Перерожденные и иже с ними. Становление. Книга вторая. Часть 1 - Евгений Викторович Синтезов
Шрифт:
Интервал:
– Ты решил обзавестись боевым кораблем? – С плохо прикрытой надеждой в голосе предположил Гурус.
Гуран надежд пожилого инженера не оправдал.
– Нам нужно вывезти из Системы «Гермунд» как можно больше ценного имущества. Так что я намерен приобрести транспорт большого класса в более-менее сносном состоянии и желательно за небольшую цену.
Гурус усмехнулся и с плохо скрываемым сарказмом прокомментировал:
– Принцип разумной экономии это наше всё.
Глава корпорации хотел было одернуть зарвавшегося инженера, но затем передумал и снизошел до объяснений.
– Воевать с Жуками я точно не намерен. Есть большая вероятность, что придется покидать Систему «Гермунд» мягко говоря в спешке. Вкладывать кучу кредитов в корабль, который возможно придется бросить я считаю неразумным. Так что твой сарказм в данной ситуации более чем не уместен.
Старик видимо опомнился и смущенно потупил взгляд. Характер не позволил пожилому инженеру пуститься в извинения, но и переходить черту судя по всему Гурус не собирался. Старый пройдоха нравился Гурану в том числе и благодаря умению балансировать в щекотливых ситуациях. Поэтому унижать старика порицаниями Глава корпорации не стал, вместо этого он озвучил ему короткую нотацию.
– Я очень лоялен к людям, которые знают свое место и не позволяют себе лишнего. Однако не стоит расценивать это обстоятельство как проявление слабости и злоупотреблять моим доверием. Мне очень не хочется пересматривать отношение к тебе мой друг, так что не разочаровывай меня.
Инженер с Оршеда в ответ склонил голову чуть ниже обычного всем своим видом выражая искреннее раскаяние и желание загладить свою вину.
Глава корпорации остался доволен увиденным и перевел разговор в другое русло:
– Организуй эвакуацию жениха Аурис с Оршеда. Пусть возьмет с собой близких родственников, все расходы за счет корпорации.
Гурус удивленно вскинул брови, но наученный горьким опытом комментировать распоряжение начальства не стал. Вместо этого он на некоторое время выпал из реальности активировав свою нейросеть.
– Контрабандисты доставят нужного тебе человека и его семью в Систему «Гакс» через неделю. – Сообщил Гурану, вернувшийся в реальный мир инженер. – Расходы на логистику берет на себя Клан, в остальном мы рассчитываем на тебя.
Гуран в ответ благосклонно улыбнулся собеседнику и дал понять, что за судьбу юноши и его семьи беспокоиться не стоит. Все темы оказались исчерпаны и вполне довольные друг другом собеседники распрощались и прервали связь.
– Накопители энергии полностью заряжены. – Как нельзя вовремя доложил управляющий искин легкого крейсера. – Прошу разрешение покинуть Систему.
Глава корпорации подтвердил свое намерение уйти в прыжок и искусственный интеллект активировал прыжковый двигатель. Через мгновение легкий крейсер проекта «Куош» окутался гиперполем и исчез с радаров сенсорных модулей негостеприимной добывающей Системы «456/67-25».
Глава 19
Обитаемый Сектор Содружества.
Протекторат Директората «Ошир»
Пограничная Система «Феджин»
– Запрос связи с Боевой станции «Великий Урш-3». – Доложил управляющий искин, как только «Куош» вышел из прыжка в Системе «Феджин». – Фиксирую множественное облучение корпуса модулями наведения.
Икбал бросил взгляд на Главу корпорации, получил утвердительный кивок и разрешил искину открыть канал связи.
– Цель визита в Систему? – Вместо приветствия поинтересовался пожилой оширец с личным идентификатором военного флота Директората Ошир.
– Транзит в Систему «Гермунд». – Сухо бросил Гуран и недобро уставился на собеседника.
– Система «Гермунд» подверглась нападению Роя. Связь с диспетчерскими службами отсутствует. Настоятельно рекомендую отказаться от своих планов. – С еле заметной угрозой в голосе заявил пожилой военный.
– Никто не вправе запрещать мне эвакуацию имущества моей корпорации. – С этими словами Гуран отправил собеседнику инфо-пакет, подтверждающий право собственности на верфь в Системе «Гермунд».
Изучив содержимое инфо-пакета, оширец сбавил обороты, обозначил разрешенный парковочный сектор и не прощаясь закрыл канал связи.
– Какого хрена эта отрыжка харша указывает мне что делать? – Ни к кому не обращаясь с раздражением в голосе поинтересовался Гуран. – Я гражданин Республики Хакдан и имею право свободного перемещения по обитаемому Сектору Содружества.
– Он видимо принял тебя за «скавенжера». – Пояснил Икбал попутно отдавая команду искину следовать в отведенный для парковки сектор. – Сейчас эта братия так и вьется в пограничных мирах, атакованных Роем.
Увидев непонимание на лице Главы корпорации капитан малого крейсера пояснил:
– Обычно «скавенжеры» сбиваются в стаи, скапливаются в пограничных мирах и ждут удобного случая для посещения Системы где во всю кипит сражение с нелюдями. Тактика Роя повторяется от раза к разу: Следуя к своей основной цели Жуки походя сносят пустотную инфраструктуру, вставшие у них на пути корабли лишают хода или уничтожают, если их команды оказывают серьезное сопротивление.
– Не вижу связи между «скванжерами» и Роем. – С еще большим раздражением заметил Гуран, не понимая куда клонит собеседник.
Икбал снисходительно улыбнулся, чем взбесил Главу корпорации окончательно, а затем нравоучительным тоном продолжил:
– Пока Астероиды Роя заняты главными целями, «скванжеры» на быстроходных крейсерах прыгают в Систему и потрошат разгромленные торговые терминалы. Те что поблагородней за немалую цену продают место на своем корабле беженцам. Зная какая участь их ждет выжившие отдают мародерам все что имеют лишь бы поскорее убраться из смертельно опасного места.
– Таких отморозков как «скванжеры» надо истреблять без суда и следствия. – Процедил сквозь зубы Гуран, найдя наконец выход для своего недовольства. – Странно, что местные вояки их не трогают.
– Высший командный состав имеет долю, поэтому закрывает глаза на такого рода бизнес. – Пояснил Икбал продолжая снисходительно улыбаться. – К тому же «скванжеры» не нарушают законов Содружества, а даже наоборот, спасают тех, кого местная Власть бросила на произвол судьбы. То, что попутно происходит разграбление чужого имущества мало кого волнует, война все списывает.
Гуран поумерил свой пыл, изучающе посмотрел на Икбала и неожиданно озадачил его вопросом:
– А ты бы занялся чем-то подобным?
– Предложи нам такое в той ситуации, что мы оказались с Халисом, даже раздумывать бы не стал.
Услышав ответ Гуран хотел было обрушится на капитана крейсера с осуждающей тирадой, но вовремя остановился.
– Да кто я такой, чтобы осуждать этого человека? – Мысленно задал себе вопрос Гуран. – Икбал порождение своего Мира, в котором прибыль ставиться во главе всего. С каждым днем ты и сам все глубже и глубже врастаешь в окружающую действительность становясь её неотъемлемой частью, живущей по писаным и не писаным законам. Недалек тот день, когда и сам в определенной ситуации станешь обирать до нитки бедолаг, попавших в трудную ситуацию и потрошить еще неостывшие от плазмы развалины торговых терминалов и гражданских станций.
Эти далеко не радужные мысли ввергли Главу корпорации в уныние и вызвали осознание того, что он деградирует как личность. Тут же вспомнился
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!