Сирена иной реальности - Эль Бланк
Шрифт:
Интервал:
— Я умею! — ничуть не менее эмоционально выкрикнула в ответ моя «носительница», так и не разжав трясущихся рук. — Просто наемные верры были спокойными!
— И нечего на нас орать! — внесла свой вклад в нагнетание обстановки фрейлина. — Лио молодец! Я бы куда быстрей выпустила упряжь!
— А ты бы вообще молчала, Омили! — рявкнул мужчина. — Чем тебе повозка не угодила?! Острых ощущений захотелось?
— При чем тут ощущения? — защищая подругу, возмутилась Лиодайя. — Она просто не имела права меня оставить.
— Сийринны не отступают перед трудностями, Велен! — воинственно бросила Омилидайя.
— В общем, ума нет у обеих, — запальчиво подвел итог сиррин и осекся.
Девушки тоже умолкли. В наступившей тишине теперь было слышно лишь фырканье верров, потому как спорщики вдруг резко осознали, что именно сейчас друг другу наговорили.
Любопытно… Страж дерзко нахамил будущей королеве, фрейлина, забыв об этикете, яростно защищалась от его нападок, даже деликатная Лио не подумала уступить и безапелляционно высказала свое мнение влиятельному сиррину из свиты жениха. Но даже это не самое удивительное! Они мало того, что обменялись «любезностями», так еще и по именам друг друга назвали. Напрямую, не косвенно. И на «ты». А для их мира подобное обращение…
— Признаю, я был несдержан в выражениях и нарушил правила приличия, — первым опомнился Веленнар. — Надеюсь, это не помешает нашему дальнейшему… общению.
— Не помешает, — примирительно отозвалась Лио. — Нам действительно нужно-было вести себя осмотрительней. А что касается отношений… Вам, сиррин, следует обсуждать это с моей фрейлиной, не со мной.
Лио оглянулась на Омили, которая, потрясенная произошедшим, спряталась за ее спину.
— Кошмар! Мне так стыдно! — прошептала та.
— Если не хочешь, чтобы он принял твое к нему обращение как признак симпатии, скажи, что случайно назвала его по имени, вырвалось. Мне кажется, он поймет правильно, — так же едва слышно посоветовала Лиодайя, чтобы не смущать Омили еще сильнее.
Убедила. Фрейлина, пусть и осторожно, но присоединилась к разговору. Вот только вместо того, чтобы категорично отказаться от своих слов, как посоветовала ее защитница, высказалась совершенно иначе:
— Мне бы не хотелось, чтобы вы, сиррин Веленнар, сочли меня навязчивой и распущенной особой.
— И в мыслях не было… — по-моему, еще сильнее опешил мужчина и потому лишь через мгновение спохватился, заметив мелькнувшее выражение разочарования на лице фрейлины. И торопливо добавил: — Сийринна Омилидайя.
Вот и пойми этих женщин! Привлекла к себе внимание — расстроилась до глубины души. Порядочный мужчина сгладил конфликт и проигнорировал провокационные слова — обиделась из-за равнодушия кавалера. Что же ей нужно? Веленнар запутался, что уж говорить обо мне, постороннем наблюдателе. Я могу только ему посочувствовать.
— Нам следует продолжить путь, — уже увереннее, видимо, разобравшись в ситуации, продолжил сиррин. — Сийринна Омилидайя, надеюсь, вы не откажетесь ехать вместе со мной? Вашей госпоже будет проще управлять верром.
Вот так вот… С одной стороны, вроде как логика проста и понятна — всего лишь забота об удобстве будущей королевы, ну и показатель ума и осмотрительности сиррина. Ведь если Веленнар повезет с собой Лио, то Аленнар придет в бешенство. Другое дело — Омили. Она девушка свободная, прибыв во дворец в паре с ней, Велен не рискует вызвать негативную реакцию и ненужные слухи.
А с другой… С другой — только ли это лежит в основе его предложения? Все же по имени-то девушку он назвал. Получается…
— Получается, Омили нравится Веленнару? Почему же он раньше… молчал? И смотрел на нее хмуро, с заметной неприязнью, — спросил я у забравшейся на спину верра Лио, пользуясь тем, что рядом больше никого нет и мы можем свободно беседовать.
— Возможно, сиррин до конца не был уверен в своей симпатии и не хотел давать повод для сплетен. Тем более у Омили были и другие кавалеры, тот же посол… Откуда Веленнару было знать, что они ей неинтересны?
— А может, все дело в тебе, и сиррин судит о фрейлине по ее мудрой госпоже? — применил я свои скромные познания в психологии, похвалив личные качества моей «носительницы».
Непременно нужно поднимать ее самооценку, чтобы не подстраивалась под чужое мнение и не шла на поводу у того же Аленнара, к примеру. Кто сделает это лучше, чем дух-советчик?
— Арктур, твоя похвала приятна, но все же не стоит преувеличивать. Я, по сути, и не сделала ничего. В происходящем сейчас моей заслуги нет.
— Как это нет, Лио?! — возразил я. — Ты быстро и адекватно реагируешь на события, правильно ведешь себя с окружающими, способна вызвать у них доверие к себе и друг к другу. Не нужно принижать свои достоинства. Это раньше, пока была ребенком, ты могла продолжать сомневаться в себе, тем более не имея поддержки семьи, а теперь все изменилось. Ты повзрослела, у тебя своя жизнь. Ты обязана вести, а главное, чувствовать себя уверенной! Потому что так и есть!
— Да, ты прав, — наконец-то согласилась Лиодайя.
Она дернула поводья, меняя направление движения верра, — тот решил проверить, насколько увлечена беседой с самой собой его наездница, и незаметно сместился на край дороги, намереваясь снова сигануть в кусты. Слегка толкнула его ногами в бока, заставляя вырваться вперед и обогнать собрата, спокойно везущего своих всадников.
— Все хорошо! — на ходу выкрикнула Лио, потому что Веленнар беспокойно дернулся в готовности сократить расстояние между нами. — Надо приручать моего верра. Встретимся на террасе.
— Ты нарочно, да? — почти не сомневаясь в ответе, хмыкнул я.
Пусть и нет в этом мире сводничества, но определенно именно это и попыталась провернуть «носительница». Признаться, очень успешно. Аргументы идеальные.
— Меньше будут стесняться, быстрее определятся в своих желаниях, — подтвердила мои предположения Лио. — Сколько можно сомневаться и присматриваться друг к другу?!
Хоть и была обещана встреча на террасе, в итоге, добравшись до замка, ждать спутников Лиодайя не стала — отдала верра смотрителям загона и сразу поспешила в свои покои. Я разделял ее настрой — на горизонте ни намека на скорое появление Омили и Велена, а у меня, то есть у моей «носительницы», мало того, что ноги устали, затекли без движения, так еще и потребности возникли. Физиологические.
Зато когда Лио привела себя в порядок и вышла на балкон, мы получили прекрасную возможность с высоты наблюдать за неспешным приближением парочки. Они словно совсем не переживали за оставшуюся без присмотра будущую королеву.
— Времени даром не теряли. Даже о твоей безопасности забыли. — Я не выдержал и решил выяснить причину.
— Угрозы нет, не переживай, Арктур, — засмеялась Лиодайя. — Вряд ли кто-то станет мне вредить. Эсы сийринн уважают и желают лишь добра, мы ведь их защищаем. Придворные сиррины побоятся гнева Аленнара. А конкурентки… Возможно, они и были, но сейчас усилия соперниц бессмысленны, раз о свадьбе уже объявлено.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!