📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыИскушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен

Искушение поцелуем - Трейси Энн Уоррен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
Перейти на страницу:

К горлу Кейда подступила тошнота, и он, словно утопающий за соломинку, схватился дрожащей рукой за свою трость. Судорожно сглотнув, он заставил себя двинуться вперед.

В ушах Кейда вновь зазвучал призрачный голос прошлого, когда Эверетт заговорил. Он зажмурил глаза, а шрам на шее запульсировал так, словно на нее снова, накинули удавку.

«Расскажите все, что требуется, и больше не услышите ее криков!»

Кто-то задел Кейда, едва не сбив его с ног, но он не замечал никого вокруг, ошеломленный и оглушенный мелькавшими перед глазами жуткими картинами.

— Всегда приятно узнавать новых людей, особенно когда новая знакомая — такая очаровательная молодая леди.

Что это? Шепот в его голове или голос Эверетта? Внезапно Кейд перестал понимать, что происходит.

— Добрый вечер, милорд, — произнес теплый и напевный женский голос. Знакомый и убаюкивающий, он обнимал Кейда, точно нежные руки.

Мег…

Кейд открыл глаза.

— Рад познакомиться, — вновь произнес голос из кошмара губами лорда Эверетта. На глазах у Кейда Эверетт взял руку Мег и грациозно склонился над ней.

— Она не твоя. Она принадлежит мне! Убери от нее свои грязные лапы! — прорычал Кейд вслух, словно в его душе пробудился какой-то неведомый зверь.

В зале повисла тишина, рты присутствующих открылись помимо их воли, когда они ошеломленно уставились на Кейда. Только он этого не замечал, ибо все его внимание было поглощено одним-единственным человеком.

Эверетт поднял голову, и их взгляды встретились. За какую-то долю секунды они узнали друг друга, и Кейд мгновенно понял, что за чудовище стоит прямо перед ним.

— Подлый предатель! — воскликнул он.

Бросившись к Эверетту, он схватил его за горло.

Женщины завизжали, мужчины ошеломленно загудели, но Кейд не слышал ничего, оглушенный яростью. Он сжимал пальцы все сильнее и сильнее, желая раздавить кадык негодяя, который больше не мог ни вздохнуть, ни издать ни звука. Эверетт вырывался из стальных рук Кейда, колотя его по голове и плечам. А потом оба рухнули на пол. Резкая боль пронзила бедро Кейда, но он не обратил на нее внимания, пытаясь задушить мерзавца.

Глаза Эверетта вылезли из орбит от недостатка воздуха. Вцепившись в пальцы Кейда, он отчаянно лягал его ногами, стараясь освободиться. Но Кейд не ослаблял хватку ни на секунду.

А потом он вдруг почувствовал, как его схватили сзади и потащили прочь от Эверетта. Кейд сопротивлялся что есть силы, но навалившихся на него людей оказалось слишком много. И все же он вырывался, чтобы вновь броситься на своего мучителя.

А тем временем почитатели Эверетта поспешили помочь ему подняться на ноги. Его лицо покрылось пятнами, а губы приобрели синеватый оттенок. Кейд усмехнулся, довольный тем, что смог хоть как-то навредить этому человеку. Жаль только, что не убил совсем…

— Отпустите меня, идиоты! — прокричал он. Но мужчины крепко держали его за руки. — Вы не ведаете, что творите. Этот человек — предатель и шпион. За совершенные преступления его нужно предать суду.

— Что за бред вы несете, Байрон? — спросил кто-то из гостей. — Разве вы не знаете, кто это? Это же лорд Эверетт.

— Вы хотите сказать — Ле Ренар? — презрительно бросил Кейд, внимательно вглядываясь в лицо лорда Эверетта в надежде увидеть страх разоблачения.

Но лицо Эверетта осталось непроницаемым. Оттолкнув помощников, он поправил сюртук, а потом поморщился и вернул на место мятый галстук.

— Как бы его ни называли, он подлец, — продолжал Кейд, — и знает об этом. Из-за него погибло бесчисленное количество мужчин. И женщин.

— О чем вы говорите, Байрон? — спросил кто-то. — Он спас дюжины жизней.

— Когда не занимался тем, что предавал других.

— Неслыханно! А у вас есть доказательства?

Доказательства? Кейд задумался. Он знал это на собственном опыте. На своих собственных мучениях.

— Вы оскорбили лорда Эверетта и должны ответить за это, — произнес кто-то из стоящих рядом людей. — Выбирайте секундантов, Байрон. Лично я встану на сторону Эверетта.

— Мне не нужны секунданты, — ответил Кейд. — Отпустите меня, и я сам с ним расправлюсь.

— Да, — спокойно и величественно произнес Эверетт, — Отпустите его. Очевидно, он обознался.

Кейд нахмурился, а по толпе гостей пробежал шепоток:

— Обознался?

— Судя по всему, он верит в то, что говорит, — пояснил лорд Эверетт. — Он считает, что я этот самый… как вы сказали — Ле Ренар?

— Да, вы и есть Ле Ренар, — уверенно произнес Кейд, освободившись наконец от сдерживающих его рук. Он заметил бледное лицо Мег. Ее белокурые брови сошлись на переносице, а в глазах плескалось беспокойство.

Кивнув, Эверетт с сочувствием посмотрел на Кейда:

— Это француз, замучивший вас до полусмерти? Тот, на ком лежит ответственность за ваши раны? Я слышал, они были очень тяжелыми.

Кейд заскрежетал зубами.

— Конечно, вам это известно, поскольку вы сами их нанесли.

Эверетт с жалостью посмотрел на Кейда:

— Вам довелось побывать на линии фронта. Вы видели смерть и разрушения. Мне известно, что происходит с сознанием людей во время войны. Очевидно, память сыграла с вами злую шутку.

— Или виски, — заметил кто-то, и в толпе раздался нервный смех.

Кейд заметил что Мег не смеялась вместе со всеми. Более того — на ее лице отразилось еще большее беспокойство. Он огляделся по сторонам и увидел другие лица. На одних отражались гнев и неприязнь, на других — страх и неуверенность, а на некоторых— откровенная жалость. Все эти люди верили Эверетту, а в Кейде видели сбитого с толку безумца.

— Не слушайте его! — воскликнул Кейд. — Этот человек хитер и изворотлив, как змея. Он французский шпион, втершийся в доверие к высшим чинам английской армии. Он мастер конспирации и с легкостью обманывает всех вас.

— Французский шпион? Ну что за нелепость! — возмущенно фыркнул пожилой джентльмен.

— Вы хотите, чтобы мы! поверили, будто герой Коруньи на самом деле предатель? — спросил другой джентльмен. — Что Эверетт скрыл свою истинную сущность, обманув своих товарищей? А как насчет Уэлсли? Думаете, он и его ввел в заблуждение?

Кейд молчал. Он питал огромное уважение к Артуру Уэлсли, но, к сожалению, всем людям — даже великим — свойственно иногда ошибаться.

— Да, именно это я и хочу сказать.

Толпа загудела. А Эверетт покачал головой, всем своим видом показывая, что с головой у Кейда и впрямь совсем худо.

— Если лорд Эверетт не потребует сатисфакции, — выкрикнул кто-то, — это сделаю я!.

Однако Эверетт поднял руку вверх:

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?