📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 - Тимофей Тайецкий

Кречетов, ты – крестьянин, а не наследник! Том 2 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 94
Перейти на страницу:

— В чем причина этого? — спросил Кублай-хан сквозь зубы.

— Вы, — ответил я, свирепо глядя на него. Он привел с собой шестерых охранников, что было много. Но я не верил, что у него хватит духу сражаться с ними. — Главный хан может решить закончить то, что он начал.

— Ярослав, я обещал поддержать ваши требования, говорить от вашего имени.

Я остановил его взмахом руки.

— Что, если вы потерпите неудачу?

Мне пришлось поднять глаза, так как он был верхом, а не на подушке. Изменение немного сбило меня с толку. Хотя седло на его лошади было украшено драгоценными камнями, которые стоили целое состояние. Окрашено в желтый, синий и белый цвета.

Кублай-хна не смог скрыть гримасу разочарования.

— Вот почему вы написали ему, — настаивал я. — Чтобы понять его реакцию, если все пойдет не так, как надо.

Кублай-хан моргнул, а я вспомнил любимое выражение Даны

— Только это не входило в мои планы, друг. Мы заключили нашу сделку, но я не обещал оставаться с караваном.

— Вай! — Воскликнул Кублай-хан некоторое время глядя на нашу группу. — Вы присвоили животных из каравана, Ярослав. Как я должен это понимать?

Я был прав насчёт Кублай-хана. Он не искал драки.

— Мы заплатим за лошадей.

— А как насчёт осла? — допытывался Кублай-хан, и я чуть не закатил глаза.

— Конечно.

— У вас есть монеты? — спросил он.

Конечно же у меня не было монет. Кроме тех, что закопаны на острове.

— Ты можешь забрать замок, братец, — пробормотала Алтынсу Я повернул голову в её сторону.

Какой замок?

— Что это было, дорогая сестрица? — оживился Кублай-хан.

— Ты можешь забрать замок, — повторила Алтынсу чуть громче, чем раньше.

За осла?

— Звучит разумно, — прокомментировал её брат.

Ты, черт возьми, издеваешься надо мной?

— Подождите, — вмешался я. — Вы не получите замок за пару животных.

— Животные, которых вы забрали, князь Ярослав. Это довольно щедрый обмен.

— Заберите их обратно, — парировал я.

— Позволь ему это, — сказала Алтынсу, становясь рядом со мной, вся закутанная в свой плащ. — Ты же не хочешь, чтобы он был твоим врагом, муж.

Я вздохнул. Она все еще не понимала, как торговаться за вещи.

— Послушай, дорогая… Мы не собираемся отдавать ему замок, — начал я, но Кублай-хан прервал меня, вытаращив глаза.

— Это домовой? — недоверчиво спросил изумленный юноша.

Верно, он прятался вместе с караваном.

— Да, это он. Домовой Матвей, — представил я его.

— Он из гильдии торговцев? — спросил Кублай-хан, чрезвычайно заинтересованный.

Я понятия не имел.

— Так и есть, — ответил Матвей, выходя вперед и выглядя, как обычно, несчастным.

— Хах, приятно познакомиться, — сказал Кублай-хан, его поведение изменилось. — Я, как давний член Гильдии торговцев, был бы рад обсудить дела с вашими друзьями. Князь Ярослав, если у вас есть время.

Я сморщил нос, ответив непонимающим взглядом. Затем взглянул на Олафа и двух рабынь, наблюдавших, как осел справляет нужду. Я очень устал, поэтому потер глаза, чтобы побороть сонливость.

— Князь Ярослав? — снова раздражающе допытывался Кублай-хан

— Прекрасно, — ответил я со вздохом, который превратился в зевок. — Но ты не получишь замок за проклятого осла.

Особенно за этого паршивца.

Судя по скорости передвижения этой твари, к тому времени, как мы доберемся до Новгорода, я стану стариком.

* * *

Олаф выглядел чертовски подозрительно.

Он попытался быстро пройти мимо меня, но я схватил бывшего пирата. Мое настроение, которое ухудшалось в дороге, еще больше испортилось, когда я увидел, как он ест. Он чуть не подавился. Рабыни Исыль и Нунан еще не закончили готовить ужин, поэтому я был в ярости.

— Что это было? — сердито спросил я.

Олаф облизал свои зубы, в то время как лгал без стыда.

— Ничего, государь, — прозвучал его ответ.

Ты лживый кусок дерьма.

— Ты что, опять украл из запасов? Это все время был ты?

— Я отвергаю обвинение, государь! — Олаф запротестовал, но выглядел чертовски виноватым.

— Это означает «да»?

— Нет, государь. Наоборот.

Хах!

— Сейчас слишком поздно что-то менять. Правда выйдет наружу! Что это было?

— Печенье, — признался наконец Олаф.

— Где ты это нашел? — спросил я, застигнутый врасплох, поскольку у нас только что закончились продукты. Я сам рылся в наших припасах в поисках чего-нибудь съедобного, пока все остальные спали.

Неужели я это пропустил?

— Человек Кублай-хана принес это для

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?