Принцесса и Золушка - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Бромптон дернулся и открыл было рот, но Сара стиснула его руку и громко сказала:
– Хорошо. Ручей так ручей.
– Папочка говорит, что они слишком хорошенькие, а потому пусть ходят грязные, – неожиданно заявила одна из девочек. – Это отучит их гордиться своей красотой.
– Похоже, ваш отец – мудрый человек, – сказала Сара, крепко сжимая локоть босса и потихоньку продвигаясь к двери.
– Вы надо мной смеетесь, что ли? – Глаза девочки сузились, а лицо стало злым. – Мой папочка вернется в понедельник, и вот тут вы попляшете. Он заставит вас заплатить за ту собаку.
– Само собой, – пробормотала Сара, пятясь к двери. А кстати, где сейчас ваш папочка?
– Не знаю. Да и вообще это не ваше дело.
– Конечно-конечно, – торопливо кивнула Сара. – Просто раз кто-то звонил вашей маме насчет нас, то я подумала...
– Никто не звонил. Телефон не работает. – Заявила Эффи, поджав губы и всем своим видом показывая, что никому не удастся выудить у нее информацию.
– Ну, должно быть, звонили по мобильному, – не сдавалась Сара.
– На Королевском острове нет сотовой связи.
– Но как же тогда она узнала...
– Про перемены? Как всегда. Гидеон.
– Кто такой Гидеон? – нетерпеливо вмешался Бромптон, И голос его звучал так же зло и враждебно, как голоса дочерей Несбита.
– Вам надо – вы и узнавайте, – издевательски усмехнулась Эффи.
Сара, вцепившись в Бромптона, вытащила его из дома прежде, чем он успел что-либо сказать. Они встали в тени большого дерева, и она сердито принялась выговаривать боссу:
– Да что с вами такое? Нельзя было сердить их. Нам нужна любая информация, и ссориться совершенно ни к чему.
– Знаешь, я вдруг вспомнил детство, – неожиданно сказал Эр-Джей. Он прислонился к стволу дерева и невидящим взглядом смотрел вдаль. – Я рос в такой же обстановке... и мои сестры...
Сара поняла, что воспоминания были тяжелыми. Голос Эр-Джея звучал почти равнодушно, но она заметила, как бешено пульсирует вена у него на виске. Сара села на ствол, валявшийся на песке, и задумчиво сказала:
– Вполне вероятно, что с детьми жестоко обращались. И уж точно никто не уделял им должного внимания. С такими родителями у них просто не было шанса вырасти порядочными людьми.
– Так бывает не всегда. Случается, что дети растут в одной семье и достается им одинаково, но один становится убийцей, а другой – миссионером или врачом. Почему так, Джонсон?
– Что вы от меня хотите услышать? Люди пытаются найти ответ на этот вопрос с того дня, как Каин убил Авеля.
Бромптон сел рядом с Сарой, помолчал немного, а потом тихо сказал:
– Уверен, если отмыть тех малышей, то на их телах обнаружится множество синяков.
Сара вздохнула: ну почему все складывается так неудачно. Вот настал момент, когда Эр-Джею нужно выговориться и он готов это сделать. Человек, никогда не рассказывавший о своем прошлом ни любовницам, ни друзьям, готов довериться ей. И она хотела бы выслушать и утешить его. Но... но у них нет времени. Вскоре их ждет новое обвинение – а убийство человека чревато гораздо большими неприятностями, чем убийство собаки. И нужно успеть найти убийц до того, как местные власти найдут тело Фенни.
– У вас хотя бы сестры были, – сказала Сара. – Мой старик выливал все на меня. Я в течение семнадцати лет была его единственной слушательницей, и каждый день он повторял мне, что они убили мою мамочку, которая была святой. Он имел в виду жителей Арундела. Когда я была маленькой, я думала, они послали киллера и он застрелил ее. А потом отец умер, и знаете, что я узнала? Он сам вел машину, которая попала в аварию. И он был пьян. Моя мать погибла по его вине. Еще я узнала, что именно семья матери заплатила адвокатам, которые уберегли отца от тюрьмы. Иногда я думала, что лучше бы они этого не делали. А вдруг меня взял бы кто-нибудь из родственников мамы, окажись отец в тюрьме? Интересно, стали бы меня воспитывать, как Ариэль? Вдруг у меня тоже была бы эксклюзивная одежда, и поездки в Нью-Йорк, и гувернантки... и такай бойфренд, как Дэвид.
Сара умолкла и с опаской посмотрела на Бромптона, но он уже успокоился, гнев ушел, и теперь он ласково улыбался ей.
– Знаешь, я все же считаю, что твои родственники из Арундела сделали все как надо, – сказал ан. – Если бы ты походила на Ариэль, то не понравилась бы мне.
Сара помолчала. Она удивилась тому удовольствию, которое доставил ей комплимент. А ведь еще неделю назад она ответила бы какой-нибудь резкостью.
– Никак вы пытаетесь поухаживать за мной?
– Не обольщайся. – Он подмигнул. – Если бы у тебя было зеркало и ты себя видела, то тебе и в голову не пришло бы, что я на такое способен.
Он встал и подал ей руку. Сара выпрямилась, стоя на стволе дерева, – так она стала вдруг одного роста с боссом и лица их оказались совсем рядом. Сара молча смотрела на стоящего перед ней мужчину. Что-то произошло между ними. Может, они теперь знали и понимали друг друга лучше, или детские воспоминания и пережитый страх помогли открыть душу... «Он не вызывает у меня былой неприязни, – поняла Сара. – Скорее, наоборот».
– Если ты решишь влюбиться в меня – предупреди заранее, чтобы я мог найти себе новую секретаршу, – сказал Бромптон.
– Ладно. – Она спрыгнула со ствола. – А я перееду в Лос-Анджелес и буду сниматься в кино. И стану звездой.
Она ждала, что босс хмыкнет и скажет, что она слишком стара для этого или что сейчас надо думать не о будущей славе, а о том, что им грозит пожизненное заключение. Но он кивнул и сказал совершенно серьезно:
– Я знаю, что ты можешь стать звездой, если действительно этого захочешь. У тебя есть талант. Ты настоящая актриса.
Сара расцвела улыбкой и некоторое время молча шла за Эр-Джеем, счастливая от его похвалы. Потом ей вдруг пришло в голову, что он мог вложить в эти слова и другой смысл. Может, это был и не комплимент вовсе? Вдруг он имел в виду, что она неискренна и играет некую роль?
– Я хотела бы уточнить, что вы имели ввиду, когда говорили про талант...
Сара сделала пару быстрых шагов, повернулась и заглянула ему в лицо. Так и есть, он улыбается!
– Господи, какой же вы противный! Я тут чуть не реву, жалею его, делюсь с ним своим личным, а он в ответ говорит гадости и еще...
Она осеклась, потому что Бромптон резко остановился, схватил ее за талию, притянул к себе и поцеловал. Поцелуй трудно было назвать дружеским или примирительным. Нет, Эр-Джей впился в ее рот жадно и почти грубо, так человек, долго мечтавший о чем-то, торопится захватить предмет своего вожделения.
Сара цеплялась за него, словно прикосновение этого человека дало ей возможность приникнуть к источнику силы. За последние несколько дней она пережила столько ужаса, что мир ее перевернулся и привычные понятия и нормы как-то перестали казаться столь уж незыблемыми. И вот теперь она делает нечто немыслимое для мисс Джонсон еще неделю назад: она обнимает и страстно целует своего босса. Когда они наконец смогли оторваться друг от друга, Сара почувствовала, что по щекам ее текут слезы, и ей стало неловко. Она вспыхнула и попыталась спрятать лицо.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!