Призраки дальних дорог - Иар Эльтеррус
Шрифт:
Интервал:
А пока следует продолжить наблюдать за мальчишкой. То, что он вышвырнул за пределы мироздания, Веселую Малышку, пошло ему в немалый плюс. Но и вляпался он с ее местью серьезно. Впрочем, пусть сам разбирается. Шестой водить его за ручку не собирался. Каждый сам обязан постигать все.
[1]Алеан — амулет Пустоты, позволяющий своему владельцу перемещаться, скользя по нитям пространства, и защищающий от любых видов маго-энергетических воздействий. Его свойства подробно описаны в книге И. Эльтерруса «Вера изгоев». (Прим. автора).
Глава XIII
Гвардейцы на дворцовой площади Алендара лениво качали бревно тарана, ломая входные врата на дворцовые лестницы. Зрители из них же, поскольку досужих зевак разогнали древками алебард, одобрительно гудели после каждого удара, приветствуя все новые и новые трещины на каменной плите, перекрывающий вход на лестницы. Еще немного, и она должна поддаться. Это, конечно, мало что даст, придется прорываться через узкие лестничные пролеты, на каждом из которых хватает смертельных ловушек и засад.
Некоторые гвардейцы начали задумываться о том, из-за чего вскоре придется драться и гибнуть. Это не слишком утешало. Что им, мелкопоместным дворянам и слабым магам, до ссоры короля и вельмож? Они ведь останутся такими же бедными, как и раньше, кто бы ни победил. Ну, может, бунтовщики кинут небольшую подачку, как бросают собаке кость. Но это если они победят. А если наоборот? Тогда и на плаху можно угодить всем, кто не успеет сбежать — Лунг III добротой и всепрощением никогда не отличался. И немало соблазнившихся на посулы бунтовщиков воинов про себя начинали сожалеть, что поддались на уговоры и влезли в это вот все. Никакой же выгоды, а если проиграешь — совершишь познавательную прогулку на плаху, став примером для остальных. Ну, или в лучшем случае, отправишься на каторгу лет на двадцать, а там долго не живут — та же казнь, только отсроченная. Король не простит, а значит надо прорываться, хоть и не слишком хочется.
— Эй, Стеро, это чего там? — послышался грубый голос Бруко Энадо, барона Халедо, нищего, как храмовая крыса, здоровяка родом с севера материка, где от родового поместья у него осталась только груда камней, да живущие не лучше крестьянок две сестры, которым парень надеялся заработать на приданое.
— Где? — повернулся к нему граф Нейдо, столь же «богатый» южный аристократ.
— Да вверху!
Гвардейцы задрали головы. С неба на город рушились какие-то странные штуки, напоминающие то ли утюги, то ли вообще непонятно что. Они разошлись полукругом и плюнули огнем на скопления бунтовщиков, превратив чуть ли не половину из них в угли. Остальным как-то сразу расхотелось бунтовать, и они ринулись прятаться по щелям.
— Королю подмога пришла... — хмуро уронил виконт Негадо. — Похоже, нам конец.
— Знаете что, мне эта затея изначально не нравилось, пошел-ка я обратно в казармы, — резко махнул рукой барон Халедо. — И какого хрена я вас послушал, а? Мне сестрам помогать надо, а не тем вон козлам, — он кивнул в сторону роскошного особняка герцога Тиайдо. — Как сестренки без меня будут? С голоду подохнут или на панель пойдут? Вот что ж я за дурак такой, а?! Вот зачем мне это было надо? Кого я послушал?! Король же платит, честно платит, а эти только трындеть горазды!
Гвардеец зло сплюнул, вложил меч в ножны, подобрал свою алебарду, обреченно махнул рукой и отправился прочь. Остальные довольно долго растерянно смотрели ему вслед, а затем бросили бревно и двинулись за товарищем в сторону казарм. Действительно, с чего это они послушали вельмож? Одурманили их, что ли?
Примеру сослуживцев вскоре последовали и остальные гвардейцы, у них словно пелена с глаз спала, и воины задались простым вопросом: «А какого хрена?». С какой стати они полезли в свару между королем и богатыми родами? Им-то ничего с этого не перепадет, ну, может, жалованья чуток добавят — и все. А опасность угодить на плаху — огромная. Нет уж, пусть те, кто наверху, сами между собой разбираются.
То же самое начало происходить по всему городу. Люди и другие разумные вдруг понимали, что им бунт совсем не нужен и никакой пользы не принесет, один только вред. Они пожимали плечами, оглядывались на таких же недоумевающих соседей, бросали палки и камни, после чего расходились по домам.
Вельмож, инициировавших бунт, такое поведение простонародья напугало до мокрых штанов, ведь им обещали, что оно пойдет до конца, а тут вдруг. И что теперь делать? Их дружины с королевскими войсками, уже подходящими к Алендару, не справятся. А ведь помимо того Лунгу пришла подмога, явно приведенная его зятем, поганым варваром, спутавшим всем карты и нагадившим аристократам так, как не гадил никто и никогда.
На что способны падающие с неба железные утюги никто из вельмож не знал, но ничего хорошего не предполагал. И оказался прав. Стражники благородных домов, подхватившие брошенное гвардейцами бревно тарана, были сожжены одним из них — демонов утюг просто плюнул огнем, заходя на посадку, и отборные, годами тренировавшиеся воины мгновенно сгорели. А затем из утюга высадилось два десятка гигантов, закованных в адамантитовую, если судить по цвету, броню, их всех окружало свечение магической защиты, и принялись швыряться молниями во все стороны, легко уничтожая набегающих стражников. Они легко сметали любое сопротивление, причем, сами магами не являясь, легко оных магов уничтожали какими-то крохотными летающими штуками, взрывающихся облаком огня над целью и превращающих все под собой в пепел.
Отряды благородных домов начали отступать, дружно проклиная гвардейцев, бросивших соратников в самый тяжелый момент. Можно было бы выставить их вперед и спастись самим. А теперь шансов на спасение почти не осталось, о победе говорить вообще не стоило. С этими адамантитовыми истуканами сражаться было совершенно невозможно, их никакое оружие не брало. Да и магия тоже — самые убойные заклинания скатывались с их доспехов, как капли воды с промасленной бумаги. Тогда как они убивали ничуть не стесняясь.
— Внимание! — раздался над Алендаром громовой, но при этом молодой голос, многие горожане от неожиданности присели, таких фокусов даже архимагистры не выделывали, их заклятие усиления голоса разве что площадь покрыть могло. — Именем короля приказываю бунтовщикам сложить оружие, в таком случае у них будет шанс остаться в живых! В ином случае их будут травить, как диких зверей, пока не затравят. Даю свое слово, как будущий зять его величества! А вот организаторы всего этого получат свое полностью. Не надейтесь бежать, на орбите Железный остров, о котором вы все, без сомнений, слышали, так что
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!