Подруга - Михаил Щукин
Шрифт:
Интервал:
Во дворце отсутствующую Майю хватились только ближе к вечеру.
Ее величество, переходя по лестнице из одного крыла в другое, оступилась. Падение оказалось неудачным. В спине что-то отчетливо хрустнуло, так что было слышно всем. И вскрикнув, Адила застыла на месте. В спальню ее вносили уже на руках. Лорд Индерский, просканировав позвоночник, только тяжело вздохнул.
– Позвонки сместились, к счастью, непоправимого ничего не произошло. Где носит эту Майю!
– В покоях принцессы ее нет. – Леди Цериандра встревоженно смотрела на врача.
– Ну так ищите ее! Не может же она пропасть бесследно.
– Она не отвечает на вызовы.
– А зафиксировать вызов можно? – начал терять терпение Индерский.
– Ничего не понимаю. Сигнал показывает, что она в покоях. Дежурный сообщает, что она спускалась зачем-то в холл, но затем вернулась назад в свою спальню и больше не двигалась. Наверно, спит.
Цериандра сидела рядом с побледневшей императрицей. Представить, что она сейчас испытывала, было трудно. Браслет рабыни нашли в покоях принцессы, Там, где и был сигнал, на кровати. Но самой ее не было. Дежурный не смог обнаружить пропажу ни во дворце, ни в его окрестностях. А это означало, что девчонка воспользовалась случаем и все-таки сбежала. Вздохнув, леди Цериандра набрала вызов леди Мегерианны.
– Добрый день, леди Цериандра, что-то случилось?
– Да, необходимо уточнить, кто последним во дворце видел рабыню ее высочества.
– Мама, я не могу дозвониться до Майи. Она не отвечает. – Рядом с кроватью императрицы обрисовалась голограмма возмущенной Иллис. Увидев мать в постели и ее лицо, Иллис резко осеклась. – Что случилось?
– Ее величество оступилась на лестнице и упала, ваше высочество, – поспешно проинформировал Индерский. – Угрозы нет, но позвоночник снова смещен.
– А где Майя? Она поэтому не отвечает?
– Эта рабыня перешла все рамки приличий. – Мегера скривилась в презрительной усмешке. – Мало того что позволяет вести себя со свободными неподобающим образом и осмеливается спорить даже со мной. Так еще и врет прямо в глаза. Сегодня она выдумала, будто ее может в любую минуту вызвать лично ее величество. И поэтому ей нельзя покидать дворец. Эта рабыня совсем обленилась и не желает исполнять даже простейшую работу. А ваше высочество, только потакает в этом. Даже тревожите мать в такой момент!
– Леди Мегерианна, а куда именно она должна была покинуть границы дворца? – предчувствуя недоброе, спросила Цера, опережая всех остальных.
Иллисия при этом молча смотрела широко раскрытыми глазами на Мегеру и не находила слов от возмущения.
– Я отправила ее на сбор морской колючки. Бригада сборщиков была не укомплектована. Надеюсь, свежий морской воздух пойдет ей на пользу.
– Да я сейчас-с-с…
– Леди Мегерианна, я жду вас в приемной покоев ее величества. НЕМЕДЛЕННО! – позволила себе перебить принцессу первая фрейлина и резко отключила связь.
– Ваше высочество, – обратилась она уже к Иллисии. – Я понимаю ваше возмущение и, более того, полностью его разделяю. К сожалению, тут есть и наша вина. Ведь леди Мегерианна уверена, что Майя проводит тут только сеансы обычного массажа. Но сейчас не время для перебранки. Злость и эмоции сейчас нам никак не помогут. Необходимо как можно быстрее выручать Майю. Все остальные вопросы можно будет решить и потом. Как, например, и вопрос к охране дворца, которая вроде должна следить за передвижениями девочки.
Кир уже торопливо делал вызов и поэтому промолчал.
– Привет, Горден, извини, не до политесов. Мне нужен контакт с охраной Приморского замка. Ты можешь сказать, кто там может быть в курсе прибывающих сборщиков урожая?
– Дежурный берегового караула. Каждый выходящий в отливную зону обязан у него зарегистрироваться. Для контроля и отслеживания на случай опоздания. Что случилось?
– Мегера туда Майю упекла, – мрачно буркнула Цера. Она с тревогой смотрела в лицо императрицы и не оборачивалась к говорившим. Адила продолжала лежать молча, с закрытыми глазами, и никак не реагировала на происходящее.
– Центральный пост, прямой контакт с береговым контрольным пунктом. – Горден, будучи в курсе об участии Майи в происходящем с императрицей, больше не разменивался на вопросы.
Рядом с начальником службы дворцовой охраны, прямо в зоне видимости появилось изображение казенного помещения. За столом сидел лысоватый сержант и что-то писал. При звуке вызова мужчина недоуменно поднял голову. Этот пост очень редко удостаивался срочных вызовов от высокого начальства. Но увидев перед собой кроме непосредственного начальства, еще и лорд-мастера Теней и первую фрейлину императрицы, поспешно вскочил на ноги, вскидывая руку в положенном приветствии.
– Сержант дворцовой охраны Киринский. На вверенном посту происшествий нет. – Сержант, уже собравшись обратиться к Киру, как к старшему начальству, растерянно замер. За спинами высокого начальства он разглядел принцессу. Причем она была отнюдь не в лучшем настроении. Кир не стал дожидаться, когда старый служака сообразит, кому же надо адресовать свой доклад.
– Сержант, у вас проходила регистрацию рабыня Майя?
– Это девчушка, что ль? – Сержант простодушно глянул на грозного начальника. – Да, с первой партией сборщиков. Ее не было в списках, и она была без браслета. Сопровождающий привел ее лично для получения маяка. Только…
– Что с ней случилось? – встряла Иллис.
– Э-э-э, ничего, ваше высочество. Она была без перчаток. Сказали, что наказана. Маяком я ее обеспечил, как положено. А насчет перчаток… в общем, у меня была пара старых, я осмелился ей их выдать. Негоже так наказывать девочку, осмелюсь заметить, если наколет пальцы, дня три будет мучиться и не сможет ни к чему прикоснуться. Готов понести за это наказание.
– Сержант, найти рабыню и доставить в караульное помещение. – Кир воровато оглянулся на голограмму Иллис, отвлекшуюся на работу с браслетом связи, и снизил голос: – Сержант, эта рабыня имеет талант влипать в неприятности на ровном месте. Делайте что хотите, но вы несете личную ответственность за нее до прибытия глайдера и передачи курьеру. Если кто будет возражать…
– Я все слышу, лорд-мастер. – Принцесса недовольно покосилась на Кира. – Сержант, все возражения пресекать самым кардинальным образом, независимо от их статуса. От моего имени.
– Так точно, ваше высочество. – Сержант браво вытянулся по стойке смирно. – Через десять минут вашу рабыню доставят сюда.
– У нее есть имя. – Иллис сказала это таким тоном, что служивый сразу понял свой промах. – А историю с перчатками я бы хотела услышать поподробнее, леди Цериандра.
– Непременно, ваше высочество, причем со всеми выводами и сегодня. – Цера еще больше помрачнела. Что такое укол морской колючки и к каким последствиям это приводит, она знала неплохо. Во дворце во время сбора урожая всегда находились два-три сборщика менее осторожные, чем требовалось. Лечили их в дворцовой больнице и за счет императорской семьи.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!