Ретт Батлер - Джулия Хилпатрик
Шрифт:
Интервал:
– Ты в самом деле так считаешь, тетя?
– А как же иначе? Ты заслужил все это. Я так люблю тебя, глупый мальчишка, – Скарлетт взъерошила свои аккуратно причесанные волосы, и Бо принялся поправлять ее прическу. Ему нравилось, что тетя начала носить модный чуб, который очень шел ей, она была просто красавица. Бо было жаль, что Скарлетт так больше и не вышла замуж, что не смогла никого полюбить после Ретта. И то ли от выпитого шампанского, то ли от той близости, которая возникла в разговоре, Бо спросил ее о том, о чем долго думал.
– А ты жалеешь, тетя, что у тебя не было ничего большего? После него…
Они оба знали, о ком он говорит.
– Не проклинаешь ли ты сейчас свою жизнь? – Но прежде, чем Скарлетт ответила, Бо уже знал ответ, прочел его в глазах тети.
– Проклинать се? – Она пожала плечами. – Как я могу ненавидеть жизнь, когда я так вас люблю? Я раньше думала об этом, но у меня был долг по отношению к вам. И было обещание, которое я дала Ретту. Конечно, я безумно люблю Ретта до сих пор и хотела бы, чтобы он был рядом, но…, но и это оказалось совсем неплохая жизнь. – Скарлетт говорила сейчас о жизни так, как будто она уже закончилась. И в какой-то мере, так оно и было. Через несколько лет Фрэдди уедет в Гарвард. Салли и Кэт, вероятно, выйдут замуж, у них будет своя жизнь. Жизнь Бо, безусловно, уже налажена, за исключением того, что он напрасно мучает себя, но за следующие пять лет и он решит свои проблемы. А Скарлетт останется одна, дети, которых она растила, встанут на ноги. Она не любила задумываться о будущем.
– Я не жалею, – сказала она Бо, а он наклонился и поцеловал ее в щеку. – Но мне бы не хотелось провести остаток жизни, наблюдая, как ты тоскуешь по любимому человеку. Поезжай в Лонг-Айленд, забери Джейн, скажи Дэвиду, что ты станешь его партнером, и забудь обо всем, что могут сказать люди. Я глубоко убеждена в своих словах, и ты можешь передать их Джейн.
– Ты удивительная, тетя, – восторженно сказал Бо, и позже, провожая ее в отель, он думал, какая она замечательная, и как бы повезло любому мужчине, который бы женился на ней. Временами Бо сознавал и свою вину в том, что тетя так больше и не вышла замуж.
Бо понимал, что сам он, да и другие дети, слишком много значили для нее. Он собирался что-то еще добавить по этому поводу, но оба они остолбенели, увидев одновременно одно явление. По вестибюлю шла Кэт в сером бархатном платье Скарлетт. Волосы ее были собраны в высокой прическе, поддерживаемой эластичной лентой с белым пером. Кэт шла под руку с высоким, статным, красивым мужчиной, которого Бо узнал.
Парочка, несомненно, возвращалась откуда-то. Кэт еще не заметила мать и Бо и была очень довольна собой.
– Боже мой! – прошептала Скарлетт, как будто ее ударила молния. Она думала, что дочь безмятежно спала дома в кровати, пока она сама ходила с Бо на вечер. – Кто это? – На вид мужчине было около 50 лет, хотя, бесспорно, он выглядел моложаво, хорошо сохранившимся, но то, что он раза в три был старше спутницы, не вызывало сомнения. Мужчина немного перебрал за вечер, и бросалось в глаза, что он имел повышенный интерес к Кэт.
Лицо Бо стало мрачным, и он вполголоса бросил Скарлетт, пересекая вестибюль:
– Его зовут Крис Боксли. Он самый большой сукин сын, какого я когда-либо встречал. Он все время волочится за молоденькими девочками. Но я должен сказать тебе, что я убью этого подонка, прежде чем он прикоснется к Кэт, – странно было слышать такие слова из уст Бо, он никогда так не выражался и никогда не выходил из себя при Скарлетт. Все это на мгновение шокировало ее. У Бо был такой вид, как будто он намеревался ударить Боксли. – Этот ублюдок – новая восходящая звезда Бродвея, по крайней мере, таковой он себя считает. Боксли сыграл пару ролей, но у него большие планы. В свободное от работы время он проводит в обществе дам, чьих-нибудь жен или дочек. Очень молодые особы – его страсть.
И то, как Боксли смотрел на Кэт, подтверждало слова Бо. Боксли положил взгляд и на Джейн, чем сильно вывел из себя Бо несколько недель назад. Боксли как раз хотел жениться на дочке Дэвида по той причине, по которой отказывался жениться Бо. Потому что Джейн была прекрасна и богата, потому что он хотел воспользоваться положением Дэвида, отца Джейн.
– Боксли! – голос Бо выстрелом прозвучал в вестибюле. Парочка остановилась, Кэт отвернулась, с ужасом узнавая Бо. Девушка хотела вернуться домой раньше матери, но она так замечательно проводила время с Крисом, что забыла о времени. Кэт встречалась с ним несколько раз в холле, когда они, наконец, познакомились, а это было во время их третьей встречи, Боксли узнал имя девушки, уточнил, связана ли она родством с Бо Уилксом, он видел их вместе. И когда Кэт ответила, что он – ее кузен, Боксли пригласил девушку на завтрак в ресторан. Скарлетт вместе с детьми отлучилась в тот день, а Кэт осталась дома, чтобы почитать.
– Что ты намерен делать с моей кузиной? – Бо вплотную приблизился к Крису Боксли.
– Абсолютно ничего, мой юный друг, кроме того, что приятно провести время. Все было очень честно и невинно. Правда, Кэтти? – У Боксли был гнусавый английский акцент, и Скарлетт могла заметить с того места, откуда она наблюдала за всем происходящим, что дочь просто сражена этим мужчиной.
Для застенчивого ребенка у Кэт была одна странность: ее непреодолимо тянуло к мужчинам возраста ее погибшего отца.
– Мы с вашей кузиной танцевали в отеле. Не так ли, милая? – Боксли мило улыбнулся Кэт, но девушка не смотрела на него, поэтому не могла видеть, что взгляд его был сама кротость.
– А ты знаешь, что ей нет еще 16? – Бо был вне себя от гнева.
– Да? – Боксли удивленно взглянул на Кэт, – мне кажется у нас произошло какое-то взаимное непонимание в этом вопросе, – Боксли снял руку Кэт со своей и передал ее Бо, – мне кажется, что было сказано, что близится 21-ая годовщина от роду, – Кэт вспыхнула от смущения и замешательства, но Крис Боксли, кажется, совсем не был расстроен такой неточностью. Его больше смутило, что он узнал об возрасте девушки от ее кузена. Он, конечно, понял с самого начала их знакомства, что Кэт значительно моложе, чем сказала ему, но она была так хороша, так красива, и ему было лестно появиться с ней в обществе.
– Извини, Бо, – Боксли чувствовал себя более удивленным, чем виноватым, – не сердись на кузину, она такая очаровательная, милая девочка.
Бо никак не отреагировал на слова Боксли.
– Отойди от нее.
– Ради Бога. Как скажешь, – Боксли низко поклонился всем троим и быстро вышел.
Бо стоял молча, глядя на Кэт, потом схватил ее за руку и потащил в номер.
– Ради Бога, скажи, что тебя заставило пойти с ним? – Бо был взбешен, что не случалось с ним никогда ранее. Он всегда вставал на защиту своей любимицы, считая, что Скарлетт слишком строга с ней. Но сейчас ему самому захотелось как следует отшлепать девчонку.
– Ты не представляешь, какой он негодяй. Это мерзавец, обманщик. Он гадюкой проползает свой путь на Бродвее, чтобы достичь вершины, не пренебрегая ничем, – Бо слишком хорошо знаком с тем миром, в котором он жил, и таких людей в этом мире было множество.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!