Библейские мотивы. Сюжеты Писания в классической музыке - Ляля Кандаурова
Шрифт:
Интервал:
Мотив покаяния имел первостепенную важность для католиков во времена контрреформации: в конце XVI – XVII вв., когда Римской церкви необходимо было мобилизовать все ресурсы, чтобы сопротивляться распространению протестантизма, возникшего в Германии и охватившего весь север Европы. Среди главных претензий Мартина Лютера к католичеству был упрёк в торговле индульгенциями – т. е. грамотами об отпущении грехов, – которой занимался Святой Папский Престол. Оригинальное название программного антикатолического текста Лютера, известного как «95 тезисов», – именно «Диспут доктора Мартина Лютера, касающийся покаяния и индульгенций». Через полвека на знаменитом соборе[330] в Тренте – многолетнем съезде-конференции, где католики пытались оценить ущерб, нанесённый им Лютером, и принять меры для решительного ответа, – они в том числе утвердили декрет о таинстве Покаяния. Многочисленные кающиеся блудницы на итальянских полотнах XVII в., аллегорические персонажи барочных ораторий, дискутирующие с различными Наслаждениями и Удовольствиями и решительно отвергающие их, – всё это эхо культурной политики контрреформации, напряжённо размышлявшей на тему греха и раскаяния и стремившейся вновь и вновь проговорить важность последнего. Даже в начале следующего, XVIII в. этот мотив оставался значимым. В первой трети столетия разными композиторами были созданы сразу несколько работ на сюжет о медном змее. Возможно, самая интересная – в центре внимания этой главы. Это чудесная духовная кантата «Il serpente di bronzo»[331] богемского композитора, современника Баха и Генделя, чьей музыке была уготована странная участь неоднократного забвения и переоткрытия. Его звали Ян Дисмас Зéленка.
Когда Зеленка родился (в 1679-м, на год позже Антонио Вивальди) в семье кантора[332] в чешском местечке примерно в 80 км от Праги, его назвали Яном Лукашем. Имя Дисмас он выбрал для себя сам уже взрослым[333] – принято считать, что так звали благоразумного разбойника, который был распят на Голгофе рядом с Христом и уверовал незадолго до смерти: «И [преступник] добавил: "Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь и настанет Твоё царство!" Тот ответил: "Аминь говорю тебе: сегодня будешь со Мной в раю"»{180}. С этим именем связана идея вины, наказания и покаяния (благоразумный разбойник сам произносит слова «Мы-то справедливо [приговорены], мы получаем по заслугам»{181}). Есть удивительная ирония в том, что всё это словно навело тень на восприятие музыки Зеленки и её судьбу. Большую часть жизни он проработал при саксонском дворе в Дрездене. Тот был католическим – из-за того, что курфюрст Август Сильный[334] претендовал ещё и на польский престол, он, протестант по рождению, в 1697 г. перешёл в католицизм. Тогда это шокировало протестантскую Европу: Саксония считалась оплотом лютеранского благочестия. После смерти Зеленки большинство его работ – католических по духу, отвечавших любви саксонского двора к итальянской моде – были выкуплены Дрезденом и тщательно прятались от публикаций, чтобы не вызывать раздражения протестантской аристократии. Тиражировать церковные сочинения Зеленки запретили: через 11 лет после его смерти Георг Филипп Телеман, один из крупнейших композиторов немецкого барокко[335], написал на попавшей к нему копии партитуры Зеленки: «Полная версия рукописи остаётся при дворе Дрездена, запертая на замок, ключ к которому подобрать очень сложно»{182}.
Этот ключ потерялся почти на 100 лет: Зеленку лишь бегло упоминали в музыкальных энциклопедиях начала XIX в., пока два немецких историка культуры – Фридрих Рохлиц и Мориц Фюрстенау[336], – принадлежавшие разным поколениям, не заинтересовались судьбой и музыкой Зеленки и не начали исследовать их. Для Рохлица и Фюрстенау, работавших в эпоху романтизма, Зеленка показался таинственной и притягательной фигурой. Много лет прослужил он при дрезденском дворе, не добившись международной славы; как минимум дважды обращался к своему августейшему нанимателю с прошением об увеличении заработной платы – и оба раза получал отказ. Бурной его карьеру назвать было нельзя, поэтому Зеленка часто писал музыку не только по заказу или на случай, что соответствовало норме для композитора эпохи барокко, но и потому, что таково было его собственное желание и внутренняя потребность – в этом заключался механизм творческой работы, близкий художникам XIX в. и священный для них. Так сложился образ печального, непонятого, отвергнутого Зеленки; композитора, раз за разом переживавшего крушение своих надежд и вместе с тем писавшего музыку исключительного своеобразия и яркости.
Во второй половине XIX в. к этому портрету добавился новый штрих. Зеленкой заинтересовались чешские патриоты, в его «печальности» усмотревшие прежде всего оторванность от родины, её языка и национальной культуры в немецкой среде, где он жил и работал. Пылкий католицизм Зеленки и его несомненная лояльность дрезденскому двору не очень вписывались в такое видение, поэтому с 1860-х в Праге играли его светскую музыку: для свободомыслящих левых в Чехии конца XIX в. католическая вера ассоциировалась с монаршей династией Габсбургов, а значит, с австрийским владычеством. После Первой мировой войны у себя на родине Зеленка стал персонажем исторических повестей, учебников и детских хрестоматий по чтению, причём именно как национальный герой: Эмил Тролда, чешский музыковед, исследовавший богемское барокко, подготовил к исполнению патриотическую светскую работу Зеленки, мелодраму о св. Венцеславе – «добром короле», богемском князе и покровителе Чехии. Её торжественно сыграли в 1938 г. под управлением дирижёра Симфонического оркестра Чешского радио, Отакара Еремиаша.
В коммунистической Чехословакии католицизм Зеленки и его духовная музыка (а значит, основная часть наследия) оказались ещё менее уместны. Как будто всех этих злоключений не хватило, ряд рукописей Зеленки, хранившихся в Дрезденской библиотеке, были уничтожены во время союзнической бомбардировки 1945 г. Но даже светская инструментальная музыка – сонаты и оркестровые опусы, – записанная на немецком лейбле Deutsche Grammophon и выпущенная в 1973 г., произвела сенсацию, когда её услышали во всём мире. Благодаря причудливости, «богемской» терпкости и нарядности стиля, удивительному своеобразию композиторского голоса среди привычной массы барочной музыки, а также ореолу таинственности (самая нашумевшая работа из того сборника носит загадочное название «Ипохондрия»[337]) Зеленка стал одной из самых интересных и притягательных фигур для любителей барокко, а его музыка – как писал коллега и младший современник композитора, скрипач Иоганн Георг Пизендель, представляя сочинение Зеленки упомянутому уже Телеману, – «сладким фруктом с миндального дерева»{183}.
«Ипохондрия»
Как мы видим, сильнее, чем реальные события жизни Зеленки, на его образ вечного несчастливца повлияла та оптика, через которую смотрели на него потомки, – романтическая, а затем патриотическая. Незадачи с его наследием тоже могли сыграть роль в формировании образа «страдальца»; в то же время они едва ли были более досадны, чем те, что привели к забвению, а затем возрождению музыки Баха, Генделя, Вивальди и других гигантов барокко – пусть это и случилось на полвека раньше. Зеленка получил отличное образование: он учился в знаменитом пражском Клементинуме – иезуитском коллегиуме, располагавшем одной из самых роскошных библиотек Европы. По-видимому, учиться он любил и очень к этому стремился: в начале 1710-х 30-летний Зеленка – уже сложившийся композитор с собственным стилем – отправился в Дрезден, где присоединился к придворному саксонскому оркестру в качестве басиста, и там, наряду с несколькими другими амбициозными музыкантами, подал прошение о стипендии для профессионального совершенствования в Вене; его одобрили. В имперской столице Зеленка оказался предположительно в 1717 г. Там он несколько лет занимался с капельмейстером двора, прославленным Иоганном Йозефом Фуксом. Тот был специалистом по самому строгому и сложному архаическому многоголосному письму; впоследствии Фукс напишет свой классический трактат «Gradus ad Parnassum»[338]. Зеленка очень хотел попасть в Италию, чтобы наряду с возвышенным благородством старинных техник
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!