Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Но прежде чем попасть в город, им предстоял порядочный пеший переход. Веллер покинул пещеру по одной из штолен, выходивших из нее, и добрых полчаса вел их по настоящему лабиринту мрачных пересекающихся туннелей и наклонных сходней, ведущих то вверх, то вниз. Она не могла задать Веллеру еще один вопрос, так как он шел далеко впереди них и так быстро, что Талли и Хрхон изо всех сил старались не отстать от него, к тому же им пришлось вести за собой лошадей, которым совсем не нравилось, что их вынуждают идти по черным как ночь туннелям. Наконец переход закончился еще одной куполообразной пещерой, правда намного меньше первой.
Она почувствовала запах сразу же, как только вышла за Веллером из прохода. И все равно едва не произошла катастрофа. Она ощутила движение за полсекунды до того, как Хрхон издал яростное шипение и резко оттолкнул ее к стене — так сильно, что она ударилась о стену и упала на колени. Веллер удивленно вскрикнул, но вага просто сбил его с ног и, угрожающе подняв кулаки, накинулся на черную, блестящую хитином фигуру, уставившуюся на него своими неподвижными фасеточными глазами, не понимая, что происходит.
— Хрхон, не надо! — в отчаянии крикнула Талли. — Перестань!
Она не смогла разобрать, услышал ли Хрхон вообще ее слова, но мгновение спустя раздался глухой треск, за ним последовал свистящий звук боли, и тени ваги и рогоглава слились в запутанный клубок, над которым то и дело взметались разящие конечности.
— Хрхон! Назад! — крикнула Талли.
Она вскочила, второй раз толкнула на землю Веллера, который как раз хотел подняться на ноги, и попыталась оттащить Хрхона от его жертвы.
Конечно, у нее не хватило сил удержать вагу, но ее вмешательство, по крайней мере, вразумило его настолько, что он перестал колотить своим сжатым кулаком по ороговелой голове термита. Правда, Хрхон не отпустил рогоглава, а по-прежнему прижимал его к земле, при этом без видимого напряжения разжав его могучие жвалы.
— Проклятье, это ваша манера выражать благодарность?! — спросил Веллер.
Талли не обратила на него внимания.
— Пожалуйста, Хрхон, отпусти его, — сказала она. — Он не с ними.
Хрхон колебался. Его сжатый кулак еще был занесен над головой рогоглава, и мутный блеск его глаз сменился горячей ненавистью. Его губы дрожали. Потом, совершенно неожиданно, он будто внезапно очнулся от глубокого сна. Он сконфуженно посмотрел сверху вниз на рогоглава, резко встал и отошел на два-три шага. Рогоглав тоже поднялся, шатаясь, на шесть своих ног и отполз в сторону.
— Что же это такое?! — возмутился Веллер. Он подошел к Талли, сердито дернул ее за руку и быстро отпрянул, услышав угрожающее шипение Хрхона.
— Прости моего друга, — подчеркнуто спокойно сказала Талли. — Он не любит рогоглавов. Они убили его жену, — добавила она. Талли была сбита с толку. Она понимала и разделяла ненависть Хрхона к насекомообразным тварям, но еще никогда не видела его таким неуправляемым, как сейчас. — Мне жаль.
— Жаль?! — взревел Веллер. — Провалиться мне в пропасть! Если это твой друг, то я не хотел бы познакомиться с твоими врагами, Талли! Ты не уйдешь далеко отсюда, если он будет бросаться на каждого встреченного рогоглава. В Шельфхайме они просто кишмя кишат.
— Я сказала, что мне жаль, — резко ответила Талли. — Хрхон потерял самообладание. Зима доставляет ему много страданий. Но такого больше не случится. А ты мог бы нас предупредить.
— Предупредить? — Веллер почти кричал. — О чем? Что я нанимаю рабочих? Ты в самом деле сумасшедшая, Талли. Я буду рад избавиться от вас, помешанных.
Он сердито повернулся и хлопнул в ладони. Второй, третий и четвертый рогоглавы неуклюже вползли в пещеру, каждый из них был настоящим гигантом. От одного их вида Талли содрогнулась.
Она посмотрела на Хрхона. Вага подался немного назад и смотрел на рогоглавов исполненным молчаливой ненависти взглядом. «Он совсем не кажется подавленным или виноватым», — озабоченно подумала Талли. Напротив, она была твердо уверена в том, что он едва сдерживается, чтобы не накинуться на рогоглавов второй раз.
— Что на тебя нашло? — спросила она тихо, чтобы Веллер не мог слышать ее слов. — Это самые обычные рогоглавы. Ты с ума сошел?
— Что-тох сх нимих нех такх, — заявил Хрхон. — Оних насх ненавидятх.
— Они?..
Сбитая с толку, Талли посмотрела на четырех термитов. Вид чудищ в хитиновых панцирях вызвал у нее неприятное чувство, но это было вполне естественно. Тем не менее на какой-то миг ей показалось, что утверждение Хрхона не следовало отнести на счет лишь его усталости.
— Ерунда, — сказала она. — Ты будешь сдерживать себя, понятно?
— Какх прикажетех, госпожах, — сказал Хрхон, но его тон уличал его в неискренности. Он шевелил своими могучими лапами, сам того не замечая. Талли бросила на него последний предостерегающий взгляд, снова обернулась к Веллеру и указала вниз на рогоглавов. — Для чего тебе эти твари?
— Чтобы возить вниз таких сумасшедших, как вы, — ответил Веллер, зло взглянув на Хрхона.
Он щелкнул пальцами, и в ответ на это один из рогоглавов зашевелился и неуклюже пополз к зиявшему в земле круглому отверстию диаметром, пожалуй, метра три.
Талли только сейчас увидела, что над этой дырой возвышалась сложная конструкция, состоящая из многочисленных тяг, шестерен и роликов, от которой в глубину шла цепь толщиной в руку. Рогоглав своими могучими клешнями ловко ухватился за рычаг и начал двигать его вверх-вниз, как балансир насоса. Часть сложного шестеренчатого механизма пришла в движение. Цепь натянулась. Из глубины шахты раздались скрип и дребезжание.
— Значит, это твой маленький секрет, — насмешливо сказала Талли. — Подъемник. Наверно, остался с тех пор, как забросили этот рудник.
— Наверно, — проворчал Веллер. — Но он функционирует, только когда есть кто-нибудь, кто приводит в действие рычаг, понятно?
Талли сделала вид, что не уловила колкости в его словах, подошла к краю шахты и наклонилась вперед, чтобы посмотреть вглубь. Под ней, очень глубоко под ней, в шахте двигалось поблескивающее нечто. От увиденного у Талли закружилась голова. Видимо, все это время они поднимались вверх, а не спускались, как она полагала до сих пор. Шахта была не меньше мили глубиной. Талли торопливо отступила назад.
— Это достаточно прочно, чтобы выдержать Хрхона, лошадей и меня? — спросила она.
— Понятия не имею, — раздраженно сказал Веллер. — Вага поедет один. Сначала спустятся лошади, потом ты. — Он в сердцах сплюнул. — От этой сделки мне одни убытки!
«О да, — с насмешкой подумала Талли. — И ты еще не знаешь какие, любезный». Но для перестраховки она ничего не сказала и терпеливо ждала, пока рогоглав доставит наверх подъемник, что заняло с четверть часа. Она использовала это время, чтобы спокойно рассмотреть механизм.
Талли совершенно не разбиралась в технике, но поняла, что речь идет о весьма сложной конструкции, о чем-то таком, что не ограничивалось колесом и рычагом — единственными техническими средствами, дозволенными богами. Кабина самого подъемника, появившаяся через некоторое время, качаясь и скрипя, из шахты, целиком состояла из металла, видимо очень старого, но не имевшего ни малейших следов ржавчины.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!