Горький вкус Солнца - Галина Мишарина
Шрифт:
Интервал:
— Господин и госпожа…
— Сварт, — отозвалась я. — Спасибо вам. Не подскажите, где здесь магазин фурнитуры и тканей?
— За углом направо, леди Сварт, — сказала первая, красиво упаковывая платья. — Это самый лучший и большой магазин. Но если вам нужен шелк, он есть только у Хошинга, дальше по улице через несколько домов.
Мы на всякий случай зашли туда, и я не удержалась — купила маме и Мэй в подарок прекрасные ткани. После мы вернулись на рынок, а затем на корабль. Тут-то и выяснилось, что Торми предложил всем желающим переночевать в гостинице. Конечно, сам он оставался на корабле.
— Что скажешь насчет большой кровати? — сказал Марк.
Простой вопрос, но в него был вложен особый смысл. Я видела свет в глазах супруга, и после долгих ночей, полных приятных, ласковых объятий, хотела большего.
Узнать его глубже. Узнать себя. Голод был дикий, и его не хотелось подавлять.
— С радостью посплю на суше, любимый, — тихо ответила я, и Марк кивнул.
— Тогда можем пойти в гостиницу прямо сейчас.
Что мы и сделали, оставив ухмыляющегося Торми на палубе. От нетерпения я даже забыла про все свои планы красиво одеться, но не стала просить Марка вернуться. Уж что-что, а одежда нам сегодня ночью точно не понадобится…
Глава 9
Комната оказалась небольшой, зато кровать была что надо — широкая, застеленная чистым, приятно пахнущим бельем. Пухлыми горками возвышались сугробы подушек — штук шесть точно. Я даже посмеялась, удивляясь, зачем двум людям такое их количество. Мы принесли некоторые вещи и сели ужинать. Из окна открывался красивый вид на океан, доносились крики чаек, и ветер подхватывал занавески. Порт Куарт был первым городом, который я посетила, и мне здесь понравилось.
Большой, но опрятный, удобно улегшийся на холмах, он был построен целиком из серого камня. Я читала о проблемах с отходами в крупных городах, но здесь с нечистотами хорошо справлялись бурундуки-воришки. Небольшие зверьки уносили всё, что могли найти вне домов, и горожане даже специально оставляли ненужный хлам в особых местах. К тому же в городе была придумана система водоснабжения, основанная на использовании сети колодцев. Были работники, которые мыли улицы и поливали цветники, и, что самое главное, обычные люди поддерживали чистоту.
Имелся, правда, и другой район — для людей, которые не хотели соблюдать правила. Его называли «Свинарником». Там ошивался всякий сброд, и Торми сразу предупредил не соваться в западную часть города.
— С Марком, конечно, не страшно, но там жуткая вонь, — улыбнулся он.
— Зачем вообще туда люди ходят? — спросила я.
— Некоторые «особые» товары можно купить, — отозвался Марк. — В открытую на рынке их не продают. Ну и удовольствия запретные.
— Вроде?
— Приворотная магия, продажные женщины, — пояснил он.
— Ой! Я думала, здесь такого нет.
— Еще как есть, — отозвался Торми. — Говорят даже, правитель Деверо не отрицает черную магию.
— Про него много что говорят, — отозвался Марк. — Чем ближе к столице, тем больше тайн. Твой друг, он надежный человек? Ты точно можешь ему доверять?
— Да. Маир не раз меня выручал, да и я его тоже. У него поместье возле Синего города.
— Понятно.
Я ещё расспросила Марка о людях, которые торговали запретными зельями, и узнала, что растения с Атры не могут быть использованы во вред.
— Вот такая хитрость, — улыбнулся мужчина, когда мы за обе щеки уплетали овощное рагу и рыбу.
— Однажды мы с Бэйтом гуляли по лесу и встретили двух браконьеров. Противные такие мужики, рожи грязные. И уже успели завалить молодую рысь. — Меня передернуло. — У брата был меч, у меня тоже. Зверь был ещё жив…
— И вы, конечно, решили освободить животное, — усмехнулся Марк.
— Да. Выскочили вместе со своими молниями, а тут и гроза подоспела. Повезло нам тогда, у мужиков-то оружие тоже было. Но они испугались светопреставления и убежали, а мы разделились. Бэйт понес зверя домой, а я побежала вперед него рассказать о злодеях. К тому времени, как Колэй гадов нашел, они успели убить нескольких соболей и снять с них шкуры.
— И что твой дядя сделал?
— Не знаю. Скорее всего, он их просто убил.
— А что шкуры?
— Принес домой. Зря, что ли, звери умирали?
Марк кивнул.
— Знаешь, к нам на землю тоже забредали браконьеры, и я их не щадил.
— Но не убивал же?
— Нет. Обычно воины провожали незваных гостей до нейтральных земель и предупреждали, что в следующий раз пощады не будет.
Мы переглянулись и продолжили трапезу. Я понимала, что эта болезненная тема ещё не раз всплывет, ведь нам предстояло защищать родину от неведомого зла. И оно, это зло, хотело не зверей и ценные растения, ему нужно было что-то тайное, о чем мы, атровцы, и сами не ведали. Постепенно из головы выветрились грустные мысли, и я решила спросить о другом, не менее важном.
— Знаешь, я тут думала…
Марк поднял голову и внимательно посмотрел мне в глаза. Это качество мне в нем особо нравилось — он всегда старался вникнуть в слова собеседника, хотя порой казалось, что ему всё равно. Но Солнечный внимал произносимому сердцем, к тому же вплетал в диалог те самые токи, и благодаря им мог увидеть самую хорошо завуалированную ложь.
— О близости между людьми. О том, нужно ли сдерживать инстинкты и как их отличить от чувств. Вообще о физической стороне любви. — Покраснела, поправила волосы. Рассмеется? Нет, молча глядел мне в глаза, ожидая продолжения. — Как и ты, я много читала, но в отличие от тебя никогда не видела мир вне книжных страниц. Так вот что меня интересует: может ли в любви быть что-то главное вроде разговоров и взаимопомощи, или близости и поцелуев, например? Нормально ли постоянное… желание? Правильно ли хотеть быть рядом всегда? И
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!