📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураФарс о Магдалине - Евгений Юрьевич Угрюмов

Фарс о Магдалине - Евгений Юрьевич Угрюмов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
Мопассан знает.

43

Древний учитель Аристотель Стагирит мог заглядывать в чужие сны, и ему порой казалось, что он их мог и разгадывать и, поэтому, как разумный человек он считал, что если бы люди, вдруг обрели способность заглядывать в чужие сны, следовало бы предусмотреть за это строжайшие наказания, потому что во сне наружу выходят (как он сам подсмотрел) самые тайные, и самые сильные желания.

Шуберт Франц: Сновидение является освобождением духа от гнета внешней природы, освобождением души от оков чувственного мира.

44

Для знакомых только с листьями сообщу, что конопля растёт большими и крепкими, и ровными стволиками, которые и идут на стрелы (не настоящие, конечно, игрушечные).

45

От Марка Святое Благовествование, 4, 13.

46

Из Евангелия от Иоанна.

47

Мишель Турнье, «Жиль и Жанна».

48

Молитва мироносице равноапостольной Марие Магдалине.

49

Мишель де Гельдерод.

50

«Семь невест для семи братьев»

51

«Семь невест для семи братьев»

52

Бытие, 3; 16

53

Ал. Толстой, «Пётр I».

54

Бревно, или сбитые между собой несколько брёвен, или мостки, которые прокладывают для перехода через небольшие речки, ручьи.

55

…если бы ты знала дар Божий и кто говорит тебе: «дай мне пить», то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую. …всякий, пьющий воду сию возжаждет опять; А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нём источником воды, текущей в жизнь вечную. …господин! Дай мне этой воды, чтобы не иметь жажды… и т.д. (См. в Евангелии от Иоанна, гл. 4, 1-42).

56

Бытие, 3; 16

57

Ал. Толстой, «Пётр I».

58

От Матфея, 15; 11

59

Дж. Лилло

60

От Марка, 3; 28

61

Еванг. От Филиппа

62

Аллюзия: Пифагор с золотым бедром. Для непосвящённых.

63

Илиада, (V, 857-862), перевод Н. Гнедича.

64

Громадное и крошечное (фр.)

65

Не судите, да не судимы будете (нем.)

66

Споткнуться дважды об один и тот же камень. Опять совершить ту же ошибку (лат.)

67

Счастья и благополучия! Счастливого пути! Ура! (нем.)

68

Проклятая сосиска! Прошу извинить! (ит.)

69

Я очень сожалею! (нем.)

70

Это снова Моцарт! (нем).

71

Bezahlter Mörder – что значит – оплаченный убийца.

72

Не согрешишь – не покаешься! (лат.)

73

Гл. 8, 7.

74

Александр Генис, «Темнота и Тишина»

75

гл. 8. 9.

76

В выписке из форума сохранены авторские: пунктуация, орфография, морфология, стилистика, стиль и другие особенности, свойственные каждому конкретному автору. А вот недостающие имена участников обсуждения, чтоб было понятно, что это ссылка, а не плагиат: Могила, chellner, darkshuher, Юрий (гость), SWDS (гость), Novell (гость), Gabal, Log Dog.

77

Владимир Набоков.

78

Манекен (нем.) Но в немецком языке Schneiderpuppe женского рода… вот и пришлось.

79

Фудзивара Киёскэ.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?