Равный Небу. Том 1 - Reiden108

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 466
Перейти на страницу:
Хуа Дэй что так же привёл Укуна в западню.

— извольте контролировать свои обвинения, то что какой то толстяк не правильно меня понял и запудрил вам мозги ко мне не имеет никакого отношения.

— это мышцы!

— заткнись Му! — рявкнула сестра Чу, данная ситуация стала выходить из под контроля так как собранная ими группа поддержки уже не пылала праведным гневом.

— за словом в карман не лезет, манипулирует общественным мнением как вздумается, — погрузился в мысли рассудительный Цэнь. — или же он не врёт и брат Му солгал, кому верить?

— если вам больше нечего сказать то как к вам обращаться прелестная девушка? — его голос и взгляд резко стали притягательными, и сестра Чу на мгновение опешила.

— я? я, я Чу Дандан.

— приятно с вами познакомиться, хоть и обстоятельства повергают мою тонкую душевную натуру в шок, — ужасно обходительный и вежливый молодой человек словно пел, а не говорил. — не против если мы с вами сменим обстановку на менее людную и более уютную чтобы поговорить о том какие же мужчины порой надменный и лживые когда дело касается защиты своей территории? — острые стрелы пронзили брата Му как и взгляды окружающий что уловили подтекст, а сестра Чу почувствовала как её сердце разогрелось.

— что? Я? нет! Я не ревновал! Я не лгун! И я не без ума от сестры Чу! — взбеленился до красноты здоровяк.

— можете убеждать себя сколько пожелаете господин Му, мы же люди высокой культуры сделаем свои выводы без ваших эмоциональных всплесков. — добивающие стрелы не оставили Му и шанса отчего он потерял способность говорить падая на колени в бессилии что либо доказать.

— стоп! — уже готовые разойтись люди обратили внимание на брата Цэнь. — брат Му может и не прав, но никто не отменял что ваша спутница вам не рада. — на это обвинение толпа тут же призадумалась.

— у неё всегда такое выражение лица, я не виноват что с детства она не может доверять мужчинам. — закатив глаза ответил незнакомец.

— а как же слова про пленницу? — продолжил атаку Цэнь.

— кем она мне является не ваша проблема.

— отвечай на вопрос?

— не много ли на себя берёшь парнишка?

— ни одна живая душа не поверит, что она с тобой по своей воли.

— чем же я так плох что красавица не выберет меня себе в спутники? — задал риторический вопрос обвиняемый, сделав оборот чтобы взглянуть всем в глаза. — я бы первый бросил в себя камень если бы был недостоин её внимания, поэтому обвинения в мою сторону беспочвенный и предвзяты.

— у нас достаточно свидетелей.

— свидетелей моей грубости к ней?

— нет, свидетелей угрозы.

— какой именно угрозы?

— что она не получит еды ещё очень долго.

— и на этом строится всё обвинение? — поднялись его брови чуть ли не до макушки.

— да, этого более чем достаточно.

— ты либо имбецил либо думать не твой конёк, — искренне удивился обвиняемый метая ядовитые кинжалы в теряющего самообладание человека. — я между прочим до следующей таверны тоже пировать не собираюсь, а значит и она тоже, читай по губам: я с ней в одной лодке, или не понятно?

— чёрт! Он это точно на ходу придумывает? — цокнул себе под нос Хуа Дэй.

— прошу внимания, — похлопал в ладоши актёр, привлекая всеобщее внимание что уже упало на брата Цэнь из-за чего тот желал провалиться под землю. — произошедшее недоразумение всецело вина парочки озабоченных людей что позарились на неписаную красавицу под моим присмотром, вследствие чего хотели использовать ложь и манипуляцию чтобы направить ваш праведный гнев на мою безвинную душу.

— извращенцы. — отреагировала одна из девушек, после чего мгновенно разошёлся гомон одобрения и Цэнь с Му захотели выплюнуть глоток крови от позора и ненависти, а брат Хуа натянул свой шарф пониже.

— не будем к ним так строги, молодая кровь ударила в голову, — внезапно утихомирил толпу рассудительный мужчина изысканно жестикулируя. — это будет нам всем уроком что не всё то чем кажется, и прежде чем делать скоропалительные выводы, нужно охладить голову и отстраниться от низменных эгоистичных желаний. — после небольшой паузы переварившие это культиваторы одобрительно зашумели, из-за чего обвиняемый стал восхваляемым и начал поворачиваться по кругу чтобы поблагодарить за поддержку.

— ублюдок. — выпалил Цэнь когда его ладонь покрылась водяной гладью что он направил в спину недругу, видевшие его стремительный рывок со смертоносным приёмом культиваторы могли только крикнуть чтобы предупредить об опасности но не успели голосовые связки издать даже писк, как Цэнь повис в воздухе хватаясь за невидимую руку что обхватила его горло.

— неужели мои слова были столь правдивы, что ты отринул свою рассудительность? — медленно недавняя жертва повернулась лицом к висящему в воздухе. — к превеликому сожалению для тебя я Сунь Укун не только мастер слова, но и мастер святого царства. — от этой сцены молодые люди уронили челюсти и попятились на пару шагов назад.

— не, не, не может быть. — процедил брат Цэнь сквозь сжатые зубы.

— я, я говорил, что он чертовски силён! — обрёл силы брат Му и ткнул пальцами в своих товарищей.

— я по доброте душевной хотел дать вашей подруге пару советов о культивации, а всё переросло в народный суд на пустом месте, — скрестив руки на груди Укун улыбнулся. — что же мне с вами делать если уже все карты выложены на стол? — воздух внезапно потяжелел и культиваторы что не знали мук холода зубодробительного почувствовали как их зубы дрожат.

— прошу пощадите, ради всего святого, чего вам стоит пощадить ничтожных охотников! — здоровяк Му упал на колени и ударил лбом землю в поклоне, дрожащие мужчины так же упали на колени, что не поняли девушки которых не коснулась ледяная аура.

— на колени сёстры. — прошептал дрожащий парень своим спутницам.

— что с вами? — наклонилась одна из девушек.

— вы не чувствуете этого?

— они ничего не чувствуют, я надавил только на мужчин. — ухмыльнулся Укун осматривая своё окружение что склонили лица в мольбе. — я бы никогда не причинил вреда девушкам, так как глубоко убеждён что боги не уничтожили нас только за то какие они прекрасные. — от слов Укуна девушки практически растаяли, что резко контрастировало с замерзающими мужчинами.

— прости те. — выдавил остатки воздуха Цэнь о котором все резко забыли.

— ладно, я не злопамятный, — хватка ослабла и молодой человек опустился на свои ноги что тут же подкосились и он опустился на колени. — я придумал тебе достойное наказание. — взмахнув рукой он освободил толпу от ауры за что получил возгласы благодарности.

— прошу смилуйтесь господин Сунь. — взмолился здоровяк не отрывая глаз от земли.

— господин Сунь звучит не очень, но уже

1 ... 434 435 436 437 438 439 440 441 442 ... 466
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?