📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаХроники планеты Геланель - Виктор Николаевич Сергиенко

Хроники планеты Геланель - Виктор Николаевич Сергиенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Перейти на страницу:
пираты, пришли в бешенство, швыряясь в нашу сторону всем, что у них было, начиная от стрел, как простых, так и магических и заканчивая отборными ругательствами. Вот только, ничего из этого, нам навредить уже не могло, так как внезапно набежавший поток воздуха, буквально растолкал в стороны, оба наших борта и высокая кормовая настройка, захваченного нами корвета, скрыла из видимости, оставшихся с носом, на палубе нашего брига, беснующихся пиратов.

Нет, они конечно же, попытались тут же, броситься за нами в погоню, вот только сделать это, на полуискалеченном судне, было просто не возможно. И мы, под шум завывающего ветра и бездумно-гомерический хохот нашей тифлингессы, которую всегда радовал любой кипишь, всё дальше и дальше, удалялись от них.

И вот, идя полным ходом и при попутном ветре, нам потребовалось меньше часа, чтобы невезучие пираты оставшиеся за кормой, сначала превратились в жирную точку на горизонте, а потом и вовсе, полностью растворились в насыщенном ультрамарине воздушного океана, со всех сторон окружающего нас.

А вместе с ними и растворилось, дикое напряжение последних часов, решавших – жить нам или умереть. И я, схватив за руку, как всегда стоящую рядом Балару, быстро поволок её в капитанскую каюту, сразу же и без разговоров, опрокидывая её в ней на широкую кровать, в несколько слоев застеленную меховыми шкурами. А уже, спустя пять минут, к нам присоединилась рыжая тифлингесса. Сначала, маленьким ураганчиком, ворвавшаяся в каюту с криком, а что это вы тут без меня делаете, а потом голой рыбкой, буквально занырнувшей к нам под одеяло.

А уже спустя час, я полностью умиротворенный, лежал, смотрел в деревянный потолок новой каюты и думал, что все-таки, какое это полезное существо в хозяйстве – женщина, а ещё лучше две. Так как страхов и тревог последнего времени, как и не было, и всё, что с нами случилось за последние несколько часов, казалось уже очень далеким и неправдоподобным, словно страшная сказка, которая то ли, когда-то была, а то ли и нет.

Неугомонная тифлингесса, видимо поняв, что продолжения уже не будет, соскочила с кровати, по-солдатски быстро оделась, припевая при этом про себя, что всё ещё нужно осмотреть и пересчитать, и так же быстро, как к нам присоединилась, также быстро нас и покинула. Звонко простучав при этом, каблучками своих туфелек, по деревянному настилу палубы.

Я же, улегшись поудобней, достал из своей дежурной сумки, том бестиария, который я утащил с оставленного нами брига, и стал его читать, а ещё больше, с интересом разглядывать его картинки, различных страшных тварей водящихся в здешней атмосфере.

Ну, а верная Балара, просто лежала рядом и просто была рядом, что тоже было уже не мало.

– Господин, вам лучше на это, самому посмотреть – в каюту вновь ворвался наш рыжий бесенок, и стала бесцеремонно на меня натягивать мою же рубаху, даже не интересуясь, моим мнением.

И в правду, спустившись в трюм я понял, что мне действительно лучше было на это посмотреть. Так как, в большом трюме, захваченного нами пиратского корабля, сейчас находилось два десятка больших клеток, с сидящими в них местными орками. Вот вам и отрыв башки, вот вам и разрыв шаблона, плохие эльфы – обижающие хороших орков.

Я прошелся вдоль клеток, внимательно разглядывая, неожиданно доставшееся мне народонаселение. Все орки были, скажем так, призывного возраста, то есть, не было среди них ни детей, ни стариков и все они, в той или иной степени были ранены, ну или основательно избиты.

– Всё понятно – звонко процокола своими каблучками, по деревянному настилу, тифлингесса.

– Обычный пиратский рейд, на обычную ничейную лесную деревню.

– Собираются 3-4 таких корабля, как наш, и начинают её из пушек бомбить, а потом снижаются и забирают выживших.

– Обычное дело, легкие деньги.

– Да, так оно почти и было – раздался голос из дальней клетки, в которой сидела только одна орчанка, совершенно обнаженная до пояса и сплошь покрытая засохшей кровью, вот только непонятно своей или чужой.

– Это и был самый обычный день, когда на нашу мирную деревню обрушился град ядер, а потом с неба, спустились эти длинноухие твари и стали расстреливать нас из своих дальнобойных луков.

– Но мы всё равно, своими топорами, собрали с них жатву – и орчанка, с видимым удовольствием, провела своей рукой у себя по груди, счищая с неё корку крови и одновременно, как бы мне её демонстрируя.

Тифлингесса с Баларой, одновременно и как-то очень похоже, громко засопели.

– А что было дальше – я перевел свой взгляд, с красивой груди орчанки на её коричневые, словно кора дерева, глаза.

– А дальше – орчанка наконец-то, поднялась на ноги, и подошла вплотную к прутьям решетки.

– А дальше, Кровавые эльфы, добили всех наших раненых и стариков, которых уже нельзя было продать в рабство, вымазав их кровью свои лица.

– А нас, всех оставшихся в живых, поделили между своими кораблями и загнали в трюмы.

– Вот и вся наша, грустная история – орчанка с надеждой, посмотрела в мои глаза.

– А вы кто такие? – и её рука, тут же вцепилась в мой рукав, видя, что я собираюсь уходить.

Меч Балары, со свистом, покинул свои ножны и орчанка мигом, отшатнулась вглубь своей клетки.

– А я, новый капитан этого корабля, а это моя команда – указал я рукой, на обоих своих девушек.

– Вы что, перебили Кровавых эльфов? – орчанка, словно сова, большими, круглыми глазами, уставилась на меня.

– Нет, мы с ними, просто поменялись – непонятно для неё, ответил я.

– А вы все, теперь, наша добыча – тут же вставила в разговор, свои пять копеек, тифлингесса.

И надежда, в глазах орчанки, тут же потухла.

– И ничего не добыча – я показал кулак, противной рыжеволоске, которую давно уже, нужно было выпороть.

– Довезем вас до Тортуги, а там, идите куда хотите.

И теперь глаза, как у совы, от таких моих слов, стали у тифлингессы. Которая сейчас лупала ими, как бы говоря мне при этом – ну, как же так, хозяин, как их можно отпускать, это же деньги, деньги – которых всегда не хватает. Но я, предпочел не услышать её немого укора.

– Меня зовут Айна, ваше магичество, и я, от всего своего рода благодарю вас, или, по крайней мере, от его остатков – орчанка, грустно обвела взглядом, три десятка своих соплеменников, сейчас сидящих в клетках.

Глава 41.

Воздушный океан и его обитатели

Я лишь кивнул, на такие

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?