Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname
Шрифт:
Интервал:
Кадан и Рейна переглянулись. Лишь теперь они стали примерно осознавать, что могло привлечь внимание Моргиона к Военной академии.
Каден, быстро наклонившись и уверенно поднявшись на ноги, наконец-то встал напротив девушек и невольно возвысился над ними. Взглянув на них сверху вниз, он ответил:
— Мы попытаемся осмотреться в поисках предметов, источающих темную ауру.
— Отлично. — Сильвия громко и радостно хлопнула в ладоши. — И еще, вы же уже заметили, что внутри академии за вами кто-то следит? Наверняка видели странную силу, похожую на тень.
— Темная магия? — задумчиво уточнила Рейна. — Да, видели.
Сильвия загадочно улыбнулась. Вот теперь и она примерно представляла, как могла обернуть всю эту ситуацию в свою пользу. Толка от поиска в одиночестве было мало. Учитывая также количество приставленных наблюдателей и напряженность во всей академии — не за горами был день, когда ее и всех остальных чужаков должны были вывести на чистую воду.
— Так вот, — продолжила спокойно Сильвия, — она принадлежала тем, кого я ищу. И тем, кого теперь будете искать со мной вы. Просто знайте.
Махнув рукой, девушка безбоязненно повернулась спиной к своим новым союзникам и двинулась прочь из переулка. Она не знала куда шла, но в общем-то ей было даже без разницы. Думая лишь о том, как удачно все сложилась, она просто продолжала улыбаться.
Внезапно где-то справа прозвучал знакомый голос дракона:
— Обязательно было оставлять их в живых?
Сильвия, не останавливаясь, лишь на мгновение посмотрела в сторону говорившего. Там, на ближайшем повороте, стоял Ониксия. Оттолкнувшись от стены, он выпрямился, изучающе взглянул на свою хозяйку и добавил:
— Не думаешь, что они тебя подставят? Страх перед богом всегда сильнее, чем страх, перед человеком.
Сильвия поджала губы, невольно проявляя свою задумчивость. Выровнявшись с Ониксией, практически шаг в шаг с ним она продолжила идти вперед.
— Кер и сама заинтересована в происходящем, — спокойно отвечала девушка. — И хотя бы поэтому она не станет останавливать своих миньонов.
— Что? — услышав незнакомое слово, Ониксия растерянно посмотрел на собеседницу. — О чем ты говоришь?
— Не важно. — Сильвия лишь усмехнулась. — Хорошо, что ты появился. Мне нужна твоя помощь.
— Опять я?
— Да, ты. Чем ты вообще занимался? Почему не появлялся все это время?
Лишь после этого вопроса Ониксия гордо улыбнулся. Потянув руки вверх, прогнувшись в спине и закинув руки за голову, он довольно радостно заговорил:
— Читал в библиотеке. Столько новых книг вышло за время моего сна.
— То есть ты опять романы читал?
— Тебе не понять.
— Верно… — Сильвия усмехнулась и невольно закатила глаза. — Куда уж мне до ценителей.
— Тебе никогда не постичь чувство нежной и жертвенной любви.
— Слушай, — резко затормозив, Сильвия обернулась к дракону и одним своим звонким тоном вынудила его также остановиться, — с того момента, как ты получил возможность свободного передвижения, с каждым днем ты становишься все более странным!
Обернувшись лицом к Сильвии, Ониксия уверенно ответил:
— Не тебе меня судить, мужчина в женской шкуре.
Девушка замолчала. Хотела бы она на это что-то возразить, но, осознавая каким было ее повседневное поведение, она не смогла сдержать ироничной улыбки и тихого ответа:
— Один-один.
Внезапно развернувшись, Сильвия посмотрела в сторону стоявшего неподалеку здания. Она намеренно не стала сразу приближаться к нему. Окинув взглядом фасад, она оценила количество подоконников, выступов и расстояние между всеми ними.
Размышление заняли долю секунды. Сильвия, разбежавшись, быстро подскочила к зданию, подняла правую ногу и оттолкнулась ею прямо от стены. Сразу же ухватившись рукой за выступ фасада, она подтянулась, правой ногой оттолкнулась от оконной рамы и стремительно подпрыгнула еще выше. Так, вновь ухватившись руками за выступ, она левой ногой оперлась о карниз, ухватилась за водосточную трубу и по ней вскарабкалась наверх. Как только она достигла цели и все же поднялась на крышу, прямо за своей спиной девушка услышала спокойный голос дракона:
— Ты могла использовать магию ветра.
Сильвия невольно оглянулась. Ониксия стоял прямо на самом краю, просунув руки в карманы штанов. Уж кому-кому, а ему везло с перемещением однозначно. С того момента, как Ониксия фактически поглотил всех своих собратьев, он получил возможность отдаляться от Сильвии, становиться то видимым, то невидимым, приобретать осязаемость или терять ее, превращаясь практически в один лишь ветер. И все это при том, что он мог свободно управлять своим состоянием.
Фактически, его больше ничего не удерживало рядом с Сильвией, и даже метка на ее спине позволяла ей лишь использовать силу дракона при желании, но она не позволяла ей манипулировать самим Ониксией.
Хмыкнув, Сильвия спросила в ответ:
— Чтобы истратить все силы, что брат вложил в зачарованный предмет?
Дракон, мысленно согласившись с вопросом, пожал плечами. В то же время девушка, отвернувшись от него, намеренно прошла вперед. Чем дальше она была от края, тем безопаснее ей казалось это место. На самом деле сами улочки в округе были действительно безлюдными. Казалось, что здесь даже никто и не жил, хотя вероятнее всего местных именно в этой части города просто было не так много.
Ониксия, наблюдавший за странным поведением девушки, недоверчиво сощурился и спросил:
— Что ты делаешь?
Сильвия, не отвечая, достала волшебную карту из кармана шорт, приподняла ее и мгновенно призвала необходимый предмет. Активация ее карты, еле-заметный блеск и появление громадного тяжелого шара вызывали растерянность.
Подхватив обеими руками этот крупный округлый шар, Сильвия осторожно опустила его на землю. Этот предмет был намного больше ее вширь и намного тяжелее, чем могло показаться на первый взгляд. Стоило ему соприкоснуться с поверхностью крыши, как та издала неприятный тихий хруст, будто даже немного прогибаясь.
Сильвия, вновь спрятав карту, жестом указала рукой на свою прочную нежно-розовую сферу, напоминавшую кварц, и ответила:
— Я заполучила этот минерал в академии духа, когда громила библиотеку.
Ониксия недоверчиво нахмурился. Еще меньше понимая суть происходящего, но все больше интересуясь случившимся в библиотеке инцидентом, он спросил:
— И… Зачем ты это делала?
— Местные смотрители задели мои чувства, — Сильвия отвела виноватый и в то же время недовольный взгляд, — лучше не спрашивай.
Вновь обернувшись лицом к своему огромному минералу, девушка приподняла левую руку и указала ею на сам камень, а правую согнула в локте и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!