тот уже почти смирился с близкой потерей если не жизни, то уж мужского достоинства точно. Британцы, каковыми он их знал, милосердием по отношению к местным не отличались, а оскорбление их женщине он нанес серьезное. Поэтому не очень-то рассчитывал на пощаду.
Следом, повинуясь легкому подталкиванию руки Кэт, двигался Генри, прижимавший к себе заветный ящичек, словно ребенок, боящийся, что у него сейчас отнимут любимую и долгожданную игрушку. Про то, что у него на поясе висит револьвер, он так и не вспомнил. Замыкала шествие девушка, державшая в свободной руке свой пистолет.
- Я все сделал, господин, как вы приказали! - кланяясь, подбежал к Виллейну бывший проводник.
- Ну и молодец! - механически произнес Джеймс, осматриваясь в поисках лучшего пути отхода и не обращая внимания на назойливого старикашку.
- Я очень рисковал и хотел бы получить плату за это! - неожиданно выпалил осмелевший Мадхукар.
- Ну ты и гусь! - подобная наглость заставила агента, занятого важнейшим на данный момент вопросом, отвлечься от его решения.
- Если сможешь доставить сюда наш экипаж, получишь плату! - внезапно вмешалась Кэт и капризно пояснила: - Мне категорически надоело топать по этой грязи!
- Одну минуту, госпожа! - обрадовался старик и тут же свистнул мальчишкам, настороженно наблюдавшим за событиями из-за угла ближайшей хибары. Один из них подбежал к нему. Мадхукар шепнул мальчонке что-то на ухо и тот стремглав помчался прочь, сверкая босыми ступнями. Спустя четверть часа, долгожданный экипаж с кучером-индийцем на козлах, ожидавший на противоположном конце деревни, появился из-за поворота...
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!