Янтарный свет: Лишь тот... - Сергей Викторович Вишневский
Шрифт:
Интервал:
— Церковники, — ответил Снек. — Мы прибыли по предписанию церкви.
Воин отошел и пропустил внутрь отряд, который застал хозяина и видного торговца за трапезой.
— Гости к обеду — это хороший знак, — произнёс грузный мужчина, жующий лепешку.
Он указал на ковер рядом с собой и с улыбкой произнес:
— Буду рад, если вы присоединитесь.
Гош кивнул на ковер, и отряд расположился у расставленных на столе руктах. Хозяин шатра махнул рукой, и пара женщин со стальным ошейником на шее выставили перед гостями исходящую паром огромную тарелку с мясом, кувшин вина и кубки, а также небольшую тарелку с щербетом.
— Что привело служителей Единого в наши края? — спросил мужчина, макнув лепешку в тарелку с густым красным соусом. — Неужели церковь уже в курсе беды, которая тут произошла.
— К сожалению, служители Единого не настолько прозорливы. Мы присланы сюда как постоянные служители, — ответил Снек. — Но если мы можем помочь в беде жителям степей и пустыни, то будем только рады.
— О какой беде речь? — подал голос паладин, который потянулся к миске с мясом и взял себе кусок.
— Так вы еще не знаете, — вздохнул Сармат.
— Кто-то решил повоевать с торговой столицей юга? — спросил Руди, сделав выводы из слухов, которые доходили до королевства.
— Кто будет воевать с Картаром? — усмехнулся торговец. — Картар контролирует всю торговлю юга, а чтобы на него напасть, надо идти через пустыню. Но перед этим надо справиться с пиратами южного моря. Бедуины пустыни кормятся благодаря Картару. Пираты южных морей кормятся от Картара. Воины побережья тоже кормятся от Картара. Кто будет воевать с Картаром? Зачем?
— Что же тогда случилось? — хмурясь, спросил клирик, так и не прикоснувшись к еде.
— Чума, — помрачнел Сармат. — В городе черная чума, клирик.
Снек нахмурился и взглянул на Гоша, который замер, не донеся кусок мяса до рта.
— Целитель? Я помню, что в в Картаре было несколько сильных целителей и маги...
— Целители погибли первыми, — ответил Сармат. — Кто-то говорит, что сначала черные язвы появились у пиратов, которые пришли в город. Есть те, кто говорит, что язвы первыми появились у рабынь синих юбок. Сейчас ничего не понятно, но то, что целителей прибрала чума — это точно.
— А разве магией ее не вылечить? — подал голос Ари, жующий сладкий виноград впервые в жизни.
— Наш послушник, — извинился за него Гош. — Молодой, порядков юга не знает.
Сармат понимающе закивал.
— Черная язва очень сложная болезнь, — коротко пояснил Снек. — Сила стихий её только усиливает. Она начинает расти быстрее.
— Как бы там ни было, но из города никого не выпускают, — пояснил торговец. — Мы разбили лагерь тут и кое-как обменялись товарами. Вино и муку мы оставили на телегах у ворот для тех, кто еще жив в городе. С закатом мы уйдем обратно к югу.
— Вот как, — вздохнул Снек и скосил взгляд на Руди, который жевал лепешку и не отводил взгляда с рук торговца, на которых красовались увесистые золотые перстни с драгоценными камнями.
— У нас найдется место для служителей единого, — с улыбкой произнес Сармат. — Если вас, конечно, не смущают наши порядки и обычаи.
— Увы, — развел руками Снек. — Мы посланы в Картар для помощи тем, кто верует в Единого и живет согласно воле его...
— Ваших в городе никогда не было много в этих землях, — пожал плечами торговец. — Думаете, они еще остались в городе?
— Даже если их не осталось, наш долг помочь всем, кому нужна помощь.
— Хочешь биться с черной чумой? — приподнял одну бровь Сармат. — Черная чума не знает пощады. От нее гибнут и ваши церковники, и наши хранители предков. Ей плевать на то: хан ты, султан или король.
— Знаю, но по-другому поступить не могу, — кивнул Снек. — Нас учили бороться с черной язвой без силы Единого. Я знаю, что нужно делать.
— Даже так, — хмыкнул Сармат.
— Нам нужен самый крепкий алкоголь, что у вас есть, — кивнул клирик и взглянул на Руди. — Сколько у нас денег?
— Что? Каких денег? — тут же возмутился воришка.
— Ру-у-уди-и-и-и, — протянул Гош.
— Что сразу Руди? — возмутился парень и выложил на ковер две серебряные монеты.
— Последний раз намекаю, Руди, — процедил Гош, не обращая внимания на тихий смех торговца.
Молодой парень, недовольно насупившись, достал из-за пазухи пару золотых браслетов, одну золотую монету и медальон, которые выложил на стол.
— У меня есть три бочки перегнанного вина из черной Ильки, — задумчиво произнёс торгаш. — Но этого не хватит даже на то, чтобы заплатить цену, которую я дал за него.
Гош взглянул на клирика, затем на своих послушников и вздохнул.
— Путники издалека пришли в твой дом к обеду, — оглядел всё вокруг паладин. — Путники пришли во время беды и хотят помочь.
— Гость — посланник бога, — сморщился торговец. — Я рад, что ты знаешь
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!