Тропинка чудовищ - Пол Фейн
Шрифт:
Интервал:
- Мне не нравится, что ты об этом спрашиваешь, - прямо сказала Ленайа.
- Не бойся, - успокоил её Бэккарт, - просто подумай, почему это место такое страшное! Если всё то, что мы видим, кем-то или чем-то контролируется, то немудрено, что есть место, откуда это и происходит. Естественно, тебе ни в коем случае нельзя туда идти – это так задумано. Но у нас – другие планы.
Ленайа с трудом поняла, о чём он говорит и начала.
- У меня в голове есть что-то такое, как воспоминание, или полузабытый сон. Это страшный сон, - слова выливались из неё, словно кровь из раны, - в этом сне я ищу голубую дверь. Я знаю, что за дверью находится самое тёплое и светлое место. Это то место, в которое я всегда хотела попасть. И, если бы я открыла её, то нашла бы... Спасение от кошмара.
Ленайа вдохнула порыв пробежавшегося сквозняка, но этот ветерок не принёс с собой ничего, кроме ржавой пыли и запаха затхлости.
- И... – Бэккарт ждал продолжения.
Он нащупал на стене рычаг — это был внушительного размера гаечный ключ, давным-давно и намертво посаженный на ржавый болт – но остановился подумать, прежде чем привести его в действие. Ленайа обратила внимание на этот ключ и подумала про себя, что не смогла бы поднять такой даже двумя руками. Хотя попытаться стоило бы…
- Что же происходит потом, когда ты открываешь дверь?
Ленайа раскрыла глаза очень широко, словно стараясь не пропустить ничего, что могло появиться рядом.
- Потом, - продолжила она, - я открываю дверь и вижу лестницу. Лестница почему-то ведёт вниз, и внизу темнота. Это неправильно, потому что я знаю, что должно быть по-другому. И я не хочу идти туда, меня это очень сильно пугает. Я пытаюсь её закрыть, и она не закрывается. Тогда я начинаю уходить, и темнота идёт за мной, преследует меня. Я пытаюсь побежать, но ноги меня не слушаются, как если бы вдруг меня покинули все силы. Слабость заполняет меня, и я больше ничего не могу сделать. Совсем ничего... Затем мгла сгущается вокруг меня, я начинаю задыхаться. Поэтому я стараюсь об этом не думать.
Бэккарт дёрнул рычаг, но тот с щелчком отпружинил и чуть не выкрутил руку. Тогда Бэккарт решил подойти с другого конца, он опёрся ногами на стену и навалился на рычаг всем своим телом. Его поза порядком рассмешила Ленайу, но она постаралась не показать своей улыбки, прикрывшись большой головой тряпичной игрушки.
- Выходит, - кряхтя от упирающегося ему в грудь металлического рычага, заключил Бэккарт, - если мы откроем вход в Чёрную Башню и победим чудовище, то освободим тебя и снимем проклятье?
Ленайу серьёзно взволновали его слова. Она искренне надеялась, что он говорит о только что рассказанной сказке.
- Я думаю, надо отправиться туда. - Сказал Бэккарт.
- Ты, ведь, не серьёзно это говоришь? - Воспротивилась Ленайа, - это место следует избегать. Это последнее место, куда нужно желать отправиться.
Бэккарт почти распознал в её голосе сомнение, как вдруг конструкция выдала зверский скрип, и в обнимку вместе с отскочившим гаечным ключом он покатился кубарем на пол. Он остановился у ног Ленайи и вздохнул.
- А я думаю, что раз существует Чёрная Башня, то это и есть то место, где ты проснёшься.
Ленайа отрицательно покачала головой.
- А что, если Чёрная Башня — это не выход, а вход в какое-то ещё более ужасное место? – Аргументированно спросила Ленайа, - что, если ждёт нас там совсем не спасение?.. Почему ты вообще решил, что это поможет?
Ленайа всплеснула руками.
- Ты хоть слышишь, что творится снаружи?
- Но что нам стоит сходить туда и проверить? – Голос Бэккарта звучал заманчиво, потому что в его словах была некоторая логика, которая сложилась у Ленайи в голове несколько позже, - в таком случае при любом из этих раскладов, всё закончится! - Бодро сказал Бэккарт.
«Он может быть прав», - подумала Ленайа. Она иногда умела убрать эмоции в сторону и мыслить рационально. Если существовало такое чёрное место, которое отпугивало её всё это время, значит, было зачем! Что-то было там, что-то очень важное, что-то, что могло помочь ей убежать из этого мира. И попробовать действительно стоило.
Бэккарт вскочил на ноги, подмигнул, подбросил ключ и чуть не уронил его себе на ногу. Если бы это случилось, Ленайа точно не сдержалась и рассмеялась бы, правда, потом пришлось бы лечить переломы, но она умела с этим обращаться. Бэккарт выглядел так, словно собрался куда-то идти. Он стоял у заклинившей дверцы, чтобы, возможно, открыть её.
- Как ты так можешь? - Спросила Ленайа, не желая вставать с уютного пола, - ты воспринимаешь всё, словно это всё какой-то сон!
Бэккарт присел около неё.
- Я просто думаю, что вот это всё, - он сделал пространный жест рукой, - часть чего-то большего. Я не понимаю, как, но я чувствую, что вещи, которые происходят – это всё не просто так.
Ленайа закрыла глаза, потому что ей захотелось убежать от своих размышлений, точно также, как от воспоминания о Чёрной Башне, которое словно застряло в её голове чёрным пятном. Но в этот момент Бэккарт ущипнул её и она пискнула, нахмурив брови.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!