📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! - Ляна Вечер

Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! - Ляна Вечер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
— о том, как господин Аш-младший сорвался из пригорода в непогоду домой. И всё почему? Да потому что паника лишила его разума! Эдгару пришло в голову, что родители могут перепутать меня с Амари, а я смертельно обижусь и уйду в закат. Ну или в рассвет… Неважно.

— Как ты до этого додумался? — шепчу мужу, запивая удивление чаем.

— Только не говори, что этого не было, — хрипит обиженно.

— Было… — вздыхаю. — Но мы быстро всё выяснили. У тебя замечательные родители.

— Это правда, несчастье моё, — супруг сгребает меня в охапку. — Кстати, — смотрит на отца и мать, — вы уже сообщили Софии, что королевский бал состоится раньше?

— Нет, мы это не обсуждали, — Эсперанта пожимает плечами. — Софи, вы не в курсе?

— Нет, — мотаю головой и принимаю из рук мужа конверт.

Это письмо от Её Величества, где она сообщает Эдгару, что рождественский бал переносится. До мероприятия остаётся чуть больше суток. Боже! Я ведь совсем ничего не знаю — как себя вести, что говорить, а что не стоит. И вообще, я должна поговорить с Эдгаром насчёт нашей феи-надзирательницы. Лель хочет попасть на королевский бал, и я ей почти обещала…

Дождавшись, когда родители отправятся досматривать прерванные сны, я не тороплюсь звать моего драгоценного супруга в спальню:

— Может быть, ещё чаю? — предлагаю с глупой улыбкой.

— Столько жидкости на ночь пить опасно, Софи, — отшучивается. — Идём спать.

— Нет, погоди, — ловлю демона за руку. — Я хотела поговорить с тобой.

— Слушаю, — Эдгар устраивается на стуле и, выгнув бровь, смотрит на меня с недоверием.

— Дело в том, что я сегодня встречалась с Лель, — начинаю издалека.

— И как прошло?

— Неплохо. Она рада, что развод отменяется.

— Прекрасно! Тогда я завтра же верну её в гоблинский участок, — заявляет мой супруг.

— Не стоит пока этого делать. Фея очень хотела попасть с нами на королевский бал. Это возможно? — с надеждой смотрю на драгоценного супруга.

Вот только лёгкого «да» в его взгляде нет. Ох…

— Сожалею, несчастье моё, но чтобы попасть на бал нужно пройти ряд проверок и получить личное приглашение королевы. Я просто не успею всё это сделать для надзирательницы. Если бы бал не перенесли… — дует щёки и разводит руками.

— Совсем никак, да?

— Совсем никак, — Эдгар берёт меня за руку. — Мне жаль.

— И мне, — с сожалением поджимаю губы. — Желания в Рождество должны исполняться.

— Попробуем достать приглашение для Лель в следующем году, — успокаивает меня Эдгар. — А сейчас пора спать.

В комнату я иду с тяжестью на душе. Терпеть не могу расстраивать кого-то, а Лель завтра придётся расстроиться.

***

Утром дома царит типичный предрождественский хаос. Хотя до Рождества ещё куча времени, но бал-то уже завтра. Мы всей семьёй готовимся к этому событию.

— Мне не в чем идти… — заявляет Эсперанта, перебирая вещи в своём чемодане. — Определённо, не в чем!

— Ты собирала его несколько часов, — Дрэго в недоумении косится на дорожную сумку жены, — и тебе нечего надеть на бал. Как такое возможно?

— Спешила и пихала в чемодан, что попало, — признаётся Эсперанта. — Нам с Софи надо срочно попасть в модную лавку!

— Нам? — я едва не роняю на пол расческу, которой укладываю волосы перед зеркалом в гостиной. — Но у меня много одежды…

— Не стоит спорить с мамой, — сообщает мне на ухо Эдгар и кладёт на журнальный столик увесистый кошелёк с гронами. — Поезжайте, развейтесь. Мы с отцом пока заглянем в цирюльню.

— Цирюльник способен убрать это из-под моего глаза? — ядовито спрашивает Аш-старший, демонстрируя синяк.

— И в аптеку, — тихо добавляет мой драгоценный супруг. — Надо ещё шкатулку в участок отвезти. Софи, где она?

Прикусив губу, я поворачиваю голову к мужу и молчу. Может, не надо?..

— Давай я сама это сделаю? — предлагаю на выдохе. — Я хочу объясниться с Лель.

— Ну, хорошо, — легко соглашается муж.

Он целует меня на прощанье, и они с господином Дрэго идут вниз одеваться.

Вообще-то я не собиралась по магазинам, но ничего против не имею. Только надеюсь, что мне удастся сегодня поговорить с феей-надзирательницей. Терпеть не могу держать при себе печальные новости.

— Тебе пойдёт изумрудный цвет, — заявляет Эсперанта и подходит ко мне. — Я почти вижу твоё бальное платье, — щурится, мысленно примеряя на меня несуществующий наряд.

— Для начала нужно найти платье вам. Мне есть, что надеть.

— Ты совершенно не похожа на девушек, которых раньше выбирал Эдгар, — Эсперанта качает головой.

— Возможно, потому что он меня не выбирал…

— И это прекрасно! Прежние пассии моего сына думали лишь о том, как вытянуть из него побольше грон. Особенно Амари, — кривится. — Я не знакома с ней лично, но даже по телефону общаться было неприятно. Скажу тебе откровенно, Софи, мы с Дрэго счастливы, что Эдгар женился на тебе.

— Оу… Спасибо, — смущаюсь жутко, хватаю свою сумочку, в которой уже лежит шкатулка феи. — Мы идём?

На самом деле хочется спрятаться куда-нибудь и не высовываться, пока это дурацкое состояние не пройдёт. Я не привыкла к комплиментам, а особенно к комплиментам от родителей мужа.

— Конечно, идём! — радостно отзывается Эсперанта. — Тут рядом есть отличный магазинчик с одеждой. То, что нужно!

По случаю королевского бала мои выходные продляются. Начальница уехала в пригород в гости, а Эфир по доброте душевной меня отпустил погулять ещё пару дней. Немного неловко, что ему придётся отдуваться в аптеке одному, но в целом я довольна. Есть только одна вещь, которая портит мне настроение.

— Что за модная лавка? — интересуюсь у Эсперанты, шагая рядом с ней по тротуару.

— Сейчас сама всё увидишь, — подмигивает мне. — Пройдём этот дом, свернём направо и окунёмся в чудеса с головой.

— Но волшебство в городе не работает, — с удивлением смотрю на маму мужа.

— Поверь, милая Софи, красота — это чудо, которое нельзя выключить даже Указом королевы.

Эсперанта приводит меня в маленький уютный бутик, где пахнет духами и дорогой одеждой. О-о-очень дорогой одеждой. Гляжу на ценники и теряю уверенность. Не думаю, что денег, которые оставил Эдгар хватит, чтобы купить пару нарядов в этом милом магазинчике.

Рыжеволосая мама моего супруга набирает платьев и скрывается в примерочной, а мне пока предложено погулять глазами по манекенам и тоже выбрать что-нибудь подходящее для бала. Но я решаю провести это время иначе.

— Лель! — шепчу громко, приоткрыв крышку шкатулки.

— Да, госпожа Аш? — фея высовывается через секунду, словно ждала, когда позову.

— Надо поговорить, — выдыхаю и иду к укромному уголку с диваном. — С балом ничего не выйдет, — усаживаюсь и виновато смотрю на надзирательницу. — Бал перенесли на завтра, и Эдгар не успеет достать для вас приглашение.

— Это очень

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?