📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаПоследние дни. Павшие кони - Брайан Эвенсон

Последние дни. Павшие кони - Брайан Эвенсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу:

Черная кора

Посвящается Лэйрду Ханту

Они ехали уже два дня кряду, забираясь все выше и выше в горы в поисках хижины, о которой говорил Сагг. Постоянно дул злой ветер. Все шло из рук вон плохо. Саггу попали в ногу, прямо в бедро, и кровь стекала под штаниной в сапог. Теперь, заметил Роули, сапог переполнился, и Сагг оставлял капли на тропе за ними. Его украденная товеро тоже стала скользкой от крови, и пятно приняло расплывчатую человеческую форму, словно нога Сагга, пока елозила по боку лошади, что-то рисовала.

– Надо остановиться, – сказал Роули. – Тебе надо отдохнуть.

Сагг долго не отвечал. Потом сказал голосом едва громче шепота:

– Она где-то здесь. Найдем в любой момент.

– Где? – спросил Роули. Они проехали целые мили впустую. Когда Сагг не ответил, он сказал: – Скоро стемнеет.

Но Сагг просто ехал дальше. Или по крайней мере не потянул за поводья. Может, конь просто шел сам по себе.

Они двигались по тропе, которая флиртовала с быстрым ручьем, то льнула к нему, то убегала в сторону. Сперва Сагг сомневался, тот ли это ручей. Теперь говорил, что уверен, но Роули казалось, что напарник не уверен. Он уже часами твердил, что хижина за следующим поворотом, за следующей излучиной, но никакой хижины не было.

– Скоро стемнеет, – повторил Роули. – Надо остановиться разбить лагерь.

И снова Сагг ответил далеко не сразу, но, когда заговорил, его голос окреп:

– Они еще на хвосте?

Роули покачал головой, сплюнул:

– Давно нет. Мы их стряхнули.

– Может, они и добиваются того, чтобы мы так думали, – сказал Сагг. – Может, хотят захватить нас врасплох.

Роули снова покачал головой:

– Да не. Здесь только мы.

Сагг слегка покачивался в седле. На миг Роули ослабил поводья, посмотрел на него и сказал:

– Сагг. Сагг, тебе надо остановиться.

Сагг ничего не ответил, ехал дальше.

– Сагг, – крикнул Роули ему вслед. – Я останавливаюсь. Я не шучу.

Но напарник не оглянулся. Просто ехал, так и покачиваясь, не сбиваясь с медленной прогулочной поступи, свернул за поворот и скрылся из глаз Роули.

Ругаясь под нос, Роули пришпорил коня и последовал за ним.

Он отстал не сильно, но, свернув, обнаружил, что Сагга и его лошади нигде нет. Роули осадил коня и пригляделся к следам товеро, но те просто резко обрывались. Он вернулся назад и поискал, где бы они могли сойти с тропы, но ничего не нашел. Выругался теперь громче.

– Сагг! – крикнул он, а когда ответа не последовало, достал пистолет и выстрелил в воздух. Переждал эхо, прислушался, но ничего не услышал. Принялся понукать украденного коня шпорами, пока тот не перешел на рысь. Добрался до следующего поворота, но Сагга не нашлось и там.

Он шел по тропе еще с полмили, искал хижину Сагга, но никаких признаков жилья так и не нашел. Пока поднимался выше, обнаружил, что листья тополей вдруг пожелтели. Тропа дернулась ближе к ручью, и журчание стало громче. Роули наблюдал за тем, как солнце соскальзывает за склон и исчезает, после чего внезапно похолодало, бумажная кора деревьев медленно серела в угасающем свете.

За рекой он заметил вход в пещеру, а может быть, заброшенную шахту. Нашел брод и с плеском перебрался. На другой стороне спешился, привязал поводья к дереву и влез, поскальзываясь, по голому сланцевому склону к входу.

Не шахта. Просто обычная пещера. Внутри было сухо, пол довольно ровный, пахло пылью. Роули не видел, как далеко вглубь она уходила. У одной из стен кто-то выложил круг из шершавых, измазанных пеплом камней. Кострище. Не хижина, но убежище. Сойдет.

Он стал собирать хворост. Вокруг хватало разбросанных мертвых и сухих ветвей, так что приличная охапка набралась всего через минуту-другую. Хотя солнце соскользнуло за пик, было еще светло. Прикинул, надолго ли, но понял, что без солнца ничего толком не понять. Может, еще на пять минут, может, на двадцать. Луны не было, но он не знал, что это значит – что она еще не показалась или что не покажется вообще. Роули вздохнул, сбросил ветки у коня, потом отвязал поводья и вернулся, решив опять поискать Сагга.

Сперва Роули пришпорил коня, потом расслабился, чтобы тот шел сам по себе. Конь поначалу скакал галопом, потом кентером, потом замедлился, пока Роули снова его не пришпорил, при этом погладив по загривку, чтобы тот не обижался. Пять минут приличной езды, а света уже почти как не бывало. Еще минута – и он не видел ни зги.

Он уже решил осадить коня и вернуться к пещере, когда заметил тусклый силуэт, лежащий поперек тропы. Подъехал и прищурился, наконец слез и наклонился. Только прикоснувшись, удостоверился, что это человек.

– Сагг? – спросил он. – Где твой конь?

– Ушел, – сказал Сагг. Он обмяк, почти не двигался, и пахло от него маслом и кровью.

– Ты в порядке?

Сагг только тихо хихикнул.

– Давай, – сказал Роули. – Тут пещера.

Когда Сагг ничего не ответил, Роули его поднял. Напарник не стоял, не держался на ногах, так что пришлось его опустить. У Роули получилось не сразу, но он все-таки закинул раненого на спину и поплелся под его весом. Еще усилие – и он перекинул Сагга через седло коня, который недвусмысленно дал понять, что не желает в этом участвовать. Но наконец все получилось. Взяв скакуна под уздцы, Роули направился к пещере.

В темноте он ее сперва пропустил, пришлось возвращаться. Луна так и не показалась вообще. В итоге пещеру он нашел только потому, что вспомнил, как возле нее журчал ручей, но пришлось остановиться и зажечь сухую ветку, чтобы найти, где пересечь реку, и даже тогда вход еще пришлось поискать.

Он оставил коня внизу пастись, бросил факел прогорать на сланце, а Сагга взвалил на плечо. Тот простонал разок, но в остальном почти не шевелился. Роули ковылял с ним вверх по сланцу, поскальзываясь и падая, а один раз даже уронив Сагга, но наконец перетащил его через хребет в пещеру. Потом вернулся за огнивом и скаткой, чтобы устроиться на ночь самому.

– Это хижина? – Сагг почти шептал.

– Нет, – сказал Роули. – Но все-таки убежище.

– Уже недалеко, – отрешенно сказал Сагг. – За следующим поворотом.

Роули не обратил на него внимания.

Сагга он усадил у стены, а сам сложил ветки, разжег огонь. Слабый – и на случай преследования, и потому что не хотел задымить пещеру, – но если сидеть поближе, то тепло ощущалось. Не хижина, но и не поле под открытым небом. И так сойдет.

В мерцающем свете Сагг казался бледным, почти мертвым. Роули позвал его по имени, потом повторил. Напарник как будто не слышал.

Роули обошел костер и потряс его.

– Здесь, – прошептал Сагг. – Еще здесь.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?