📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыБеги, Франни! - Полина Люро

Беги, Франни! - Полина Люро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 81
Перейти на страницу:
коней, мои друзья вступили в освещённый тоннель, где я, оказывается, стояла. Оба осматривались с интересом, хотя ничего особенного там не было: хорошо утрамбованный земляной пол и стены с подпорками говорили в пользу догадки ― проход под пустошами был проложен людьми. Но куда он вёл, нам ещё предстояло узнать.

― И что дальше? ― обречённо спросила, заранее зная ответ.

― Пойдём вперёд, очень хочется посмотреть ― что там в конце, ― Арчи был подозрительно спокоен.

Фредди погладил разволновавшегося коня и усмехнулся:

― Серьёзно? И даже не догадываешься, умник? Я вот сразу сообразил: надо же было людям из Горного Королевства как-то общаться с миром, обходя пустоши. Вот и сделали «дорогу» для себя, видно, у них сильные маги или много бесплатных рабов…

― Догадался, конечно. Больше того, давно это подозревал. Как-то же меня вывезли, а про караваны с той стороны я никогда не слышал. Не сомневаюсь, что вдоль дороги стоят ещё несколько подобных «домов». И ты неправа насчёт меня, Франни. Иллюзию я заметил сразу, просто не хотел вас пугать.

― Значит, выбора у нас нет. Думаешь, монстры и звери не смогут пройти в тоннель? ― голос почему-то задрожал.

Арчи взял мою руку:

― Не беспокойся об этом, «строители» позаботились о своей безопасности. Подозреваю, что посторонние не проникнут сюда, разве что ― маги? Мы же вошли, такое дело…

Фредди помрачнел:

― А мне кажется, всё гораздо хуже. Я вот ― нисколечки не маг, но оказался здесь с вами. Знаете, что я думаю? Нас пропустили, позволили войти. Интересно, зачем? Не нравится мне это. Конечно, здесь спокойнее, чем в пасти у монстра, но мы-то с тобой, Арчи, знаем, что самый страшный зверь ― человек…

При этих словах я вздрогнула, и мой рыцарь остановил Фредди:

― Согласен с тобой, друг, но не будем пугать Франни. У нас нет ни воды, ни припасов, зато появилась крыша над головой. Тоннель довольно длинный, в нём наверняка есть помещения, где путники могли бы передохнуть. И даже если мы ничего не обнаружим, сможем здесь заночевать ― не холодно, и чувствуется приток свежего воздуха. Не будем терять время. Раз нам позволили войти, вряд ли будут мешать, хотя ― кто их знает. Будем осторожны и внимательны.

Мы с Фредди согласились и отправились в путь по длинному, и как мне потом показалось, бесконечному тоннелю. В нём было настолько тихо, что это очень скоро начало действовать на нервы. Мы не только слышали звуки собственных шагов и цокот лошадиных копыт, многократно отражавшиеся от однообразных серых стен, но даже шумное дыхание или лёгкий кашель одного из нас заставлял всех испуганно оглядываться в поисках опасности.

Здесь не было видно солнца, и мы быстро потеряли счёт времени. Когда ноги устали, Арчи посадил меня на коня, но приходилось постоянно пригибаться из-за довольно низких потолков, и, в конце концов, я спрыгнула на пол и снова пошла рядом с друзьями. Сколько ни оглядывалась по сторонам в надежде увидеть дверь или боковое ответвление тоннеля ― меня ждало сплошное разочарование.

Неожиданно Арчи поднял с пола небольшую золотую брошь:

― Это ещё что такое?

Я вырвала у друга подарок, сделанный мной Дону на его день рождения, и, рассмотрев, убрала в карман. Мой первый возлюбленный всегда носил его на плаще, никогда не снимая.

― Дон и Марк проходили здесь, ― объяснила я удивлённым друзьям, ― как же так получилось? Они же были далеко впереди нас, получается, мы прошли и не заметили ещё одну ведущую в тоннель дверь?

Арчи нахмурился:

― Да, такое бывает. Теперь нам тем более надо быть настороже, раз твои «мальчики» ошиваются где-то поблизости.

Я ничего не ответила и продолжила путь, пока, наконец, не выдержала ― слишком устала и безумно хотела пить.

― Всё, Арчи, больше не могу, лягу прямо в тоннеле и усну. Сил нет.

Он покорно кивнул, остановив лошадей:

― Я готов голодать, если понадобиться, но что делать с животными? Им нужна вода…

― Почему только им, а про меня ты не думаешь? К несчастью, я не знаю ни одного заклинания, чтобы сделать хоть пригоршню воды. А ты?

Он грустно покачал головой. Фредди вдруг завертелся на месте и сказал:

― Стукните меня по голове ― может, тогда перестанет мерещиться дверь в стене…

― Где? ― в едином порыве вскрикнули мы с Арчи.

Фредди показал нам на стену, в которой, несомненно, был прикрытый тканью проём.

― Только что его там не было, ― почти возмутилась я.

Арчи передал мне поводья коня и со словами:

― Ждите здесь, я проверю, ― исчез за тканью.

Фредди тут же обнажил меч, и, глядя на него, забыв об усталости, я тоже приготовилась к бою. Но мой рыцарь, высунувшись из-за «двери» и жуя кусок лепёшки, от аромата которой закружилась голова, смерил нас насмешливым взглядом:

― Заходите, воители, и лошадей не забудьте, ― после чего снова исчез.

Мы с Фредди перекинулись голодными взглядами и, схватив коней под уздцы, последовали за ним. За тканью оказалось два помещения: в одном находились стойла для лошадей, кормушки были полны зерна. Вода в больших вёдрах была настолько чистой и свежей, что, снимая сёдла с коней, я еле сдерживалась, чтобы первой не броситься к долгожданной влаге.

Глаза Арчи смеялись. И неудивительно, в его руке была зажата пузатая бутыль, к которой он постоянно прикладывался, словно нарочно меня дразня. Недолго думая, выхватила её и стала жадно пить, не в силах остановиться.

Фредди, управившийся со своей лошадью, смотрел на меня с восхищением:

― Арчи-везунчик! А ты умеешь выбирать девушек: только посмотри, как она пьёт вино ― глаз не отвести, даже я бы не смог лучше.

― В-вино? Какое вино, я думала ― это сок, такой вкусный, ик! ― голова закружилась, а руки Арчи подхватили меня и куда-то понесли. Язык почему-то заплетался, не желая подчиняться:

―Эй, ты, как тебя, куда тащишь? Смерти захотел?

Приземлившись на мягкую перину, я успокоилась, чувствуя, как горят огнём усталые ноги. Кто-то осторожно снял с меня сапоги и укрыл одеялом, нежно прошептав:

― Спи, глупышка, надо же было выпить полбутылки крепкого вина, да ещё на голодный желудок. Завтра голова будет болеть…

Кажется, этот голос ещё что-то бормотал, но я уже спала сном младенца.

Глава 17

Не буду жаловаться на кошмары, донимавшие меня ночью, ― сама не помню, что там было,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?